Hearts and Minds
Hearts and Minds
Hearts and Minds
Corações e Mentes
心灵与智慧
www.blacktemplars.altervista.org
www.blacktemplars.altervista.org
www.blacktemplars.altervista.org
www.blacktemplars.altervista.org
www.blacktemplars.altervista.org
Interpreter
Intérprete
Dolmetscher
Intérprete
翻译员
Logistic Point
Punto Logístico
Logistikpunkt
Ponto Logístico
后勤点
Arsenal/Re-deploy
Arsenal/Re-deploy
Arsenal/Verlegen
Arsenal/Ressurgir
军火库/重新部署
Rearm/Repair and Objects
Rearmado/Reparaciones y Objetos
Aufmunitionieren und Reparieren von Fahrzeugen
Municiamento e Reparação de Veículos
弹药补给/车辆修理
Only Respawnable
Solo Respawneable
Respawnt bei Zertörung
Único Respawnável
可重生载具
Base overview. Loading ...
Vista de la Base. Cargando ...
Basisübersicht. Lade ...
Visão geral da base. Carregando...
基地总览. 加载中 ...
Headless and Database
Headless y Base de Datos
Headless Client und Datanbank
Cliente Headless e Banco de Dados
无头客户端与数据库
<img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission automatically uses one Headless client when available.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission has a database system. Enemy units, towns, hideouts, cache, objects created by players or Zeus, vehicles, players markers (not lines) on global channel are saved. All admin can save mission progress at any time with his self interaction key.
<img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> Esta misión usa automaticamente un Headless client cuando esté disponible .<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Esta misión tiene un sistema de base de datos. Se guardan unidades enemigas, ciudades, escondites, caché, objetos creados por jugadores o Zeus, vehículos, marcadores de jugadores (no líneas) en el canal global. Todos los administradores pueden guardar el progreso de la misión en cualquier momento con el menú de auto-interacción.
<img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> Sollte ein Headless Client vorhanden sein, so wird dieser durch die Mission automatisch genutzt.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Diese Mission verfügt über ein eingenes Datenbanksystem, in welcher folgende Dinge gespeichert werden: feindliche Einheiten, Städte, Verstecke, feindliche Waffenlager, Fahrzeuge, vom Spieler oder vom Zeus erstelle Objecte und Marker (keine Linien) vom Spieler im Globalen-Channel. Jeder Admin kann zu jeder Zeit den Missionsfortschritt über das Eigen-Interaktionsmenü speichern.
<img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> Esta missão usa automaticamente um cliente Headless quando disponível.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Esta missão tem um sistema de banco de dados. Unidades inimigas, cidades, esconderijos, cache, objetos criados por jogadores ou Zeus, veículos, marcação de jogadores (sem linhas) no canal global são salvos. O administrador pode salvar o progresso da missão a qualquer momento usando botão de interação.
<img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> 任务将自动使用一台可用的无头客户端。<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> 本任务内置独立的数据库系统。敌方单位、城市、藏匿点、武器箱、车辆、玩家或宙斯创建的物体以及公共频道中的地图标记(不含划线标记)将被存储。每个管理员都可以通过自我互动菜单随时保存任务进度。
Wounds
Heridas
Wunden
Ferimentos
伤口
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> Use the interaction menu to treat your wounds.<br/> Keep in mind that all the actions will be available, even if you do not need them. It is always recommended examine first.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> Use el menú de interaccion para tratar sus heridas.<br/> Recuerde que todas las acciones estarán disponibles, incluso si no las necesitara en ese momento. Es recomendable examinarse primero.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> Mit Hilfe des Interactionsmenü können Sie ihre und die Wunden anderer versorgen.<br/> Denken Sie daran, dass Sie immer den vollen Zugriff auf alle Aktionen haben, egal ob Sie diese benötigen oder nicht. In jedem Fall wird empfohlen zuerst eine Diagnose zu erstellen, bevor man mit der Behandlung beginnt.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> Use o menu de interação para tratar suas feridas.<br/> Tenha em mente que todas as ações estarão disponíveis, mesmo que você não precise delas. É sempre recomendável examinar primeiro.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> 使用互动菜单处理你的伤口。<br/> 请谨记: 无论您是否需要进行治疗, 这些操作始终可用。始终建议您在开始治疗前先进行诊断。
Deafness
Sordera
Taubheit
Surdez
耳鸣
<img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> Use the earplugs to protect your ears to avoid combat deafness.<br/> You can put them on with your self interaction key.<br/><br/>
<img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> Utilice los tapones para proteger sus oídos para evitar la sordera en combate.<br/> Puede colocarselos con la tecla de auto-interacción.<br/><br/>
<img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> Nutzen Sie die Ohrstöpsel um sich vor Taubheit und Hörverlust zu schützen.<br/> Über das Eigen-Interaktionsmenü können Sie die Ohrstöpsel nutzen (sofern sich welche in Ihrem Inventar befinden).<br/><br/>
<img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> Use os tampões de ouvido para proteger seus ouvidos para evitar a surdez no combate.<br/> Você pode colocá-los com seu botão de interação.<br/><br/>
<img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> 在战斗中, 使用耳塞保护自己免受听力损失。<br/> 你可以使用自我互动菜单佩戴耳塞(前提是你在随身装备中携带了耳塞)。<br/><br/>
<marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> When a vehicle is destroyed it will not respawn in base, you need to tow or lift it back to base and repair it near the logistic point (Interact with the red box). Helicopter wrecks can only be lifted. <br/> The Chinook is the only exception, it will respawn after 30 seconds. <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Rearm:</marker><br/> You can also rearm them by spawning the corresponding caliber at logistic point (Interact with the red box, select the vehicle type and caliber). Carry the ammo created and interact with the vehicle to rearm. This only works if rearming is setting on entire magazine or amount based on caliber (not for entire vehicle setting).
<marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> Cuando un vehículo es destruido no va a reaparecer en la base, es necesario remolcarlo o transportarlo de vuelta a la base y repararlo cerca del punto logístico (Interactuar con la caja roja). Los destrozos de helicópteros sólo pueden ser transportados por vía aérea.. <br/> El Chinook es la única excepción, reaparecerá después de 30 segundos.. <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Rearm:</marker><br/> También puede rearmarlos generando el calibre correspondiente en el punto logístico (Interactuar con la caja roja, seleccionar el tipo y calibre del vehículo). Lleva la munición creada e interactúa con el vehículo para rearmarlo. Esto sólo funciona si el rearme se está ajustando en todo el cargador o en una cantidad basada en el calibre (no para el ajuste de todo el vehículo).
<marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> Wenn ein Fahrzeug zersört wurde, wird dies nicht Respawnen. Es muss durch Abschleppen oder Anheben(Sling-Load) zum Logisik-Punkt gebracht und dort repariert werden (mit der roten Box interagieren). Wracks von Hubschraubern können nur angehoben werden (Sling-Load). <br/> Die einzigste Ausnahme hierbei ist der Chinook. Er respawnt nach 30 Sekunden. <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Aufmunitionieren:</marker><br/> Fahrzeuge können Aufmunitioniert werden, in dem man das entsprechende Kaliber am Logisik-Punk anfordert (mit der Roten Box interagieren: Fahzeug und Kaliber auswählen). Nun muss man nur noch die erstellte Munition zum Fahrzeug bringen und mit diesem interagieren um das aufmunitionieren zu beginnen.<br/>ANMERKUNG: Das funktioiert nur wenn die Aufmunitionierungseinstellung auf 'Gesamtes Magazin' oder 'Kalieberbasierte Anzahl' gestellt ist (get nicht für 'Gesamtes Fahrzeug').
<marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> Quando um veículo é destruído ele não reaparecerá na base, você precisa rebocá-lo/levá-lo de volta à base e repará-lo perto do ponto logístico (Interagir com a caixa vermelha). Os destroços de helicóptero só podem ser levantados. <br/> O Chinook é a única exceção, ele reaparecerá depois de 30 segundos. <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Rearm:</marker><br/> Você também pode rearmar-los, gerando o calibre correspondente no ponto logístico (Interaja com a caixa vermelha, selecione o tipo de veículo e calibre). Leve a munição criada e interaja com o veículo para rearmar. Isso só funciona se o rearme estiver configurado em um depósito inteiro ou em um valor baseado em calibre (não para toda a configuração do veículo).
<marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> 载具重生:</marker><br/> 当载具损毁时, 它不会自行在基地重生。你需要采用车辆牵引或直升机吊挂的方式将其残骸运回基地, 并在后勤点对其进行维修(与后勤点的红色箱子进行互动)。直升机的残骸只能使用吊挂的方式运输。 <br/> 支奴干(Chinook)是唯一的例外, 它会在损毁后30秒于基地重生。 <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> 弹药补给:</marker><br/> 你可以在后勤点生成对应口径的弹药, 对载具进行弹药补给。与红色箱子互动, 选择对应的载具类型及口径, 弹药箱将会生成。将生成的弹药箱搬到载具附近, 与载具互动, 即可执行补给。注意: 如需启用此功能, 需要将任务参数中的弹药补给选项设置为 "Total Magazine" 或 "Calibre Based Number" (而非 "Entire Vehicle")。
Side Mission
Misiones Alternativas
Nebenaufgaben
Missão Secundária
支线任务
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Side missions are really useful to raise your reputation level.<br/> A side mission can be requested by the officer with his self interaction menu.<br/> If you don't want to complete a task, assigned it to you and abort it with the self interaction menu.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Las misiones secundarias son realmente útiles para elevar tu nivel de reputación.<br/> Una misión secundaria puede ser solicitada por el oficial con su menú de auto-interacción..<br/> Si no desea completar una tarea, siempre puede abortarla con el menú de auto-interacción.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Nebenaufgaben sind sehr nütlich um das Ansehen in der Bevölkerung zu erhöhen.<br/>Diese Aufgaben können vom Offizier über das Eigen-Interaktionsmenü angefordert werden.<br/>Kann man eine Mission aus verschiedenen Gründen nicht abgeschlossen werden, so kann der Offizier sie jederzeit über das Eigen-Interaktionsmenü abbrechen.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Missões secundárias são úteis para elevar o nível de reputação.<br/> Uma missão secundária pode ser solicitada pelo Oficial usando menu de interação pessoal.<br/> Se você não quiser concluir uma tarefa, poderá sempre abortá-la usando o menu de interação.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> 支线任务有利于提升声誉值。<br/> 军官(Officer)可以使用自我互动菜单申请支线任务。<br/> 军官(Officer)可以使用自我互动菜单随时取消支线任务。
FOB/Rallypoint
FOB/Punto de Reunión
FOB/集合点
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> In this mission a FOB is a forward spawn point, to create a FOB approach the red box at the logistic point and require a blue container.<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> Move it where you want to deploy a new FOB and interact with it to set it up. Keep in mind that you can not deploy a FOB close to the main base (2.500m) and the terrain needs to be flat.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> You can dismantle a FOB by interacting with the flag on the HQ roof.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>Rallypoint:</marker><br/> You can also use the Zeus rallypoint backpack available in Arsenal. Those have a limited number of respawn.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> En esta misión un FOB es un punto de respawn avanzado. Para crear un FOB se debe aproximar a la caja roja en el punto logístico y solicitar un contenedor azul.<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> Muévalo donde quiera desplegar un nuevo FOB e interactue con él para configurarlo. Tenga en cuenta que no puede desplegar un FOB cerca de la base principal (2.500m) y el terreno debe ser plano.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> Puede desmontar un FOB interactuando con la bandera en el techo del HQ.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> Eine FOB (Forward Operating Base / vorgeschobene Operationsbasis) dient in dieser Mission als Spawn-Punkt. Um eine FOB zu erstellen muss am Logistikpunkt ein ensprechnender Frachtcontainer(Blau) angefordert werden<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Aufbau:</marker> <br/> Der Aufbau kann nur statfinden, wenn man sich mindestens 2,5km von der Basis entfernt hat und das Gelände relativ flach ist. Um den Aufbau zu beginnen: einfach mit dem Frachtcontainer interagieren und 'FOB aufbauen' auswählen.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Abbau:</marker> <br/> Auf dem Dach der FOB kann man mit der Flagge interagieren um den Abbau zu beginnen.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>Sammelpunkt:</marker><br/> Nutzen Sie den im Arsenal erhältlichen Lager-Rucksack aus dem Zeus-DLC. Die Anzahl der Respawns bei den Sammelpunkten ist beschränkt.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> Nesta missão, uma FOB é um ponto de surgimento. Para criar uma FOB, aproxime-se da caixa vermelha no ponto logístico, solicite um container azul.<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> A construção só pode acontecer se você se deslocar 2.500m da FOB principal e o terreno deve ser plano. Para começar a criar a nova FOB, basta interagir com o cônteiner e selecionar: "Build FOB" (Criar FOB).<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> No telhado da FOB, você pode interagir com a bandeira para iniciar a desmontagem da FOB.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> FOB 可作为前线复活点使用。要创建FOB, 请在后勤点申请蓝色货运集装箱。<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>部署:</marker> <br/> 将FOB集装箱移动至部署位置并与其互动即可建造FOB。请谨记: 只有在主基地2500米范围外的地形平坦区域才能建立FOB。<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>拆除:</marker> <br/> 你可以与指挥部(HQ)屋顶的旗杆互动, 以拆除FOB。
=BTC= Lift will not replace the A3 sling loading, you can use both.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Lifting an object is pretty simple. Get in a chopper as pilot, hover above the object and interact with the chopper to deploy ropes.<br/> When you are in the right position a new scroll wheel action will appear ('HOOK'). If you want you can open the HUD to facilitate the operation.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> To release an object open you self interaction menu and select 'CUT ROPES'.
