@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version : Nextcloud latest User Manual latest\n "
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15
- "POT-Creation-Date : 2025-06-26 10:31 +0000\n "
15
+ "POT-Creation-Date : 2025-07-05 17:21 +0000\n "
16
16
"PO-Revision-Date : 2021-12-01 18:40+0000\n "
17
17
"Last-Translator : F Bausch, 2025\n "
18
18
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n "
@@ -376,78 +376,87 @@ msgstr "Criação de uma equipe"
376
376
#: ../../groupware/contacts.rst:154
377
377
msgid ""
378
378
"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on "
379
- "the team configuration screen, you can: - add members to your team - "
379
+ "the team configuration screen, you can:"
380
+ msgstr ""
381
+ "No menu à esquerda, clique no + ao lado de Equipes. Defina um nome para a "
382
+ "equipe. Ao chegar à tela de configuração da equipe, você pode:"
383
+
384
+ #: ../../groupware/contacts.rst:158
385
+ msgid "add members to your team"
386
+ msgstr "adicionar membros à sua equipe"
387
+
388
+ #: ../../groupware/contacts.rst:159
389
+ msgid ""
380
390
"clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role "
381
391
"within the team."
382
392
msgstr ""
383
- "No menu à esquerda, clique no + ao lado de Equipes. Defina um nome para a equipe Na tela de configuração da equipe, você pode:\n"
384
- "- adicionar membros à sua equipe\n"
385
- "- clicar no menu de três pontos ao lado de um usuário permite modificar sua função na equipe."
393
+ "ao clicar no menu de três pontos ao lado de um usuário, é possível modificar"
394
+ " a função dele na equipe."
386
395
387
- #: ../../groupware/contacts.rst:161
396
+ #: ../../groupware/contacts.rst:162
388
397
msgid "Team roles"
389
398
msgstr "Funções de equipe"
390
399
391
- #: ../../groupware/contacts.rst:163
400
+ #: ../../groupware/contacts.rst:164
392
401
msgid "Teams support 4 types of roles:"
393
402
msgstr "As equipes têm 4 tipos de funções:"
394
403
395
- #: ../../groupware/contacts.rst:165
404
+ #: ../../groupware/contacts.rst:166
396
405
msgid "Member"
397
406
msgstr "Membro"
398
407
399
- #: ../../groupware/contacts.rst:166
408
+ #: ../../groupware/contacts.rst:167
400
409
msgid "Moderator"
401
410
msgstr "Moderador"
402
411
403
- #: ../../groupware/contacts.rst:167
412
+ #: ../../groupware/contacts.rst:168
404
413
msgid "Admin can configure team options (+moderator permissions)"
405
414
msgstr "Admin pode configurar opções da equipe (+permissões de moderador)"
406
415
407
- #: ../../groupware/contacts.rst:168
416
+ #: ../../groupware/contacts.rst:169
408
417
msgid "Owner"
409
418
msgstr "Proprietário"
410
419
411
- #: ../../groupware/contacts.rst:170
420
+ #: ../../groupware/contacts.rst:171
412
421
msgid "**Member**"
413
422
msgstr "**Membro**"
414
423
415
- #: ../../groupware/contacts.rst:172
424
+ #: ../../groupware/contacts.rst:173
416
425
msgid ""
417
426
"Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the"
418
427
" resources shared with the team, and view the members of the team."
419
428
msgstr ""
420
429
"Membro é a função com as permissões mais baixas. Um membro só pode acessar "
421
430
"os recursos compartilhados com a equipe e visualizar os membros da equipe."
422
431
423
- #: ../../groupware/contacts.rst:174
432
+ #: ../../groupware/contacts.rst:175
424
433
msgid "**Moderator**"
425
434
msgstr "**Moderador**"
426
435
427
- #: ../../groupware/contacts.rst:176
436
+ #: ../../groupware/contacts.rst:177
428
437
msgid ""
429
438
"In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm "
430
439
"invitations and manage members of the team."
431
440
msgstr ""
432
441
"Além das permissões de membro, um moderador pode convidar, confirmar "
433
442
"convites e gerenciar membros da equipe."
434
443
435
- #: ../../groupware/contacts.rst:178
444
+ #: ../../groupware/contacts.rst:179
436
445
msgid "**Admin**"
437
446
msgstr "**Admin**"
438
447
439
- #: ../../groupware/contacts.rst:180
448
+ #: ../../groupware/contacts.rst:181
440
449
msgid ""
441
450
"In addition to moderator permissions, an admin can configure team options."
442
451
msgstr ""
443
452
"Além das permissões de moderador, um administrador pode configurar as opções"
444
453
" da equipe."
445
454
446
- #: ../../groupware/contacts.rst:182
455
+ #: ../../groupware/contacts.rst:183
447
456
msgid "**Owner**"
448
457
msgstr "**Proprietário**"
449
458
450
- #: ../../groupware/contacts.rst:184
459
+ #: ../../groupware/contacts.rst:185
451
460
msgid ""
452
461
"In addition to admin permissions, an owner can transfer the team ownership "
453
462
"to another member of the team. There can be only one single owner per team."
@@ -456,11 +465,11 @@ msgstr ""
456
465
"propriedade da equipe para outro membro da equipe. Só pode haver um único "
457
466
"proprietário por equipe."
458
467
459
- #: ../../groupware/contacts.rst:187
468
+ #: ../../groupware/contacts.rst:188
460
469
msgid "Add members to a team"
461
470
msgstr "Adicionar membros a uma equipe"
462
471
463
- #: ../../groupware/contacts.rst:189
472
+ #: ../../groupware/contacts.rst:190
464
473
msgid ""
465
474
"Local accounts, groups, email addresses or other teams can be added as "
466
475
"members to a team. For a group or a team, the role applies to all members of"
@@ -470,11 +479,11 @@ msgstr ""
470
479
"adicionados como membros de uma equipe. Para um grupo ou uma equipe, a "
471
480
"função se aplica a todos os membros do grupo ou da equipe."
472
481
473
- #: ../../groupware/contacts.rst:193
482
+ #: ../../groupware/contacts.rst:194
474
483
msgid "Team options"
475
484
msgstr "Opções de equipe"
476
485
477
- #: ../../groupware/contacts.rst:195
486
+ #: ../../groupware/contacts.rst:196
478
487
msgid ""
479
488
"Various self-explanatory options are available to configure a team, to "
480
489
"manage invites and membership, visibility of the team, allowance of other "
@@ -484,11 +493,11 @@ msgstr ""
484
493
" gerenciar convites e associação, visibilidade da equipe, permissão de "
485
494
"associação a outras equipes e proteção por senha."
486
495
487
- #: ../../groupware/contacts.rst:198
496
+ #: ../../groupware/contacts.rst:199
488
497
msgid "Shared items"
489
498
msgstr "Itens compartilhados"
490
499
491
- #: ../../groupware/contacts.rst:203
500
+ #: ../../groupware/contacts.rst:204
492
501
msgid ""
493
502
"Items that are shared between two contacts will be displayed in the contact "
494
503
"app. This includes media, calendar events, chat rooms, and shared deck "
0 commit comments