7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2018-12-06 17:04-0800 \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2018-12-26 20:49+0100 \n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2018-07-27 11:55-0700\n "
12
12
"Last-Translator : Sebastian Plamauer\n "
13
13
"Language-Team : \n "
@@ -350,12 +350,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
350
350
msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt"
351
351
352
352
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
353
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:83
353
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
354
354
msgid "tx and rx cannot both be None"
355
355
msgstr "tx und rx können nicht beide None sein"
356
356
357
357
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
358
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:116
358
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
359
359
msgid "Failed to allocate RX buffer"
360
360
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
361
361
@@ -364,12 +364,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
364
364
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
365
365
366
366
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
367
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:157
367
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
368
368
msgid "No RX pin"
369
369
msgstr "Kein RX Pin"
370
370
371
371
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
372
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:207
372
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
373
373
msgid "No TX pin"
374
374
msgstr "Kein TX Pin"
375
375
@@ -789,21 +789,21 @@ msgstr "Alle timer werden benutzt"
789
789
msgid "error = 0x%08lX"
790
790
msgstr ""
791
791
792
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:87
792
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
793
793
#, fuzzy
794
794
msgid "Invalid buffer size"
795
795
msgstr "ungültiger dupterm index"
796
796
797
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
797
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
798
798
#, fuzzy
799
799
msgid "Odd parity is not supported"
800
800
msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt"
801
801
802
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:334 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:338
803
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:343 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:348
804
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:354 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:359
805
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:368
806
- #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376
802
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
803
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
804
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
805
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
806
+ #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
807
807
msgid "busio.UART not available"
808
808
msgstr ""
809
809
@@ -2571,28 +2571,20 @@ msgid ""
2571
2571
"exit safe mode.\n"
2572
2572
msgstr ""
2573
2573
2574
- #~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
2575
- #~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
2576
-
2577
- #~ msgid ""
2578
- #~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
2579
- #~ msgstr ""
2580
- #~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
2581
-
2582
- #~ msgid "Can not add Service."
2583
- #~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
2574
+ #~ msgid "Invalid Service type"
2575
+ #~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
2584
2576
2585
- #~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet. "
2586
- #~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren. "
2577
+ #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x "
2578
+ #~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x "
2587
2579
2588
- #~ msgid "Can not encode UUID, to check length ."
2589
- #~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen ."
2580
+ #~ msgid "Cannot apply GAP parameters ."
2581
+ #~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden ."
2590
2582
2591
- #~ msgid "Can not add Characteristic ."
2592
- #~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen ."
2583
+ #~ msgid "Can not apply device name in the stack ."
2584
+ #~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden ."
2593
2585
2594
- #~ msgid "Can not query for the device address ."
2595
- #~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen ."
2586
+ #~ msgid "Cannot set PPCP parameters ."
2587
+ #~ msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen ."
2596
2588
2597
2589
#~ msgid ""
2598
2590
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@@ -2601,17 +2593,25 @@ msgstr ""
2601
2593
#~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem "
2602
2594
#~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n"
2603
2595
2604
- #~ msgid "Cannot set PPCP parameters ."
2605
- #~ msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen ."
2596
+ #~ msgid "Can not query for the device address ."
2597
+ #~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen ."
2606
2598
2607
- #~ msgid "Can not apply device name in the stack ."
2608
- #~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden ."
2599
+ #~ msgid "Can not add Characteristic ."
2600
+ #~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen ."
2609
2601
2610
- #~ msgid "Cannot apply GAP parameters ."
2611
- #~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden ."
2602
+ #~ msgid "Can not encode UUID, to check length ."
2603
+ #~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen ."
2612
2604
2613
- #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x "
2614
- #~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x "
2605
+ #~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet. "
2606
+ #~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren. "
2615
2607
2616
- #~ msgid "Invalid Service type"
2617
- #~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
2608
+ #~ msgid "Can not add Service."
2609
+ #~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
2610
+
2611
+ #~ msgid ""
2612
+ #~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
2613
+ #~ msgstr ""
2614
+ #~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
2615
+
2616
+ #~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
2617
+ #~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
0 commit comments