=BTC= El sistema de carga con cuerdas no reemplazará el sistema nativo de A3, puede utilizar ambos.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Levantar un objeto es muy sencillo. Ingrese en un helicóptero como piloto, sobrevuele el objeto e interactúe con el helicóptero para desplegar las cuerdas.<br/> Cuando esté en la posición correcta, aparecerá una nueva acción en el menú de la rueda de desplazamiento ('HOOK'). Si lo desea puede abrir el HUD para facilitar la operación.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Para liberar un objeto, abra el menú de autointeracción y seleccione 'CORTAR CUERDAS'.
=BTC= Lift ersetzt nicht das A3 Sling-Load-System, du kannst beide nutzen.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Das heben von Lasten ist recht einfach. Nimm dir einen Hubschrauber, schwebe über dem Objekt und lass die Seile ab indem du mit dem Hubschrauber interagierst.<br/> Wenn du in der richtigen Postion bist, erscheint im Maus-Rad-Menü die Option 'EINHACKEN' mit der du die Fracht einhacken kannst. Wenn du willst kannst du auch ein HUD öffnen, welches dir deine Arbeit erleichtert.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Um ein eingehacktes Objekt abzulassen, wähle im Maus-Rad-Menü die Option 'SEILE TRENNEN' aus.
=BTC= O elevador não substituirá o carregamento do A3 Sling, você pode usar ambos.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Levantar um objeto é bem simples. Entre em um helicóptero como piloto, passe o mouse sobre o objeto e interaja com o helicóptero para posicionar as cordas.<br/> Quando você estiver na posição correta e rolar a roda do mouse, aparecerá a ação "GANCHO". Se você quiser, pode abrir o HUD para facilitar a operação.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Para liberar um objeto, abra o menu de interação deste objeto e selecione "CORTAR CORDAS".
=BTC=吊挂功能不会覆盖原版吊挂功能, 二者都可以使用。<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> 吊挂货物相当简单: 进入直升机飞行员座位, 于货物上方悬停, 与直升机互动并部署绳索。<br/> 当你处于正确位置时, 一个新的选项"安装挂钩"将会出现在鼠标滚轮的动作菜单中。你可也以打开HUD以方便操作。<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> 要释放一个货物, 使用自我互动菜单并选择"断开绳索"即可。
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> At the logistic point you can require new objects (like ammo, fortifications, supplies for the side missions...) and repair destroyed vehicles.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> En el punto logístico puede requerir nuevos objetos (como municiones, fortificaciones, suministros para las misiones secundarias...) y reparar vehículos destruidos.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Am Logistikpunkt kann man neue Objekte (wie zB. Munition, Baumaterial, Nachschubgüter für Nebenaufgaben...) anfordern und zerstörte Fahrzeuge reparieren.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> No ponto logístico, você pode solicitar novos objetos (como munição, fortificações, suprimentos para as missões secundárias ...) e reparar veículos destruídos.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> 后勤点可以生成新的物件(如弹药、防御工事、用于支线任务的救援物资等), 也可以维修受损载具。
<img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Cargo System:</marker><br/> Use ACE 3 Cargo system. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Towing system:</marker><br/> To tow a vehicle interact with it and select the option 'HOOK'.<br/>After that place the tow vehicle in front of it and select 'TOW' in the interaction menu.<br/> If the two vehicles are too far away or the vehicle can't tow that load (Car can't tow truck or tank), the option will be disabled.<br/> To unhook interact with one of the two vehicles and select the option 'UNHOOK'.<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Place option:</marker><br/> With this option you can move heavy objects to build small outpost or base.<br/> When you select the option an hint will show all the keys required to move the object.
<img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Fracht-System:</marker><br/>Siehe ACE3 Dokumentation. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Abschleppsystem:</marker><br/> Um ein Fahrzeug abzuschleppen muss man mit diesem interagieren und 'EINHACKEN' auswählen.<br/>Als nächstes muss man das Zugfahrzeug vor das abzuschleppende Fahrzeug stellen und über das Interagtionsmenü die Option 'ABSCHLEPPEN' aktivieren.<br/> Zu beachten ist dabei, dass die beiden Fahrzeuge nicht zu weit von einander entfernt sein dürfen. Ebenso ist daruf zu achten, dass das Zugfahrzeug auch das andere Fahrzeug abschleppen kann (zB. Autos können keine Lkw/Panzer abschleppen).<br/> Um das Abschleppseil wieder zu entfernen muss man einen bei einem der beiden Fahrzeuge die Option 'AUSHACKEN' auswählen.<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Platzierung von Objekten:</marker><br/> Mit dieser Option können Sie schwere Objekte bewegen, um einen kleinen Außenposten oder eine Basis zu bauen.<br/> Wenn Sie die Option auswählen, zeigt ein Hinweis alle Tasten an, die zum Verschieben des Objekts erforderlich sind.
<img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Cargo System:</marker><br/> Use ACE 3 Cargo system. <br/><br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Towing system:</marker><br/> Para rebocar um veículo, interaja com ele e selecione a opção "GANCHO".<br/> Depois disso, coloque o veículo de reboque na frente dele e selecione "REBOCAR" no menu de interação.<br/> Se os dois veículos estiverem muito distantes ou o veículo não puder rebocar essa carga (o carro não poderá rebocar o caminhão ou o tanque), a opção será desativada.<br/> Para desengatar, interaja com um dos dois veículos e selecione a opção "DESENGANCHAR".<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Place option:</marker><br/> Com esta opção, você pode mover objetos pesados para construir um posto avançado ou uma base pequena.<br/> Quando você selecionar a opção, uma dica mostrará todas as ações necessárias para mover o objeto.
<img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>货运系统:</marker><br/> 使用ACE3货运系统。 <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>牵引系统:</marker><br/> 如需牵引一辆载具, 与其互动并选择"启用牵引"。<br/>然后, 将牵引车辆(前车)置于被牵引车辆(后车)前方, 并在互动菜单中选择"牵引"。<br/> 如果两辆车的距离过远, 或前车无法牵引这一载荷(比如汽车(Car)无法牵引卡车(Truck)或坦克(Tank)), 则该选项不可用。<br/> 如需取消牵引, 与两车之一互动并选择"取消牵引"。<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>物体放置:</marker><br/> 您可以使用该选项来移动重物, 从而建造一个小的前哨或基地。<br/> 选择该选项后, 移动对象所需键位的提示将会出现。
The hideouts are a place where the Oplitas organize their movements.<br/>They send reinforcements from here and can attack the closest city.<br/>If you notice a lot of activity in an area, probably there is an hideout closeby.<br/>If you want to defeat the Oplitas, you need to destroy all their hideouts.<br/>Here an example of an hideout:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>To destroy an hideout just place a satchel near the ammo box, it's close to the flag, and blow it off!
Los escondites son un lugar donde los Oplitas organizan sus movimientos.<br/>Enviarán refuerzos desde aquí y podrán atacar la ciudad más cercana.<br/>Si usted nota mucha actividad en un área, probablemente hay un escondite cerca.Si quiere derrotar a los Oplitas, tiene que destruir todos sus escondites.<br/>Aquí un ejemplo de un escondite:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Para destruir un escondite sólo debe que colocar una explosivo tipo satchel cerca de la caja de municiones, cerca de la bandera, y volarla!
In den Verstecken planen und organisieren die Oplitas ihre Einstäze und Bewegungen.<br/>Von hier wird Verstärkung auf umliegende Gebiete verteilt. Ebenso ist ein Angriff auf die nächste Stadt von hier aus möglich.<br/>Sollten Sie eine erhöhte feindliche Aktivität in der Gegend festestellen, so befindet sich möglicherweise ein Versteck in der Nähe.<br/>Wenn Sie die Oplitas besiegen wollen, so müssen Sie alle Verstecke zerstören.<br/>Hier ein kleines Beispiel für ein Versteck:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Das Versteck kann zerstört werden in dem man eine Sprengladung in der Nähe der Munitionskiste oder der Flagge zündet!
Os esconderijos são um lugar onde as inimigos organizam seus movimentos.<br/>Daqui eles enviam reforços e podem atacar as cidades mais próximas.<br/>Se você notar muita atividade em uma área, provavelmente há um esconderijo por perto.<br/>Se você quiser derrotar o inimigo, terá que destruir todos os esconderijos.<br/>Veja um exemplo de um esconderijo:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Para destruir um esconderijo, basta colocar uma bolsa de explosivos perto da caixa de munição (que fica perto da bandeira) e explodí-lo!
藏匿点是Oplitas组织活动的地方。<br/>他们从这里派遣增援, 进攻附近的城市。<br/>如果你在某区域注意到了大量民兵活动, 那么藏匿点可能就在附近。<br/>如果你想要打败Oplitas, 你需要摧毁所有的藏匿点。<br/>这是一张藏匿点的示意图:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>要摧毁藏匿点, 只需在靠近旗帜的弹药箱上放置一个炸药包, 然后炸掉它!
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Any object could be an IED, approach it carefully (DO NOT rotate while you are walking: prefer walk, stop, rotate, walk again etc). Turn On your mine detector (VMH3 or VMMH3) and search for a charge in a circle of 2 meter around.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> If you are an engineer and have a defusal kit, you can disarm it.<br/> You can also blow them off with high caliber and explosive satchels.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Cualquier objeto puede ser un artefacto explosivo improvisado, acérquese a él con cuidado (NO rote mientras camina: prefiera caminar, detenerse, rotar, volver a caminar, etc.). Encienda su detector de minas (VMH3 o VMMH3) y busque una carga en un círculo de 2 metros alrededor.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> Si usted es ingeniero y tiene un kit de desactivación, puede desarmarlo.<br/> También puedes volarlos con explosivos y fuego de alto calibre.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Jedes Objekt kann eine IED sein, seien sie ensprechen Vorsichtig und machen Sie keine hastigen Bewegungen (NICHT drehen wenn man läuft: besser gehen, stop, drehen, gehen und so weiter). Schalten Sie ihren Minendetektor (VMH3 oder VMMH3) ein und suchen sie in eim 2m Radius nach der Ladung.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> Wenn Sie ein Ingenieur sind und ein Entschärfungskit dabei habe, können Sie die Sprengladung entschärfen.<br/> Es is ebenfalls möglich die IED mithilfe von hohen Kalibern oder Sprengladungen zu entfernen (kontrollierte Explosion).
