File tree Expand file tree Collapse file tree 17 files changed +19
-19
lines changed Expand file tree Collapse file tree 17 files changed +19
-19
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4356,7 +4356,7 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
4356
4356
</message >
4357
4357
<message >
4358
4358
<source >& Browse</source >
4359
- <translation type = " unfinished " / >
4359
+ <translation > & Procházet</ translation >
4360
4360
</message >
4361
4361
<message >
4362
4362
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4347,7 +4347,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</trans
4347
4347
</message >
4348
4348
<message >
4349
4349
<source >& Browse</source >
4350
- <translation type = " unfinished " / >
4350
+ <translation > & Durchsuchen</ translation >
4351
4351
</message >
4352
4352
<message >
4353
4353
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4353,7 +4353,7 @@ Los autores de esta aplicación NO son responsables de los datos que se lleguen
4353
4353
</message >
4354
4354
<message >
4355
4355
<source >& Browse</source >
4356
- <translation type = " unfinished " / >
4356
+ <translation > & Explorar</ translation >
4357
4357
</message >
4358
4358
<message >
4359
4359
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4324,7 +4324,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
4324
4324
</message >
4325
4325
<message >
4326
4326
<source >& Browse</source >
4327
- <translation type = " unfinished " / >
4327
+ <translation > & Selaa</ translation >
4328
4328
</message >
4329
4329
<message >
4330
4330
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4348,7 +4348,7 @@ Penulis aplikasi ini tidak bertanggung jawab untuk data yang hilang.</translatio
4348
4348
</message >
4349
4349
<message >
4350
4350
<source >& Browse</source >
4351
- <translation type = " unfinished " / >
4351
+ <translation > & Telisik</ translation >
4352
4352
</message >
4353
4353
<message >
4354
4354
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4346,7 +4346,7 @@ Gli autori di questa applicazione NON sono responsabili per la perdita di dati.<
4346
4346
</message >
4347
4347
<message >
4348
4348
<source >& Browse</source >
4349
- <translation type = " unfinished " / >
4349
+ <translation > & Sfoglia</ translation >
4350
4350
</message >
4351
4351
<message >
4352
4352
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4318,7 +4318,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
4318
4318
</message >
4319
4319
<message >
4320
4320
<source >& Browse</source >
4321
- <translation type = " unfinished " / >
4321
+ <translation >参照( & B)</ translation >
4322
4322
</message >
4323
4323
<message >
4324
4324
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4356,7 +4356,7 @@ Vilkaduobės:
4356
4356
</message >
4357
4357
<message >
4358
4358
<source >& Browse</source >
4359
- <translation type = " unfinished " / >
4359
+ <translation > & Naršyti</ translation >
4360
4360
</message >
4361
4361
<message >
4362
4362
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4356,7 +4356,7 @@ Auteurs van RSS Guard zijn NIET verantwoordelijk voor verlies van gegevens.</tra
4356
4356
</message >
4357
4357
<message >
4358
4358
<source >& Browse</source >
4359
- <translation type = " unfinished " / >
4359
+ <translation > & Bladeren</ translation >
4360
4360
</message >
4361
4361
<message >
4362
4362
<source >& Play</source >
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -4351,7 +4351,7 @@ Autor tej aplikacji NIE odpowiada za utratę danych.</translation>
4351
4351
</message >
4352
4352
<message >
4353
4353
<source >& Browse</source >
4354
- <translation type = " unfinished " / >
4354
+ <translation > & Przeglądaj</ translation >
4355
4355
</message >
4356
4356
<message >
4357
4357
<source >& Play</source >
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments