@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "%s: %s - %s"
644
644
645
645
#: lockfile.c:275
646
646
msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
647
- msgstr "FEHLER: Wiedereröffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei"
647
+ msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei"
648
648
649
649
#: lockfile.c:277
650
650
msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
651
- msgstr "FEHLER: Wiedereröffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
651
+ msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
652
652
653
653
#: merge.c:41
654
654
msgid "failed to read the cache"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
1956
1956
1957
1957
#: wt-status.c:1370
1958
1958
msgid " (use -u option to show untracked files)"
1959
- msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"
1959
+ msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
1960
1960
1961
1961
#: wt-status.c:1376
1962
1962
msgid "No changes"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
2810
2810
2811
2811
#: builtin/blame.c:2518
2812
2812
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
2813
- msgstr "Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild benutzen"
2813
+ msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen"
2814
2814
2815
2815
#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
2816
2816
msgid "score"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
3078
3078
3079
3079
#: builtin/branch.c:823
3080
3080
msgid "use colored output"
3081
- msgstr "farbliche Ausgaben verwenden"
3081
+ msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
3082
3082
3083
3083
#: builtin/branch.c:824
3084
3084
msgid "act on remote-tracking branches"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
5585
5585
5586
5586
#: builtin/for-each-ref.c:1078
5587
5587
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
5588
- msgstr "Platzhalter als TCL -String formatieren"
5588
+ msgstr "Platzhalter als Tcl -String formatieren"
5589
5589
5590
5590
#: builtin/for-each-ref.c:1081
5591
5591
msgid "show only <n> matched refs"
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr ""
6892
6892
6893
6893
#: builtin/ls-files.c:462
6894
6894
msgid "show cached files in the output (default)"
6895
- msgstr "zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)"
6895
+ msgstr "zwischengespeicherte Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)"
6896
6896
6897
6897
#: builtin/ls-files.c:464
6898
6898
msgid "show deleted files in the output"
@@ -8119,7 +8119,7 @@ msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
8119
8119
8120
8120
#: builtin/pack-objects.c:2685
8121
8121
msgid "do not hide commits by grafts"
8122
- msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commit (\" grafts\" ) verbergen"
8122
+ msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\" grafts\" ) verbergen"
8123
8123
8124
8124
#: builtin/pack-objects.c:2687
8125
8125
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
@@ -9695,7 +9695,7 @@ msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
9695
9695
9696
9696
#: builtin/show-branch.c:653
9697
9697
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
9698
- msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärgen "
9698
+ msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben "
9699
9699
9700
9700
#: builtin/show-branch.c:655
9701
9701
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
0 commit comments