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Qualquer objeto pode ser um IED, aproxime-o com cuidado (NÃO vire-se enquanto estiver andando: ande, pare, olhe, ande de novo, etc.). Ative o seu detector de minas (VMH3 ou VMMH3) e procure uma carga em um círculo de 2 metros ao redor.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> Se você é um engenheiro e possui um kit de desarme, você pode desarmá-lo.<br/> Também é possível destruir o IED usando grosso calibre ou explosivos (explosão controlada).
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> 每个物体都可能是一个简易爆炸装置(IED), 小心地接近它(切勿在行走的同时转身, 而应当"走-停-转身-再走")。打开你的探雷器( VMH3 或 VMMH3 ), 在2米范围内寻找炸弹。<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> 如果你是工程师(Engineer)且携带了拆弹工具, 你就可以拆除它。<br/> 你也可以使用大口径子弹或炸药包来引爆它。
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Intel can be retrieved in the following ways:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Searching dead bodies<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogate prisoner<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Talking to civilians<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Keep in mind that only the interpreter can talk to civilians and they can lie if your reputation level is low.<br/><br/> When you find an intel from a dead body or interrogate a prisoner, a marker will appear in the map. Remember, prisoner have a random number of intel more or less interesting.<br/> There are two types of intel:<br/> - Red question mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>) and pictures under diary log map menu: ammo cache intel<br/> - Red exclamation mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): hideout intel<br/><br/><br/> When you destroy an hideout or an ammo cache, all the markers related to it will be deleted.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> La Inteligencia se puede recuperar de las siguientes maneras:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Registrando cadáveres<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogando prisioneros<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Conversando con Civiles<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Tenga en cuenta que sólo el intérprete puede hablar con civiles y ellos pueden mentir si su nivel de reputación es bajo.<br/><br/> Cuando encuentres una información de un cadáver o interrogues a un prisionero, aparecerá un marcador en el mapa. Recuerda, los prisioneros tienen un número aleatorio de información más o menos interesante.<br/> Hay 2 tipos de marcas:<br/> - Signo de interrogacion rojo (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): intel sobre cache de municion<br/> - Signo de exclamacion rojo (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): intel sobre escondite<br/><br/><br/> Cuando destruyes un escondite o una caché de munición, todos los marcadores relacionados con él se borrarán.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Informationen kann man auf verschiedene Arten erhalten:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Durchsuchen von toten Personen<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Verhören von Gefangenen<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Mit Zivilisten reden<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Nur der Dolmetscher kann sich mit Zivilisten unterhalten. Wenn ihr Ansehen bei der Bevölkerunge niedrig ist, so kann es auch mal vorkommen das manche Zivilisten sie belügen.<br/><br/> Wenn Sie Information erhalten, erscheint eine Markierung auf der Karte. Zur Erinnerung: Gefangene habe mal mehr und mal weniger interessante Informationen.<br/> Es gibt zwei Arten von Markierungen:<br/> - Ein rotes Fragezeichen (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Information über ein Waffenlager <br/> - Ein rotes Ausrufezeichen (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Information über ein Versteck <br/><br/><br/> Wenn Sie ein Versteck oder ein Waffenlager zersört haben, so werden alle relevanten Markierungen automatisch gelöscht.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Informações podem ser obtidas de diferentes maneiras:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Procurando nos corpos dos mortos<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogando prisioneiros<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Falando com civis<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Somente o intérprete pode conversar com os civis. Se a reputação entre a população é baixa, pode acontecer de alguns civis passarem informações mentirosas.<br/><br/> Quando você encontrar uma informação em um cadáver ou interrogando um prisioneiro, uma marcação aparecerá no mapa. Lembre-se, os prisioneiros possuem um número aleatório de informações que são mais ou menos importante.<br/> Existem dois tipos de marcação:<br/> - Interrogação em Vermelho (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Informações sobre depósito de armas<br/> - Exclamação em Vermelho (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Informações sobre um esconderijo<br/><br/><br/> Quando você destroí um esconderijo ou depósito de munição, o marcador será excluído.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> 可以通过以下方式获取情报:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> 搜查尸体<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> 审问俘虏<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> 询问平民<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> 请谨记: 只有翻译员可以与平民交谈, 而且如果你的声誉低, 他们也会说谎。<br/><br/> 当通过搜查尸体或审问俘虏得到情报时, 地图上会出现标记。记住, 俘虏所持情报的数量和价值都是随机的。<br/> 情报标记有两类:<br/> - 红色问号标记 (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): 武器箱情报<br/> - 红色叹号标记 (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): 藏匿点情报<br/><br/><br/> 当你摧毁了藏匿点或武器箱时, 与之相关的所有标记将被删除。
Reputation
Reputacion
Ansehen
Reputação
声誉
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Reputation can be ask to civilian<br/> Bad actions cause bad effects.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Helping the local population by fighting the Oplitas and disarming IED's will rise your reputation; killing civilians, mutilating alive/dead civilians, firing near civilians for no reason, firing to civilian car, damaging/destroying buildings, losing vehicles, player respawns will decrease your repution. At the beginning you have a very low reputation level, so civilians won't help you in revealing important information about the Oplitas, they will likely lie instead.<br/> Aborting a side mission does not affect reputation.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> La reputación se puede solicitar a los civiles<br/> Las malas acciones causan malos efectos sobre la reputacion.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Ayudar a la población local luchando contra los Oplitas y desarmando los artefactos explosivos improvisados aumentará tu reputación; matar civiles, mutilar civiles vivos/muertos, disparar cerca de civiles sin razón alguna, disparar a vehículos civiles, dañar/destruir edificios, perder vehículos, respawns de jugadores disminuirá tu reputación. Al principio tienes un nivel de reputación muy bajo, por lo que los civiles no te ayudarán a revelar información importante sobre los Oplitas, es probable que mientan en su lugar.<br/> Abortar una misión secundaria no afecta a la reputación.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Ihr Ansehen bei der Bevölkerung können Sie bei Zivilisten erfragen <br/> Schlechte bzw. böse Handlungen habe zur Folge das ihr Ansehen sinkt. <br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Das Unterstützen der lokalen Bevölkerung, das Entschärfen von IEDs und der aktive Kampf gegen die Oplitas wird sich positiv auf ihr Ansehen auswirken. Negative Aktionen wie zb. das Töten oder verstümmeln von Zivlisten, das grundlose Abfeueren einer Waffe in der Nähe von Zivilisten, das Zerstören oder Beschädigen von Gebäuden, der Angriff auf zivile Fahrzeuge, der Verlust von Fahrzeugen im Allgemeinen oder das Respawnen haben hingegen einen nicht so guten Effekt. Zu Beginn ist Ihr Ansehen nur recht gering, weshalb es sein kann das Zivlisten eher zruückhaltend mit Informationen sind. In manchen Fällen werden die Zivilisten Sie auch einfach belügen.<br/> Das Abbrechen von Nebenaufgaben hat keine Auswirkung auf Ihr Ansehen.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> A Reputação entre a população é obtida por meio dos civis <br/> Ações ruins ou más fazem a reputação diminuir. <br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Ajudar a população local combatendo os inimigos e desarmando os IED's aumentará sua reputação. Matar civis, mutilar civis vivos/mortos, atirar perto de civis sem motivo, atirar nos veículos civis, danificar/destruir prédios, perder veículos civis, respawns de jogadores diminuirão a reputação. No começo, o nível de reputação é muito baixo, então, os civis não irão ajudá-lo a revelar informações importantes sobre os inimigos ou provavelmente irão mentir.<br/> Cancelar tarefas secundárias não afeta a reputação.
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> 可以向平民询问声誉状况<br/> 不良作风及恶劣行为会导致声誉下降。<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> 救助当地居民, 拆除IED并积极地与Oplitas作战将对声誉产生积极影响。另一方面, 攻击或击杀平民、残害平民遗体、毁坏建筑物、攻击或掠夺民用车辆、损失我方载具和玩家重生均会降低声誉。一开始, 你的声誉很低, 因此平民不会为你提供情报, 他们可能会欺骗你。<br/> 中止支线任务不会影响声誉。
Any player can give orders to civilians.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> To do this, just open your self interaction menu and select 'ORDERS' or use one of the shortcuts. Shortcuts can changed under 'configure' >> 'controls' >> 'configure addons' >> 'Hearts and Minds: Mission' (drop down menu).<br/> Your options are:<br/> - STOP<br/> - GET DOWN<br/> - GO AWAY<br/><br/> If you want to give an order to just one unit, interact with it (ace object interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> You can also drop leaflets to ask all civilians in a circle of 200m to evacuate to a religious building (if not available a safe area) with a AR-2 drone.
Cualquier jugador puede dar órdenes a civiles.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Para ello, sólo tienes que abrir el menú de auto-interacción y seleccionar `ORDENES' o utilizar uno de los accesos directos. Los accesos directos pueden cambiarse en 'configuración'. >> 'controls' >> 'configure addons' >> 'Hearts and Minds: Mission' (menu desplegable).<br/> Tus opciones son:<br/> - ALTO<br/> - AGACHATE<br/> - FUERA DE AQUI<br/><br/> Si quieres dar una orden a una sola unidad, interactúa con ella (ace object interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> También puede tirar panfletos para pedir a todos los civiles en un círculo de 200 metros que evacuen a un edificio religioso (si no está disponible un área segura) con un drone
Jeder Spieler kann einem Zivlisten Anweisungen geben.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Dies geht recht einfach in dem man das Eigen-Interaktionsmenü öffnet und dann 'BEFEHLE(ZIVILISTEN)' auswählt. Oder in dem man Kurztasten nutzt. Diese können unter 'Konfigurieren' >> 'Steuerung' >> 'Modifikationen anpassen' >> Hearts and Minds: Mission' (Drop-Down-Menü) geändert werden.<br/><br/> Folgende Optionen stehen zur Verfügung:<br/> - STOPP!<br/> - AUF DEN BODEN!<br/> - GEH WEG!<br/><br/> Wenn Sie einen Befehl an eine bestimmte Person geben wollen, so können Sie auch direkt mir dieser Interagieren (ACE Objekt-Interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Sie können mithilfe einer Drohne Broschüren abwerfen, um die Zivilisten im Umkreis von ca. 200 m aufzufordern, sich in dem nächsten religiösen Gebäude einzufinden (sollte kein Gebäude vorhanden sein, so wird ein sicherer Bereich festgelegt).
Qualquer jogador pode dar instruções a um civil.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Para fazer isso, basta abrir o menu de interação do civil e selecionar a opção "ORDENS" ou usar tecla de atalho. Atalhos podem ser alterados no menu "CONFIGURAÇÃO" >> "CONTROLES" >> "CONFIGURAR COMPLEMENTOS (ADDONS)" >> Corações e Mentes: Missão (Menu suspenso).<br/><br/> As seguintes opções estão disponíveis: <br/> - PARE!<br/> - DEITADO!<br/> - VÁ EMBORA!<br/><br/> Se você quiser dar uma ordem para apenas uma unidade, interaja com ela (interação do objeto ACE).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Você pode usar um drone para soltar panfletos solicitando que civis, dentro de um raio de 200m, se abriguem em um prédio religioso mais próximo (se não houver prédio, uma área segura será definida).
