@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2025-06-09 12 :01+0000\n "
12
- "
Last-Translator :
MAE <[email protected] >\n"
11
+ "PO-Revision-Date : 2025-07-17 04 :01+0000\n "
12
+ "
Last-Translator :
Jean Serrano <[email protected] >\n"
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : es\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
18
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
19
- "X-Generator : Weblate 5.12 -dev\n "
19
+ "X-Generator : Weblate 5.13 -dev\n "
20
20
21
21
#: main.c
22
22
msgid ""
@@ -614,8 +614,10 @@ msgid "Array values should be single bytes."
614
614
msgstr "Valores del array deben ser bytes individuales."
615
615
616
616
#: ports/atmel-samd/common-hal/spitarget/SPITarget.c
617
+ #, fuzzy
617
618
msgid "Async SPI transfer in progress on this bus, keep awaiting."
618
619
msgstr ""
620
+ "Transferencia SPI asíncrona en curso en este canal, manténgase esperando."
619
621
620
622
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
621
623
#, c-format
@@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "No se puede grabar en un archivo"
819
821
820
822
#: shared-module/storage/__init__.c
821
823
msgid "Cannot remount path when visible via USB."
822
- msgstr ""
824
+ msgstr "No se puede volver a montar path mientras es visible a través de USB. "
823
825
824
826
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
825
827
msgid "Cannot set value when direction is input."
@@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "Las matrices de coordenadas tienen diferentes tamaños"
876
878
877
879
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/Publisher.c
878
880
msgid "Could not publish to ROS topic"
879
- msgstr ""
881
+ msgstr "No se pudo publicar al tema ROS "
880
882
881
883
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
882
884
msgid "Could not set address"
@@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el decodificador"
893
895
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/__init__.c
894
896
#, c-format
895
897
msgid "Critical ROS failure during soft reboot, reset required: %d"
896
- msgstr ""
898
+ msgstr "Fallo ROS critico durante reinicio suave, se requiere reiniciar: %d "
897
899
898
900
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
899
901
msgid "DAC Channel Init Error"
@@ -1062,8 +1064,9 @@ msgid "Failed to create continuous channels: not found"
1062
1064
msgstr "Error al crear canales continuos: no encontrado"
1063
1065
1064
1066
#: ports/espressif/common-hal/audioio/AudioOut.c
1067
+ #, fuzzy
1065
1068
msgid "Failed to enable continuous"
1066
- msgstr ""
1069
+ msgstr "Fallo habilitando continous "
1067
1070
1068
1071
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
1069
1072
msgid "Failed to parse MP3 file"
@@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "Dirección MAC inválida"
1339
1342
1340
1343
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/__init__.c
1341
1344
msgid "Invalid ROS domain ID"
1342
- msgstr ""
1345
+ msgstr "ID de dominio ROS invalido "
1343
1346
1344
1347
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c py/moderrno.c
1345
1348
msgid "Invalid argument"
@@ -1434,7 +1437,7 @@ msgstr "Seguridad MITM no compatible"
1434
1437
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
1435
1438
#, c-format
1436
1439
msgid "MMC/SDIO Clock Error %x"
1437
- msgstr ""
1440
+ msgstr "Error de Reloj MMC/SDIO %x "
1438
1441
1439
1442
#: shared-bindings/is31fl3741/IS31FL3741.c
1440
1443
msgid "Mapping must be a tuple"
@@ -1800,8 +1803,10 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
1800
1803
msgstr "Segmento del PWM canal A ya esta en uso"
1801
1804
1802
1805
#: shared-bindings/spitarget/SPITarget.c
1806
+ #, fuzzy
1803
1807
msgid "Packet buffers for an SPI transfer must have the same length."
1804
1808
msgstr ""
1809
+ "Búferes de paquetes para transferencia SPI deben de ser de igual longitud"
1805
1810
1806
1811
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1807
1812
msgid "Parameter error"
@@ -1908,8 +1913,9 @@ msgid "Program too long"
1908
1913
msgstr "El programa es demasiado grande"
1909
1914
1910
1915
#: shared-bindings/rclcpy/Publisher.c
1916
+ #, fuzzy
1911
1917
msgid "Publishers can only be created from a parent node"
1912
- msgstr ""
1918
+ msgstr "Publicadores solo pueden ser creados desde un nodo padre "
1913
1919
1914
1920
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
1915
1921
msgid "Pull not used when direction is output."
@@ -1933,23 +1939,23 @@ msgstr "Error de inicialización de RNG"
1933
1939
1934
1940
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/__init__.c
1935
1941
msgid "ROS failed to initialize. Is agent connected?"
1936
- msgstr ""
1942
+ msgstr "Fallo al inicializar ROS, El agente esta conectado? "
1937
1943
1938
1944
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/__init__.c
1939
1945
msgid "ROS internal setup failure"
1940
- msgstr ""
1946
+ msgstr "Fallo interno de instalación ROS "
1941
1947
1942
1948
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/__init__.c
1943
1949
msgid "ROS memory allocator failure"
1944
- msgstr ""
1950
+ msgstr "Fallo de asignación de memoria ROS "
1945
1951
1946
1952
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/Node.c
1947
1953
msgid "ROS node failed to initialize"
1948
- msgstr ""
1954
+ msgstr "Fallo al inicializar nodo ROS "
1949
1955
1950
1956
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/Publisher.c
1951
1957
msgid "ROS topic failed to initialize"
1952
- msgstr ""
1958
+ msgstr "Fallo al inicializar Tema ROS "
1953
1959
1954
1960
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
1955
1961
#: ports/nordic/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
@@ -2165,8 +2171,9 @@ msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
2165
2171
msgstr "Ancho del Tile debe dividir exactamente el ancho de mapa de bits"
2166
2172
2167
2173
#: shared-module/tilepalettemapper/TilePaletteMapper.c
2174
+ #, fuzzy
2168
2175
msgid "TilePaletteMapper may only be bound to a TileGrid once"
2169
- msgstr ""
2176
+ msgstr "Tilepalettemapper sólo puede vincularse una vez a un TileGrid "
2170
2177
2171
2178
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
2172
2179
msgid "Time is in the past."
0 commit comments