玩家可以向平民发出指令。<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> 如要向平民发出指令, 只需打开自我互动菜单并选择"命令平民", 或使用已设定的快捷键即可。快捷键可以在"设置" >> "控制设定" >> "模组设定选项" >> "Hearts and Minds: Mission"(下拉菜单) 中进行变更。<br/> 可以使用的命令如下:<br/> - 站住<br/> - 趴下<br/> - 走开<br/><br/> 如果你希望只对某个单位发出指令, 与该单位进行互动即可(ACE物体互动)。<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> 你也可以使用 AR-2 无人机投放传单, 要求200米范围内的平民疏散至最近的宗教建筑避难(若无宗教建筑, 则前往安全区域)。
Traffic
Trafico
Straßenverkehr
Trânsito
交通
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Civilians are travelling by vehicle across cities. If your reputation is higher than normal, you can ask for a lift to a location chosen on the map. If you bump into a Oplitas patrol, don't worry, the civilian driver will do their best to hide you in the car.<br/>
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Los civiles viajan en vehículo a través de las ciudades. Si tu reputación es más alta de lo normal, puedes pedir que te lleven a un lugar elegido en el mapa. Si te encuentras con una patrulla de Oplitas, no te preocupes, el conductor civil hará todo lo posible para esconderte en el coche.<br/>
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Zivlisten sind mit Fahrzeugen in den Städten unterwegs. Wenn Sie ein hohes Ansehen in der Bevölkerung genießen, so sind Zivlisten auch gerne mal dazu bereit Sie mitzunehmen (nutzen sie die Karte um den Zivlisten zu zeigen wo sie hinwollen). Sollten Sie dabei durch Zufall auf Feinde stoßen, so wird der Zivilist sein Bestes geben um sie im Fahrzeug zu verstecken.<br/>
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Civis estarão viajando de veículo pelo mapa, entre uma cidade e outra. Se sua reputação com a população local for alta, eles estarão dispostos a levá-lo a qualuqer lugar do mapa (use o mapa para mostrar onde você quer ir). Se vocês encontrarem uma patrulha inimiga, o civil fará todo possível para te esconder no veículo.<br/>
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> 平民会在城市间开车穿梭。如果你的声誉够高, 平民会乐意载你一程(用地图指出你要去的地方)。如果你在途中遭遇了Oplitas巡逻队, 不要担心, 平民会尽其所能地把你藏在车里。<br/>
Gear (Arsenal)
Equipamiento (Arsenal)
Ausrüstung (Arsenal)
Equipamento (Arsenal)
装备(军火库)
<img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>You can choose your gear at the red box inside the base. Located at the spawn point.<br/>
<img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>Puedes elegir tu equipo en las cajas dentro de la base. Ubicado en el punto de respawn.<br/>
<img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>Sie können ihre Ausrüstung jederzeit an der roten Box in der Basis anpassen. Diese steht in der Nähe des Startpunktes<br/>
<img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>Você pode configurar seu equipamento na caixa vermelha dentro da BASE. Geralmente fica localizado próximo ao porto de nascimento (respawn).<br/>
<img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>你可以在基地内的红色箱子处选择装备, 它位于重生点附近。<br/>
<img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>Use ACE 3 interactions system.
<img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>Use los sistema de interaccion de ACE 3.
<img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>Nutzen Sie das Interactions-System von ACE 3.
<img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>Use o sistema de interação do ACE 3.
<img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>使用 ACE 3 互动系统。
Chemical Warfare
Guerra Química
Chemische Kriegsführung
化学战
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Chemical agent:</marker><br/> A chemical agent can be found in the battlefield at cache location for example. When an object is contaminated, the chemical agent propagates to people around (in a circle of 3m). Those people will be hurt constantly until they died or found a decontaminating shower (available at the logistic point) to clean up their body. When they are contaminated, they can propagate it to other people around (in a circle of 1.5m) or vehicle if they get inside. Keep in mind, dead body stay contaminated but body bag will isolate it. Also, a contaminated object loaded as cargo will contaminate the container or vehicle. <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protection:</marker><br/> Use CBRN gear (uniform, mask and breather backpack) to protect you from the contamination effect. But, don't forget to take a shower for more than 5s before removing your CBRN gear. Be aware, even with a CBRN equipment you can propagate the agent to people or vehicle, you are just protected from the effect. <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Decontaminate:</marker><br/> You can use a small shower to decontaminate units only. Use the big shower for objects, vehicles and objects loaded as cargo. To activate them, just stay under the shower. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detection:</marker><br/> You can analyze an object, vehicle or man with ED-1E drone to determine if it is contaminated (Note: The drone will never be contaminated.). You can also check if you are in a contaminated area by using a chemical detector (THREAT from 0.1 to 0.9: contaminated objects are around, THREAT at 1: you are in the propagating range (you will be contaminated)).
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Agente Químico:</marker><br/> Un agente químico puede ser encontrado en una ubicación de caché enemigo, por ejemplo. When an object is contaminated, the chemical agent propagates to people around (in a circle of 3m). Esas personas serán lastimadas constantemente hasta que mueran o encuentren una ducha descontaminante (disponible en el punto logístico) para limpiar su cuerpo. Cuando están contaminados, pueden propagarlo a otras personas alrededor (en un círculo de 1,5 m) o a un vehículo si entran en él. Tengan en cuenta que los cadáveres permanecen contaminados pero la bolsa para cadáveres los aislará. Además, un objeto contaminado cargado como "carga" contaminará el contenedor o el vehículo. <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protection:</marker><br/> Use CBRN gear (uniform, mask and breather backpack) to protect you from the contamination effect. But, don't forget to take a shower for more than 5s before removing your CBRN gear. Be aware, even with a CBRN equipment you can propagate the agent to people or vehicle, you are just protected from the effect. <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Decontaminate:</marker><br/> You can use a small shower to decontaminate units only. Use the big shower for objects, vehicles and objects loaded as cargo. To activate them, just stay under the shower. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detection:</marker><br/> You can analyze an object, vehicle or man with ED-1E drone to determine if it is contaminated (Note: The drone will never be contaminated.). You can also check if you are in a contaminated area by using a chemical detector (THREAT from 0.1 to 0.9: contaminated objects are around, THREAT at 1: you are in the propagating range (you will be contaminated)).
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Chemische Wirk- bzw. Kampfstoffe:</marker><br/> Chemische Wirk- bzw. Kampfstoffe werden immer mal wieder im Einsatz, zum Beispiel bei den Waffenkisten, gefunden. Wenn ein Objekt kontaminiert ist, dann verbreitet sich der chemische Wirkstoff auf Personen in der näheren Umgebung (in ein Umkreis von ca. 3m). Personen, welche sich ungeschützt einem solchen Objekt nähern, werden kontaminiert und erleiden Schaden, bis Sie sterben. Man kann sich mir Hilfe einer Dekontaminationsdusche (am Logistikpunkt erhältlich) von diesem Effekt befreien. Die Kontaminierung von Personen kann untereinander weitergegeben werden, wenn man nicht aufpasst (in einem Umkreis von ca. 1,5m). Das gilt auch für die Innenräume von Fahrzeugen. Denken Sie daran, dass Leichen kontaminiert bleiben, die Leichensäcke diese jedoch isolieren. Kontaminierte Objekte können beim Verladen auch den Container und das Fahrzeug verseuchen. <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Schutz:</marker><br/> Verwenden Sie CBRN-Ausrüstung (auch ABC-Ausrüstung genannt, bestehend aus Uniform, Maske und Atemgerät), um sich vor Kontamination zu schützen. Vor dem ablegen der CBRN-Ausrüstung ist es wichtig, mindestens 5 Sekunden zu duschen, um sämtliche Verseuchungen zu entfernen. Beachten Sie, dass die CBRN-Ausrüstung nur Sie selbst vor den chemischen Kampfstoffen schütz. Sie können weiterhin andere Personen und Fahrzeuge kontaminieren. <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dekontaminierung:</marker><br/> Mit der kleinen Dekontaminationsdusche können Sie nur Personen dekontaminieren. Verwenden Sie die große Dusche für Objekte, Fahrzeuge und den Ladenraum von Fahrzeugen (oder Containern). Um die Duschen zu aktivieren, stellen Sie sich einfach darunter. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Erkennung:</marker><br/> Sie können ein Objekt, Fahrzeug oder eine Person mit einer ED-1E-Drohne analysieren, um festzustellen, ob es kontaminiert ist (Hinweis: Die Drohne wird niemals von einer Kontamination betroffen sein). Ebenso können Sie einen Chemischen Detektor nutzen um feststellen wie stark der nähere Bereich um Sie herum kontaminiert ist. (THREAT von 0.1 bis 0.9: kontaminierte Gegenstände sind in der Nähe, THREAT von 1: Sie befinden sich in einen verseuchten Bereich (Sie sind somit selbst kontaminiert)).
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>化学试剂:</marker><br/> 化学试剂会在战场上的武器箱等位置出现。当一个物体受到污染时, 这种化学试剂会传播它到周围的人身上(3米范围内)。这些人将持续受到伤害直至死亡, 或找到一个净化淋浴(位于在后勤点)来清理他们的身体。当这些人受到污染时, 他们会将污染传播给周围的其他人(1.5米范围内)或车辆(如果他们进入车辆的话)。记住, 尸体将保持受到污染的状态, 但尸体袋可以将其隔离。此外, 作为货物装载受污染物体将会污染集装箱或车辆。 <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>防护措施:</marker><br/> 使用CBRN(生化核辐)装备(服装, 面具和呼吸器背包)可以保护您免受污染影响。但是, 在取下CBRN装备之前, 不要忘记进行至少5秒的净化淋浴。请注意, 即使穿戴了CBRN装备, 您也会向人员或车辆传播化学试剂, 只有你免受污染影响。 <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>清除污染:</marker><br/> 小型淋浴器只能用来净化单兵单位。使用大型淋浴器来清洗物品、车辆和货物。要激活净化过程, 只需待在淋浴下即可。<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>检测:</marker><br/> 你可以使用 ED-1E 无人机分析物体、车辆或人, 以测定其是否受到污染(注: 该无人机永远不会受到污染)。您也可以使用化学探测器检测您是否处于污染区域内(威胁度介于0.1至0.9之间: 附近存在受污染物体, 威胁度等于1: 您处于传播区域内(您将受到污染))。
Spectrum devices
Dispositivos de Espectro
频谱探测仪
<img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Electromagnetic field:</marker><br/> There are two types of electromagnetic field from UAV or electromagnetic pulse (EMP). UAV emit electromagnetic field from 390MHz to 500MHz due to device transmission. Electromagnetic pulse are used as weapon to create electronic failure to vehicles. The range of frequency is from 78MHz to 89MHz and is powerfull enough to turn off light, engine and avionic devices. <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protection:</marker><br/> Electromagnetic field from UAV are safe but EMP have a range of 500m where vehicles with engine turn ON will be affected. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detection:</marker><br/> You can detect the origin of electromagnetic field with spectrum devices. The amplitude of the peak depend on the distance and angle between the emiter and the antenna. The maximum range is 1000m.
<img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Campo Electromagnético:</marker><br/> Hay dos tipos de campo electromagnético de UAV o pulso electromagnético (EMP). Los UAV emiten un campo electromagnético de 390MHz a 500MHz debido a la transmisión del dispositivo. Los pulsos electromagnéticos se utilizan como arma para crear fallos electrónicos en los vehículos. El rango de frecuencia es de 78MHz a 89MHz y es lo suficientemente potente como para apagar la luz, el motor y los dispositivos aviónicos<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protección:</marker><br/> Los campos electromagnéticos de los UAV son seguros pero los EMP tienen un alcance de 500m donde los vehículos con el motor encendido se verán afectados. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detection:</marker><br/> La amplitud del pico depende de la distancia y el ángulo entre el emisor y la antena. El alcance máximo es de 1000m.
<img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>电磁场:</marker><br/> UAV 和电磁脉冲装置(EMP)会产生两种不同的电磁场。为了传输信号, UAV 会发出频率在 390MHz 到 500MHz 之间的电磁场。电磁脉冲装置是一种能使载具上的电子设备失效的武器。它的频率范围在 78MHz 到 89MHz 之间, 其能量足以使电灯、引擎和航空电子设备实效。<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>防护:</marker><br/> UAV 产生的电磁场是安全的, 但电磁脉冲装置将会影响500米范围内引擎开启的载具。<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>探测:</marker><br/> 你可以使用频谱探测仪来探测电磁场的源头。波形的峰值取决于发射器与天线之间的距离和角度。最大探测距离为1000米。
<< Time options >>
<< Zeiteinstellungen >>
<< Configurações de Tempo >>
<< 时间设置 >>
Load the savegame (if available)
Spielstand wird geladen (wenn verfügbar)
Carregar o savegame (se disponível)
载入存档 (如果可用)
Auto savegame when all players disconnected
Spiel wird automatisch Gespeichert, wenn alle Spieler das Spiel verlassen
所有玩家离线后自动存档
<< Faction options >>
<< Fraktion Einstellungen >>
<< Configurações de Facção >>
<< 阵营设置 >>
Enemy type:
Feindliche Einheiten:
Tipos de Inimigos:
敌方类型:
Anti-Air infantry:
feindl. Fliegerabwehrtruppen:
Forças de defesa aérea inimigas:
敌方防空部队:
Enemy uses Tank:
feindl. Panzer:
Tanques inimigos:
敌方装甲部队:
Civil type:
Zivile Einheiten:
Tipos de Civis:
平民类型:
Civil vehicle type:
Fahrzeuge der Zivilen Einheite:
Tipos de Veículos Civis:
平民载具类型:
<< Spawn options >>
Spawn Einstellungen:
<< 重生设置 >>
<< Opções de Spawn >>
Probability for a city to be free:
Wahrscheinlichkeit, dass eine Stadt unbesetzt ist:
城市无人居住的几率:
Enemy density:
Feinddichte:
敌军密度:
Densidade inimiga:
Civilian density:
Zivilistendichte:
平民密度:
Densidade civil:
Density of military in house:
Feinddichte in Gebäuden:
建筑物中的敌军密度:
Densidade de militares em construções:
Add armed vehicles in Hideout:
Gepanzerte Fahrzeuge bei den Verstecken:
Veículos blindados no esconderijo:
藏匿点包含装甲载具:
Add armed vehicles in Side mission/Cache:
Gepanzerte Fahrzeuge bei den Nebenmissionen/ Waffenlagern:
Adicione veículos blindados/arsenal em missões secundárias:
支线任务/武器箱包含装甲载具:
Maximum number of military patrol:
Maximale Anzahl feindl. Patrouillen:
敌方巡逻队数量上限:
Número máximo de patrulhas militares:
Maximum number of civilian patrol:
Maximale Anzahl an ziviler Fahrzeuge:
民用车辆数量上限:
Número máximo de patrulhas civis:
<< IED options >>
<< IED Einstellungen >>
<< Opções de IED >>
<< IED 设置 >>
IEDs ratio:
IED Wahrscheinlichkeit:
Probabilidade de IED:
IED生成几率:
IEDs spotting difficulty
IED Erkennung
Dificuldade de Detecção de IED
IED识别难度:
Very easy
Sehr leicht
Muito Fácil
非常容易
Easy
Leicht
Fácil
容易
Drone bomber:
Feindl. Drohnen mit Bomben:
Drone Bombardeiro:
敌方炸弹无人机:
IEDs type of placement:
IED Art der Platzierung
IED放置位置
Middle
Straßenmitte
道路中间
Roadside
Straßenrand
道路两旁
<< Hideout/Cache options >>
<< Verstecke/Waffenlager Einstellungen >>
<< Opções de Esconderijo/Armazenamento >>
<< 藏匿点/武器箱 设置 >>
Hideout numbers:
Anzahl der Verstecke:
Números de Esconderijos:
藏匿点数量:
Info cache distance:
Distanzangabe für ein Waffenlager(Startwert):
Distância para um depósito de armas (valor inicial):
首个武器箱情报的初始距离:
Cache info ratio:
Verkürzungschritt je gefundener Information:
Taxa de informação de esconderijo:
每次获得武器箱情报, 使其地图标记范围减小的距离:
Intel from dead bodies chance:
Chance auf Informationen von toten Gegnern:
Possibilidade de informação em corpos mortos:
敌军尸体携带情报的几率:
<< Medical options >>
<< Sanitäts-Einstellungen >>
<< Opções Médicas >>
<< 医疗设置 >>
Allow re-deploy?
Verlegen erlauben?
Permitir ressurgimento?
允许重新部署?
<< A3 Skill options >>
<< A3 Skill options >>
<< Opções de Habilidade A3 >>
<< AI技能设置 >>
AimingAccuracy
Zielgenauigkeit
Precisão
精准度(AimingAccuracy)
AimingShake
Verwackeln beim Zielen
Habilidade de Pontaria
瞄准抖动(AimingShake)
AimingSpeed
Zielgeschwindigkeit
Velocidade de Pontaria
瞄准速度(AimingSpeed)
SpotDistance
Aufklärungsentfernung
Distância de Reconhecimento
目标识别距离(SpotDistance)
SpotTime
Aufklärungsgeschwindigkeit
Velocidade de Reconhecimento
目标识别时间(SpotTime)
Courage
Mut
Coragem
勇气(Courage)
ReloadSpeed
Nachladegeschwindigkeit
Velocidade de Recarga
装填时间(ReloadSpeed)
<< Gameplay options >>
<< Spieleinstellungen >>
<< Opções de jogabilidade >>
<< 游戏设置 >>
Extend battlefield to sea:
Kämpfe aufs Wasser ausweiten:
Ampliar campo de batalha para o mar:
将战区扩展至海上:
Chemical warfare:
Chemische Kriegsführung:
化学战:
Spectrum devices:
Side mission cycle:
Autom. nächste Nebenmission starten:
Ciclo de missão secundária:
自动生成支线任务:
<< Arsenal options >>
<< Arsenal Einstellungen >>
<< 军火库设置 >>
<< Opções do Arsenal >>
Type of the arsenal:
Art des Arsenals:
Tipo de Arsenal:
军火库类型:
BIS - Vanilla
BIS - Vanilla
BIS - Vanilla
BIS - 原版
ACE 3
ACE 3
ACE 3
ACE 3
BIS - Vanilla and ACE 3
BIS - Vanilla und ACE 3
BIS - Vanilla e ACE 3
BIS - 原版 和 ACE 3
ACE 3 (scroll wheel action)
ACE 3 (Maus-Rad-Menü)
ACE 3 (rolando botão do meio do mouse)
ACE 3 (鼠标滚轮动作菜单)
BIS - Vanilla and ACE 3 (scroll wheel action)
BIS - Vanilla und ACE 3 (Maus-Rad-Menü)
BIS - Vanilla e ACE 3 (rolando botão do meio do mouse)
BIS - 原版 和 ACE 3 (鼠标滚轮动作菜单)
Restrict arsenal (See /define_mod.sqf):
Arsenal beschränken (Siehe /define_mod.sqf):
军火库限制 (见 /define_mod.sqf):
Restringir arsenal (Veja /define_mod.sqf):
Remove only (works only with ACE3-Arsenal)
Nur entfernen (funktioniert nur beim ACE3-Arsenal)
仅移除 (仅对ACE3军火库生效)
Apenas remover (funciona apenas com o ACE3-Arsenal)
Predefined loadouts (See /define_mod.sqf)
Vorgefertigte Loadouts (Siehe /define_mod.sqf)
预设装备 (见 /define_mod.sqf)
Loadouts prédefinidos (Veja /define_mod.sqf)
Remove all weapons
nur Waffen entfernen
移除所有武器
Filter on player role (works only with ACE3-Arsenal)
Nach der Rolle des Spielers beschränken (geht nur mit dem ACE3-Arsenal)
根据玩家角色限制 (仅对ACE3军火库生效)
Filtrar à função do jogador (funciona apenas com o ACE3-Arsenal)
Activate garage for admin:
Virtuelle Garage für den Admin:
Garagem virtual para o administrador:
为管理员启用虚拟车库
<< Other options >>
<< Sonstige Einstellungen >>
<< Outras Opções >>
<< 其他设置 >>
Reputation at start:
Ansehen zu Beginn:
Reputação inicial:
初始声誉:
Spawn city radius offset:
Radius zum Spawnen von Einheiten:
Raio de surgimento de unidades na cidade:
城市激活半径:
300 m (Default: Altis, Tanoa)
300 m (Standard: Altis, Tanoa)
300 m (Padrão: Altis, Tanoa)
300米 (默认值: Altis, Tanoa):
Disable city activation when a plane or helicopter (>190Km/h) is flying above:
Das Spawnen von Einheiten deaktivieren, wenn ein Flugzeug oder Helikopter (>190Km/h) drüber fliegt:
Desativar o surgimento de unidades na cidade quando uma aeronave ou helicóptero estiver sobrevoando em velocidade (>190km/h):
当飞机或直升机(>190Km/h)飞掠城市上空时, 不激活城市:
Autodetect Headless client:
Headless-Client automatisch erkennen:
自动检测无头客户端
Debug:
Debug:
Limpar:
调试:
Log only
Solo Logs
Nur Logs
Somente Registros
仅记录
Objectives must be accomplished.
Ziele müssen erreicht werden.
必须完成的目标。
Main objectives
Hauptziele
主要目标
Defeat the Oplitas
Derrotar a los Oplitas
Besiege die Oplitas
Derrote os Inimigos
打败Oplitas
Defeat the Oplitas once and for all
Derrotar a los Oplitas de una vez por todas
Besiegen Sie die Oplitas ein für allemal
Derrote todos os inimigos de uma vez por todas
彻底地打败敌军
Oplitas have been finally defeated! Mission accomplished!
Las Oplitas han sido finalmente derrotados! Misión cumplida!
Die Oplitas wurde endgültig besiegt! Mission erfüllt!
Todos os inimigos foram derrotados! Missão cumprida!
敌军终于被打败了! 任务完成!
Destroy all the hideouts of the Oplitas
Destruye todos los escondites de los Oplitas
Zerstören Sie sämtliche Verstecke der Oplitas
Destrua todos os esconderijos dos inimigos
摧毁所有Oplitas藏匿点
Destroy all the hideouts
Destruye todos los escondites
Alle Verstecke zerstören
Destrua todos os esconderijos
摧毁所有藏匿点
Seize the last Oplitas positions
Toma las últimas posiciones de Oplitas
Erobern Sie die letzten Stellungen
Conquiste as últimas posições inimigas
夺取最后一个Oplitas据点
Capture commander in concealed convoy
Capturar al comandante en convoy ocult
Offizier gefangen nehmen
Capturar Oficial dentro do comboio camuflado
抓捕敌方军官
Capture an officer travelling in a concealed convoy, then bring him to the base for interrogation. He is responsible for terrorizing local population!
Capturar a un oficial que viaja en un convoy oculto y luego llevarlo a la base para interrogarlo. ¡Él es el responsable de aterrorizar a la población local!
Ein feindlicher Offizier ist in einem getarnten Konvoi unterwegs. Finden und bringen Sie ihn in die Basis für weitere Befragungen. Er ist einer der Hauptverantwortlichen für die Terrorisierung der lokalen Bevölkerung!
Um Oficial está viajando em um comboio camuflado. Encontre e traga-o para base para interrogatório. Ele é um dos principais responsáveis por aterrorizar a população local!
一名敌军军官已经伪装起来, 随同车队进行转移。找到他并把他带回基地, 进行进一步的审问。他是当地恐怖主义活动的主要责任人之一!
Surrender the officer.
Capture el oficial
Nehmen Sie den Offizier gefangen.
迫使这名军官投降。
Surrender the officer
Haga que el oficial se rinda
Offizier gefangen nehmen
迫使军官投降
Handcuff the officer.
Coloque las esposas al oficial
Legen Sie dem Offizier Handschellen an.
给这名军官戴上手铐。
Handcuff the officer
Esposar al oficial
Offizier gefangen nehmen
铐住军官
Destroy checkpoints in %1
Destruir los puestos de control en %1
Kontrollpunkte zerstören in %1
Destruir ponto de verificação em %1
摧毁位于 %1 地区的检查站
Checkpoints have been located in %1. Local population is asking for your help to destroy ammo box in all checkpoints!
Los puntos de control se han localizado en %1. La población local está pidiendo su ayuda para destruir la caja de municiones en todos los puntos de control!
Kontrollpunkt wurden in der Nähe von %1 gesichtet. Die lokale Bevölkerung bittet Sie darum, alle Munitionskisten und den jeweiligen Kontrollpunkt zu beseitigen!
Os pontos de verificação foram localizados em %1. A população local está pedindo sua ajuda para destruidir todas as caixas de munições em todos os pontos de verificação!
%1 地区发现了检查站。当地居民请求您摧毁所有检查站里的武器箱!
Destroy this checkpoint by destroying this object.
Destruir este checkpoint detruyendo este objeto
Beseitigen Sie den Kontrollpunkt, indem Sie alle Objekte zerstören.
通过摧毁这一物件来摧毁该检查点。
Destroy this checkpoint
Destruir este checkpoint
Kontrollpunkt beseitigen
摧毁该检查点
Medical emergency call on sea
Emergencia médica en el mar
Medizinischer Notruf auf hoher See
Chamada de emergência médica em alto mar
海上紧急医疗求助
A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization.
Un civil está llamando a un médico en %1, tratar y esperar la estabilización del paciente.
Ein Zivilist aus %1 hat einen Notruf abgesetzt. Behandeln Sie ihn umd warten Sie darauf, dass sich sein Zustand stabilisiert.
Um civil fez uma chamada médica em %1. Trate-o e aguarde a estabilização dele.
%1 地区的一位平民正在呼叫医疗支援, 治疗并护理患者, 直至其伤势稳定。
Civil need help
Civil necesita ayuda
Zivilist braucht Hilfe
Um civil precisa de ajuda
平民求助
Medical emergency call in %1
Llamada de emergencia médica en %1
Medizinischer Notruf aus %1
Chamada de emergência médica em %1
位于 %1 地区的紧急医疗求助
A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization
Un civil está llamando a un médico en %1, tratar y esperar la estabilización del paciente
Ein Zivilist aus %1 hat einen Notruf abgesetzt. Behandeln Sie ihn umd warten Sie darauf, dass sich sein Zustand stabilisiert
Um civil fez uma chamada médica em %1. Trate-o e aguarde a estabilização dele.
%1 地区的一位平民正在呼叫医疗支援, 治疗并护理患者, 直至其伤势稳定。
Convoy has left the starting point!
¡El convoy ha dejado el punto de partida!
Der Konvoi ist losgefahren!
O comboio deixou o ponto de partida!
车队已经离开起点!
Convoy End
Fin del Convoy
Konvoi Ende
Fim do Comboio
车队终点
Destroy Oplitas convoy attacking %1
Destruir el convoy de Oplitas atacando %1
Bewaffneter Konvoi unterwegs nach %1
Destrua o comboio armado inimigo %1
摧毁进攻 %1 地区的Oplitas车队
An armed Oplitas convoy is going to attack %1. Local population is asking for your help to destroy it before it gets there!
Un convoy armado de Oplitas va a atacar %1. La población local está pidiendo su ayuda para destruirlo antes de que llegue allí!
Ein bewaffneter Konvoi der Oplitas will %1 angreifen. Schützen Sie die Bevölkerung in dem Sie den Konvoi zerstören bevor er dort ankommt
Um comboio armado inimigo vai atacar %1. Proteja a população local dentruindo o comboio antes que ele chegue
一队Oplitas武装车队将要攻打 %1。当地居民请求在其抵达之前将其摧毁!
Defend the terminal until the missile is hacked!
Defiende la terminal hasta que el misil sea hacekado!
Verteidigt das Terminal, bis die Rakete gehackt erfolgreich gehackt ist!
Defenda o terminal até que o míssil seja hackeado!
保护终端, 直到导弹系统被成功入侵!
Start Hacking
Comenzar el hackeo
Hack starten
Comece a Hackear
开始入侵
Hack missile near %1
Hackear misil cerca de %1
Rakete hacken in der Nähe von %1
Hackeie o míssil em %1
入侵 %1 地区的导弹控制终端
Hack a prototype missile with a terminal available in %1. Defend your position until the process is done!
Hackear un misil prototipo con un terminal disponible en %1. Defiende tu posición hasta que el proceso haya terminado!
Hacke eine Prototyp-Rakete mit einem in %1 verfügbaren Terminal. Verteidige deine Position, bis der Prozess abgeschlossen ist!
Hackei o terminal de protótipo de míssil em %1. Defenda sua posição até que o processo seja concluído!
在 %1 地区对一枚带有控制终端的导弹原型进行黑客入侵。守住你的位置, 直到入侵完成!
Use the terminal to launch the hack.
Utilice la terminal para comenzar el hackeo
Benutzen Sie das Terminal, um den Hack zu starten.
使用该终端开始黑客入侵。
Start the Hack
Comience el Hackeo
Hack starten
进行黑客入侵
Defend the terminal
Verteidigen Sie das Terminal
保护终端
Liberate hostage near %1
Liberar rehén cerca de %1
Geisel befreien: %1
Liberte o refém próximo a %1
解救 %1 附近的人质
Liberate a civilian hostage in %1. The Local population is asking for your help!
Liberar a un rehén civil en %1. La población local está pidiendo su ayuda!
Befreien Sie eine Geisel in %1 aus den Händen der Terroristen. Die lokale Bevölkerung bittet um Ihre Hilfe!
Liberte o civil refém em %1 das mãos dos terroristas. A população local está pedindo sua ajuda!
解救 %1 地区的人质。当地居民正在请求你的帮助!
Minefield near %1
Campo minado cerca de %1
Minenfeld in der Nähe von %1
Campo minado perto de %1
清除 %1 附近的雷区
There is a minefield near %1, clear it!
Hay un campo minado cerca de %1, ¡despejenlo!
Es gibt ein Minenfeld in der Nähe von %1, räumen Sie es!
Campo minado próximo a %1. Limpe-os!
%1 附近有雷区, 把它们清除掉!
Rescue downed pilot near %1
Rescate de piloto caído cerca de %1
Abgestürzter Piloten in der Nähe %1
Resgate de piloto abatido perto de %1
在 %1 附近搜救坠机飞行员
MAYDAY-MAYDAY, a pilot crashed his helicopter near %1. Command is asking for your help to rescue and bring him back to base!
MAYDAY-MAYDAY, un piloto estrelló su helicóptero cerca de %1. ¡El Centro de Mando está pidiendo su ayuda para rescatarlo y traerlo de vuelta a la base!
MAYDAY-MAYDAY, ein Pilot stürzte mit seinem Helikopter in der Nähe von %1 ab. Sie haben den Befehl ihn zu retten und sicher zur Basis zurückzubringen!
MAYDAY-MAYDAY, um piloto caiu com seu helicóptero próximo a %1. O comando solicitou sua ajuda para resgatá-lo e trazê-lo de volta a base!
MAYDAY-MAYDAY, 一架直升机在 %1 附近坠毁。指挥部正在请求你的帮助。前去搜救这名飞行员, 并将其带回基地!
Find the pilot of the helicopter. It should be around the helicopter wreck.
Encuentre al piloto del helicoptero. Deberia estar en las cercanías de la chatarra
Finden Sie den Piloten. Er sollte sich um Umfeld des Helikopterwracks befinden.
找到该直升机的飞行员。他应该在直升机残骸附近。
Find the pilot
Encuentre al piloto
Finde den Piloten
找到飞行员
Get him back to base at the logistic point.
Llévelo de vuelta a la base, al punto logístico
Bringen Sie ihn zum Logistikpunkt zurück.
将他带回基地后勤点。
Get him back
Recupérelo
Hol ihn zurück
将他带回
%1 has been killed. Place %1 in a body bag.
1% ha sido eliminado. Coloque a %1 en una bolsa para cadáveres
%1 wurde getötet. Bergen Sie seine Leiche mithilfe eines Leichsacks.
%1 已经阵亡。将 %1 装进尸体袋。
Place the pilot in a body bag
Coloque al piloto en una bolsa para cadáveres
Toten Piloten bergen
将该飞行员装进尸体袋
Bring %1 body bag to the logistic point.
Lleve la bolsa para cadáver de %1 al punto logístico.
Geben Sie den in einem Leichensack verpackten Leichnam von %1 beim Logistikpunkt ab.
将装有 %1 的尸体袋带回后勤点。
Bring the body bag to base
Lleve la bolsa para cadáver a la base
Bringen Sie den Leichnam zur Basis
将尸体袋带回基地
Supply %1
Suministrar %1
Versorgung nach %1 bringen
Envie Suprimentos para %1
在 %1 发放救援物资
The citizens of %1 are on the brink starving and thirsty to death, bring them food and potable water present in the supply container at the logistic point!
Los ciudadanos de %1 están al borde de la muerte de hambre, ¡tráiganles algunos suministros presentes en el punto logístico!
Die Bewohner der Stadt %1 sind am verdusten und verhungern. Versorgen Sie die Bürger mit den nötigen Nahrungsmitteln. Den benötigten Nachschubcontainer finden sie am Versorgungspunkt.
O população de %1 estão passando fome! Forneça suprimentos! Os suprimentos podem ser solicitados no ponto logístico.
%1 的居民正在挨饿, 在后勤点生成一些救援物资并带给他们!
Move to the supply location with supplies available at the logistic point.
Begeben Sie sich mir der Versorgungslieferung (erhältlich am Versorgungspunkt) zum Einsatzgebiet.
在后勤点申请救援物资, 并将其运送至补给区域。
Move with supplies
Versorgungslieferung
运送物资
Unload supplies available inside the supplies container.
Entladen Sie alle Nachschubgüter aus der Versorgungslieferung.
从集装箱中卸载救援物资。
Unload supplies
Nachschubgüter ausladen
卸载救援物资
Destroy tower in %1
Destruir torre de radio en %1
Funkturm zerstören: %1
Destrua a torre de rádio em %1
摧毁 %1 地区的信号塔
A Oplitas communications tower has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it! (Use one M183 explosive satchel)
En %1 se ha ubicado una torre de comunicaciones de Oplitas. La población local está pidiendo tu ayuda para destruirlo! (Use un explosivo satchel M183)
Ein Funkturm der Oplitas befindet sich in %1. Die lokale Bevölkerung bittet darum diesen zu zerstören! (Nutzen Sie die M183 Sprengladungen)
A torre de comunicação inimiga foi localizada em %1. A população local está pedindo sua ajuda para destruí-las. (Use a mochila de explosivos M183)
%1 地区发现了一座 Oplitas 通讯信号塔。当地居民请求您将其摧毁。(使用一个M183炸药包)
Generator
Generador
Generator
Gerador
发电机
Destroy underwater generator in %1
Destruir el generador subacuático en %1
Zerstöre den Unterwassergenerator in %1
Destrua o gerador subaquático em %1
摧毁 %1 地区的水下发电机
An underwater generator has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it!
Se ha localizado un generador submarino en %1. La población local está pidiendo tu ayuda para destruirlo!
Ein Unterwassergenerator wurde in der Nähe von %1 aufgeklärt. Die zivile Bevölkerung bittet um die Zerstörung des Aggregats!
O gerador subaquático foi localizado em %1. A população local está pedindo sua ajuda para destruí-lo!
%1 地区发现了一部水下发电机。当地居民请求您将其摧毁。
Vehicle needs assistance near %1
Vehículo necesita asistencia cerca de %1
Fahrzeug braucht Unterstützung in der Nähe von %1
Veículos necessitando de assistência em %1
%1 附近的载具需要援助
A vehicle damaged by an IED needs assistance near %1! Repair it!
Un vehículo dañado por IED necesita asistencia cerca de %1! ¡Repárelo!
Ein Fahrzeug wurde durch eine IED beschädigt und braucht nun Unterstützung in der Nähe von %1! Repariere Sie es!
Um veículo foi danificado por um IED precisa de reparo em %1! Conserte-o!
一辆被IED损坏的载具在 %1 附近等待援助! 修好它!
Free %1
Liberar %1
Befreie %1
Liberte %1
解放 %1
%1 has been conquered by the Oplitas! The Local population is being terrorized, they are asking for help!
%1 ha sido conquistado por los Oplitas! La población local está siendo aterrorizada, están pidiendo ayuda!
%1 wurde von der Oplitas erobert! Die lokale Bevölkerung wird terrorisiert, greifen Sie ein!
Os inimigos estão conquistando a cidade %1. A população local está sendo aterrorizada. Ajude-os!
%1 已被Oplitas占领! 当地居民受到恐吓, 他们正在请求帮助!
Assassinate %1
Eliminar %1
Eliminiere %1
刺杀 %1
Assassinate %1 in %2, then bring his dog tag to the base for identification. He is responsible for terrorizing the local population!
Eliminar %1 en %2, luego lleve la placa de indentificación a la base para su confirmación. Él es responsable por aterrorizar la población local
Eliminieren Sie %1 in %2 und sichern Sie seine Hundemarke zur Identifizierung. Er ist der Hauptverantwortliche für den Terror in der Region!
在 %2 地区刺杀 %1, 然后将他的狗牌带回基地以进行身份鉴定。他是当地恐怖主义活动的主要责任人之一!
Kill %1
Eliminar %1.
Töte %1
杀死 %1
Kill %1 in %2.
Eliminar %1 en %2.
Töten Sie %1 in %2.
在 %2 地区杀死 %1。
Take dog tag
Tome la placa de identificación.
Hundemarke aufnehmen
拿取狗牌
Take dog tag of %1.
Tome la placa de identificación de %1.
Nehmen Sie die Hundemarke von %1 an sich.
拿取 %1 的狗牌。
Bring dog tag to base
Lleva la placa de identificación de a la base.
Bringen Sie die Hundemarke in die Basis
将狗牌带回基地
Bring %1 dog tag to the logistic point.
Lleva la placa de identificación de %1 al punto de logística.
Geben Sie die Hundemarke beim Logistikpunkt in der Basis ab.
将 %1 的狗牌带回基地后勤点。
Chemical leak in %1
Derrame químico en %1
Chemieunfall in %1
处理 %1 地区的化学品泄露
Some containers with a dangerous chemical agent have been broken in %1. The civilian population reported that only some small objects are contaminated. Eliminate the contamination by moving those objects under a big shower.
Algunos contenedores con un agente químico peligroso se han roto en %1. La población civil informó que sólo algunos objetos pequeños están contaminados. Elimine la contaminación moviendo esos objetos bajo una gran ducha.
In %1 wurden einige Behälter mit gefährlichen chemischen Stoffen beschädigt. Laut Aussagen der Zivilbevölkerung scheinen aber nur kleinere Objekte mit dieser Substanz in Berührungen gekommen zu sein. Finden und beseitigen Sie die kontaminierten Objekte, in dem Sie diese unter eine große Dusche stellen.
在 %1 地区, 一些装有危险化学试剂的集装箱发生破损。平民报告称只有一些小物体受到污染。将这些物体移动到大型淋浴器下以消除污染。
Bring a container available at the logistic point to the contaminated area. You will use it to load all contaminated objects.
Lleve un contenedor disponible en el punto logístico a la zona contaminada. Lo usará para cargar todos los objetos contaminados.
Bringen Sie einen Container, welchen Sie an dem Logistikpunkt erhalten, zu dem markierten Bereich. Diesen Container können Sie verwenden um alle kontaminierten Objekte zu verlanden/transportieren.
在后勤点生成集装箱并将其带到受污染区域。你将使用它来装载所有的受污染物体。
Bring a container
Trae un container
Container bereitstellen
携带一个集装箱
Locate contaminated objects
Localizar objetos contamidados
Kontaminierte Objekte lokalisieren
确定受污染物体的位置
Locate contaminated objects. The ED-1E drone can help you to identify contaminated objects by biopsy.
Localizar objetos contaminados. El drone ED-1E puede ayudarle a identificar objetos contaminados por biopsia.
Lokalisieren Sie die kontaminierten Objekte mithilfe einer ED-1E-Drohne. Führen Sie mit der Drohne eine Biopsie durch, um die Objekte zu identifizieren.
确定受污染物体的位置。ED-1E 无人机可以通过针刺活检帮助你识别受污染物体。
Clean contaminated objects
Limpiar objetos contaminados
Kontaminierte Objekte reinigen
清理受污染的物体
Load contaminated objects in containers. Move the container or objects inside a big shower. Note: you can load this container inside a vehicle and move the vehicle under the shower. This clean up the vehicle, crew and cargo.
Cargue los objetos contaminados en contenedores. Mueva el contenedor o los objetos dentro de una gran ducha. Nota: puede cargar este contenedor dentro de un vehículo y mover el vehículo bajo la ducha. Esto limpia el vehículo, la tripulación y la carga.
Verladen Sie kontaminierte Objekte in einen Container und bringen Sie diesen zu einer großen Dusche. Hinweis: Sie können den Container in ein Fahrzeug laden und das ganze Fahrzeug unter die Dusche stellen. Dies dekontaminiert das Fahrzeug, die Insassen und die Ladung.
将受污染物体装载至集装箱中。将集装箱或受污染物体移动到大型淋浴器下。注: 你可以将集装箱装载至载具, 再讲载具移动到淋浴器下。这将会净化载具、成员和货物。
EMP in %1
EMP en %1 o
摧毁 %1 地区的 EMP 装置
Civilian population reported that vehicles have electronic fail around %1. They are requesting your help to investigate the origin. %2
La población civil ha reportado vehículos con fallas electrónicas cerca de %1. Solicitan su asistencia para investigar el origen. %2
平民报告称, %1 地区附近存在载具上的电子设备失效的情况。平民请求对来源进行调查。%2
Find and destroy station
Encontrar y destruir estación
找到并摧毁 EMP 发射站
Locate and destroy EMP station creating electronic fail.
找到并摧毁导致电子设备失效的 EMP 发射站。
Database
Base de Datos
Datenbank
Base de Dados
数据库
Interrogate
Interrogar
Verhören
Interrogar
审问
Logistic
Logística
Logistik
Logística
后勤
Require object
Solicitar Objeto
Nachschub anfordern
Solicitar reabastecimento
申请补给
Repair wreck
Reparar chatarra
Wrack reparieren
Reparação de destroços
修理残骸
Require vehicle
Solicitar vehiculo
Fahrzeug anfordern
Solicitar veículo
申请载具
Mount FOB
Armar FOB
FOB aufbauen
Montar a FOB
建立FOB
Dismantle FOB
Desarmar FOB
FOB abbauen
Desmontar a FOB
拆除FOB
Civil Orders
Orden a Civiles
Befehle (Zivilisten)
Ordens (civil)
命令平民
Stop!
Alto!
Stopp!
Pare!
站住!
Get down!
Agachate!
Auf den Boden!
Pro chão!
趴下!
Go away!
Vete de aqui!
Geh weg!
Vá embora!
走开!
Taxi
Taxi
Taxi
Táxi
搭车
Ask info
Pedir información
Nach Informationen fragen
Pedir informações
询问信息
Ask Reputation
Pregunte su reputación
Nach dem Ansehen fragen
Peça a reputação
询问声誉情况
Abort assigned
Abortar
Zugewiesene Mission abbrechen
Abortar
中止
Request
Solicitar
Anfordern
Solicitar
申请
Re-deploy
Re-deploy
Verlegen
Ressurgir na FOB
重新部署
<t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
<t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
<t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
<t color='#ff1111'>军火库(BIS)</t>
<t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
<t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
<t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
<t color='#ff1111'>军火库(ACE)</t>
Tow
Remolcar
Abschleppen
Reboque
牵引
Hook
Enganchar
Einhacken
Enganchar
启用牵引
Unhook
Desenganchar
Aushaken
Desenganchar
取消牵引
Copy container
Copiar container
Container kopieren
Copiar Contêiner
记录集装箱内容
Paste container
Pegar container
Container einfügen
Colar Contâiner
生成已记录的集装箱
I can't understand what is saying
No comprendo lo que está diciendo
Ich verstehe nicht was Sie sagen
Não consigo entender o que está dizendo
我不明白你在说什么。
I heard about %1 hideouts left.
Escuché que quedaban %1 escondite/s
Ich habe gehört, dass es noch %1 Verstecke gibt.
Ouvi dizer que há ainda %1 esconderijo(s) por perto.
我听说还剩 %1 个藏匿点。
very low
muy baja
sehr niedrig
muito baixa
非常差
low
baja
niedrig
baixa
差
Sir, your reputation is
Señor, su reputación es
Mein Herr, Ihr Ansehen ist
Senhor, sua reputação é
长官, 你的声誉
Hello ! Your reputation is
¡Hola! su reputación es
Hallo ! Ihr Ansehen ist
Olá! Sua reputação é
你好! 你的声誉
I think your reputation is
Creo que tu reputación es
Ich glaube ihr Ansehen ist
Eu acho que sua reputação é
我觉得你的声誉
Help me!
¡Ayúdame!
Hilf mir!
Me ajude!
救救我!
I am suffering!
¡Estoy sufriendo!
Ich habe Schmerzen!
Eu estou sofrendo!
我好痛苦啊!
Injure!
¡Lesionado!
Ich bin Verletzt!
Eu estou ferido!
我受伤了!
I have open wound!
¡Tengo una herida abierta!
I habe offene Wunden!
Eu tenho feridas abertas!
我受了外伤!
I already answered to your question!
¡Ya respondí a tu pregunta!
Ich habe Ihnen bereits alles gesagt!
Eu já respondi a sua pergunta!
我已经回答过你的问题了!
I've no information for you
No tengo información para ti.
Ich habe keine Informationen für Sie.
Eu não tenho informações para você
我没有你要的情报
I'll show you some hint on the map
Te mostraré alguna pista en el mapa
Ich habe etwas auf der Karte markiert
Eu vou te mostrar uma dica no mapa
我会在地图上给你一些提示
I saw a lot of militia activity towards %1, %2 meter from here. Probably there is an hideout!
Vi mucha actividad de la milicia en direccion a %1, %2 metros de aqui. ¡Probablemente haya un escondite!
Ich habe mehrer bewaffnete Personen in Richtung %1, ca. %2m entfernt, gesehen. Möglicherweise ist dort ein Versteck!
Eu vi várias pessoas armadas indo para %1, a cerca de %2 metros distância. Talvez haja um esconderijo!
我曾经在朝着 %1 的方向见到过大量民兵活动, 离这大概有 %2 米。那可能有一个藏匿点!
There are no hideout around here!
¡No hay escondites por aquí!
Hier in der Gegend gibt es keine Verstecke!
Não há esconderijo por aqui!
附近没有藏匿点!
Diary log
Registro diario
Gesprächsaufzeichnung
Relatório
日志
Pictures of cache number %1
Fotos del caché número %1
Bilder des Waffenlagers %1
武器箱 %1 的照片
Searching for intel . . .
Buscando información . . .
Suche Information . . .
Procurando por informações . . .
搜寻情报中 . . .
I saw some militia movement %1, %2 meter from here
Vi movimiento de milicia a %1, %2 metros de aquí
Ich habe mehrer bewaffnete Personen in Richtung %1, ca. %2m entfernt, gesehen
Eu vi um movimento de milícia em %1, há %2 metros daqui
我在 %1 见到过民兵活动, 离这大约 %2 米
I didn't see any militia movement in this area!
¡No vi ningún movimiento de milicia en esta zona!
Ich habe keine bewaffneten Personen in der Nähe gesehen!
Eu não vi nenhum movimento de milícia nesta área!
我没有在这块地方见到过任何民兵活动!
Show me where you want to go with your map.
Muéstrame dónde quieres ir con tu mapa
Zeig mir auf der Karte wo du hin willst.
Mostre-me em seu mapa onde deseja ir.
拿地图给我看看你要去哪。
No problem. I'd love to do that.
No hay problema. Me encantaría hacer eso.
Kein Problem. Das mache ich doch gerne.
Sem problema. Eu te levo.
没问题。我很乐意这么做。
The ride should not take long. Let's go.
El viaje no debe tomar mucho tiempo. Vamonos.
Die Fahrt sollten nicht lang dauern. Also los.
A viagem não deve demorar muito. Vamos.
去那应该用不了多久, 走吧。
After what you've done for us, it's an honor to drive you. Let's go.
Después de lo que has hecho por nosotros, es un honor llevarte. Vamonos.
Nach dem was Sie alles für uns getan haben, ist es mir eine Ehre Sie zu fahren. Los geht´s.
Depos do que você fez por nós, é uma honra te levar. Vamos.
你们为我们做了这么多, 能够开车送你是我的荣幸。我们走吧。
Selected area must be on land.
El área seleccionada debe estar en tierra
Der Zielort muss an Land sein.
A área selecionada deve ser em terra.
所选区域必须在陆地上。
I hate you! Get out!
¡Te odio! ¡Fuera de aquí!
Ich hasse dich! Raus hier!
Eu odeio você! Saia!
我恨你! 滚出去!
Get Out of my car ! You are not welcome.
¡Fuera de mi coche! No eres bienvenido.
Raus aus meinem Auto! Du bist hier nicht willkommen.
Saia do meu carro! Você não é bem-vindo.
滚出我的车, 这里不欢迎你。
I am not a taxi driver!
¡No soy taxista!
Ich bin kein Taxifahrer!
Eu não sou taxista!
我又不是开出租车的!
No! I go where I want!
¡No! ¡Voy donde quiero!
Nein! Ich gehe wohin ich will!
Não! Eu vou onde quero!
不! 老子想去哪就去哪!
Area is not flat enough!
El área no es lo suficientemente plana!
Das Gebiet ist nicht Flach genug!
A área não é plana o suficiente!
此区域不够平坦!
Too close at the main base!
¡Demasiado cerca de la base principal!
Zu Nahe an der Haupt-Basis!
Muito perto da base principal!
与主基地距离太近!
Clear the area before mounting the FOB, %1
Despeje el área antes de montar el FOB, %1
Das Gebiet ist nicht leer, es sind noch folgende Fahrzeuge im Weg: %1
Limpe a área antes de montar a FOB, %1
该区域未清空, 还有如下载具: %1
Do not close the dialog with esc
No cerrar el diálogo con "escape"
Den Dialog nicht mir ESC schließen
Não feche a caixa de diálogo com ESC
请勿使用Esc键关闭对话框
Name your FOB!
Nombre su FOB!
FOB benennen!
Não feche a caixa de diálogo com esc
命名FOB!
Name already in use!
Nombre ya en uso!
Der Name wird bereits verwendet!
O nome já está em uso!
该名称已被使用!
Get back! Mounting FOB
¡Atrás! Montando FOB
Geh ein wenig zurück! Die FOB wird aufgebaut
Afaste-se! Montando a FOB
后退! FOB装配中
Dismantle, move out ...
Desmantelado, muévanse...
Abbau im gange, geh ein wenig zurück...
Desmontando, se afaste...
正在拆除, 请远离 ...
No FOBs deployed
No hay FOBs desplegados
Es sind keine FOBs aufgebaut
Nenhuma FOB montada
未部署FOB
Moving to %1
Moviéndose a %1
Verlege zu %1
Movendo para %1
移动到 %1
Select a FOB
FOB auswähen
选择一个FOB:
Selecione uma FOB
Name the FOB:
Nombra el FOB:
FOB Benennen:
Nome da FOB:
命名FOB:
Map updated
Mapa actualizado
Karte aktualisiert
Mapa atualizado
地图已更新
Cache destroyed!
Cache destruido!
Waffenlager zerstört!
Depósito destruído!
武器箱已摧毁!
Intel about an ammo cache found!
¡Inteligencia sobre una caché de munición encontrada!
Informationen über ein Waffenlager gefunden!
Informação sobre um depósito de armas encontrada!
发现了关于弹药箱的情报!
Hideout destroyed! %1 remaining
Escondite destruido! Quedan %1
Versteck zerstört! Verbleiben noch %1
Esconderijo destruído! Restando %1
藏匿点已摧毁! 还有 %1 处剩余
This body does not have any intel
Este cuerpo no tiene ninguna información
Keine Informationen gefunden
Este corpo não contém informação
这具尸体没有任何情报
Intel about an hideout found!
¡Información sobre un escondite encontrado!
Informationen über ein Versteck gefunden!
Informação sobre esconderijo encontrada!
发现了关于藏匿点的情报!
In the last hideout we found important intel about all the cities occupied by the Oplitas! Size the last positions held by the enemies and defeat them once and for all
En el último escondite encontramos información importante sobre todas las ciudades ocupadas por los Oplitas! Evalúa las últimas posiciones de los enemigos y derrótalos de una vez por todas.
In the last hideout we found important intel about all the cities occupied by the Oplitas! Size the last positions held by the enemies and defeat them once and for all
No último esconderijo encontramos informações importantes sobre as cidades ocupadas pelos inimigos! Conquites as últimas posições dos inimigos e derrote-os de uma vez por todas
在上个敌军藏匿点中, 我们发现了写有Oplitas占领的全部城市的重要情报! 夺取最后一个敌军据点, 一举消灭他们!
%1 has been deployed!
%1 ha sido desplegado!
%1 wurde bereitgestellt!
Implantando em %1
%1 已部署!
Saving in progress... Please wait
Guardando... Por favor, espere
Es wird gespeichert... Bitte warten
Salvando progresso... Espere por favor
正在保存, 请稍后...
Game has been saved!
El juego se ha guardado!
Spiel wurde gespeichert!
Jogo salvo com sucesso!
游戏已保存!
Database deleted!
Base de datos borrada!
Datenbank gelöscht!
Banco de Dados deletado!
数据库已删除!
We got a picture of the building where the cache is:
Tenemos una foto de una edificación donde se encuentra el caché:
Wir haben ein Bild von dem Gebäude, in dem sich das Waffenlager befinden soll:
我们有一张武器箱所在房屋的照片:
We got a picture of the something around the cache:
Tenemos una foto de algo en las cercanías del caché
Wir haben ein Bild von der näheren Umgebung des Waffenlagers:
我们有一张武器箱所在地的照片:
No side mission assigned
No se asignó una misión secundaria
Keine Nebenmission zugewiesen
未分配支线任务
Isn't a side mission, can't abort
Nur Nebenmissionen können abgebrochen werden
只能中止支线任务
Civil Order: Stop!
Orden a Civil: Alto!
Befehle (Zivilisten): Stopp!
Ordem ao civil: Pare!
命令平民: 站住!
Order a civilian to stop
Ordena a un civil se detenga
Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung stehen zu bleiben
Ordem para o civil parar
命令平民站住
Civil Order: Get down!
Orden a Civil: ¡Agáchate!
Befehle (Zivilisten): Auf den Boden!
Ordem ao Civil: Pro chão!
命令平民: 趴下!
Order a civilian to get down
Ordena a un civil que se ponga a cubierto
Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung sich hinzulegen
Ordem para o civil deitar-se
命令平民趴下
Civil Order: Go Away!
Orden a Civil: Vete de aquí!
Befehle (Zivilisten): Geh weg!
Ordem ao Civil: Vá embora!
命令平民: 走开!
Order a civilian to go away
Ordena a un civil que se vaya.
Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung wegzugehen
Ordem para o civil ir embora
命令平民走开
No copied container!
Ningún contenedor copiado!
Kein kopierter Container gefunden!
O contêiner não foi copiado!
未记录集装箱内容!
No container around!
No hay contenedores alrededor!
Kein Container gefunden!
Não há contêiner em volta!
附近没有集装箱!
Container and cargo copied! Clear the area to paste.
¡Contenedor y carga copiados! Despejar el área para pegar.
Container und Inhalt kopiert! Bereich freimachen, um neuen einzufügen.
Contêiner e carga copiados! Limpe a área para colar.
集装箱及其货物已记录! 清空该区域以创建一个复制品。
All the hideouts are destroyed, finally the Oplitas has been defeated! Mission accomplished
Todos los escondites fueron destruidos, finalmente el Oplitas han sido derrotados! Misión cumplida
Alle Verstecke sind zerstört, nun sind die Oplitas besiegt! Mission erfüllt
Todos os esconderijos foram destruídos, finalmente os inimigos foram derrotados! Missão cumprida
所有敌军藏匿点已被摧毁, 敌军终于被打败了! 任务完成
%1 wreck
%1 chatarra
%1 Wrack
%1 (carcaça)
%1 残骸
Hideout %1 destroyed
Escondite %1 destruído
Versteck %1 wurde zerstört
Esconderijo %1 destruído
藏匿点 %1 已摧毁
Cached %1 destroyed
Cache %1 destruído
Waffenlager %1 wurde zerstört
Depósito %1 destruído
武器箱 %1 已摧毁
Contaminated
Contaminado
Kontaminiert
受到污染
Not contaminated
No contaminado
未受污染
Clear the area before creating another object!
Despeje el área antes de crear otro objeto!
Der Bereich muss sauber sein, bevor Sie etwas neues anfordern!
Limpe a área antes de criar outro objeto!
在创建新的物件前, 该区域必须清空!
Interact with a vehicle to tow it!<br/>(This vehicle can't tow %1)
Interactúe con un vehículo para remolcarlo!<br/>(Este vehículo no puede remolcar %1)
Interagieren Sie mit dem Zug-Fahrzeug, um es abzuschleppen!<br/>(Folgende Fahrzeuge können nicht gezogen werden: %1)
Interaja com o veículo para rebocá-lo!<br/>(Este veículo não pode rebocar %1)
与牵引车(前车)互动以牵引它!<br/>(当前载具(后车)无法牵引如下类型的载具: %1)
Hud On\Off
Hud Encendido\Apagado
Hud An\Aus
Hud Ligado\Desligado
启用/关闭抬头显示(HUD)
Q/Z to raise/lower the object
Q/Z para subir/bajar el objeto
Q/Y zum Heben/Senken des Objekts
Q/Z para subir/descer o objeto
按下Q/Z来调节物件高度
X/C to rotate the object
X/C para rotar el objeto
X/C um das Objekt zu drehen
X/C para rotacionar o objeto
按下X/C来旋转物体
F/R to tilt the object
F/R para inclinar el objeto
F/R um das Object zu neigen
F/R para inclinar o objeto
按下F/R来倾斜物件
SHIFT to increase the movement
SHIFT para aumentar el movimiento
SHIFT um die Bewegung des Objektes zu beschleunigen
SHIFT para acelerar o movimento
按住Shift键来增加移动速度
Release
Soltar
Loslassen
Soltar
释放
No wreck found
No se ha encontrado chatarra
Kein Wrack gefunden
Nenhum carcaça encontrada
附近没有残骸
It is not a wreck!
¡No es chatarra!
Das ist kein Wrack!
Isso não é um carcaça!
这不是残骸!
This wreck will respawn
Esta chatarra reaparecerá
此残骸将会重生
Dieses Wrack respawnt automatisch
Esta carcaça será respawnada
No object to delete found
No se encontró objeto para eliminar
Kein Objekt zum löschen gefunden
没有可删除的物件
Can't delete object not created by Logistic Point
No se puede eliminar un objeto no creado en el Punto Logístico
Objekt konnte nicht gelöscht werden, da es nicht am Logisik-Punkt erstellt worden ist
只能删除由后勤点创建的物件
This vehicle is already attached to another!
Este vehículo ya está unido a otro!
Dieses Fahrzeug zieht bereits ein anderes Fahrzeug!
Este veículo já está atracado a outro!
这辆载具已经连接一辆载具了!
This vehicle is not attached to another!
Este vehículo no está unido a otro!
Das Fahrzeug schleppt kein anderes Fahrzeug ab!
Este veículo não está atracado a outro!
该载具没有连接其他载具!