|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +# Translators: |
| 7 | +# Kaya Zeren <[email protected]>, 2025 |
| 8 | +# |
| 9 | +#, fuzzy |
| 10 | +msgid "" |
| 11 | +msgstr "" |
| 12 | +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" |
| 13 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" |
| 15 | +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" |
| 16 | +" Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2025\n" |
| 17 | +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" |
| 18 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 20 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 21 | +"Language: tr\n" |
| 22 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 23 | + |
| 24 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:3 |
| 25 | +msgid "macOS Virtual Files client" |
| 26 | +msgstr "macOS sanal dosyalar istemcisi" |
| 27 | + |
| 28 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:5 |
| 29 | +msgid "" |
| 30 | +"Virtual file-based synchronisation for Nextcloud desktop users is now " |
| 31 | +"available on macOS." |
| 32 | +msgstr "" |
| 33 | +"Nextcloud bilgisayar kullanıcıları sanal dosya tabanlı eşitleme özelliğini " |
| 34 | +"artık macOS üzerinde kullanabilir." |
| 35 | + |
| 36 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:8 |
| 37 | +msgid "" |
| 38 | +"Unlike on Windows, virtual files support on macOS is provided by a separate " |
| 39 | +"client version. This allows us to maintain the best possible experience for " |
| 40 | +"classically-synced files, including sync status integration and context menu" |
| 41 | +" actions, for users who want to keep using this sync method. Just like our " |
| 42 | +"classic sync client, the macOS virtual files client is released alongside " |
| 43 | +"the desktop client for Windows and Linux, and will benefit from regular bug-" |
| 44 | +"fix and feature updates that improve the user experience." |
| 45 | +msgstr "" |
| 46 | +"Windows sürümünden farklı olarak, macOS üzerindeki sanal dosyalar desteği " |
| 47 | +"ayrı bir istemci sürümü tarafından sağlanır. Böylece, bu eşitleme yöntemini " |
| 48 | +"kullanmayı sürdürmek isteyen kullanıcılar, eşitleme durumu bütünleştirmesi " |
| 49 | +"ve sağ tık menüsü işlemleri ile birlikte klasik olarak eşitlenmiş dosyalar " |
| 50 | +"için olabilecek en iyi deneyimi sağlar. Tıpkı klasik eşitleme istemcimiz " |
| 51 | +"gibi, macOS sanal dosyalar istemcisi de Windows ve Linux için bilgisayar " |
| 52 | +"istemcisi ile birlikte piyasaya sürüldü ve kullanıcı deneyimini iyileştiren " |
| 53 | +"düzenli hata düzeltme ve özellik güncellemelerinden yararlanacak." |
| 54 | + |
| 55 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:18 |
| 56 | +msgid "Supported features" |
| 57 | +msgstr "Desteklenen özellikler" |
| 58 | + |
| 59 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:20 |
| 60 | +msgid "Per-file local retention and eviction" |
| 61 | +msgstr "Dosya bazında yerel tutma ve yer açma" |
| 62 | + |
| 63 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:21 |
| 64 | +msgid "Intelligent local copy eviction" |
| 65 | +msgstr "Akıllı yerel kopya yer açma" |
| 66 | + |
| 67 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:22 |
| 68 | +msgid "Integration with Spotlight" |
| 69 | +msgstr "Spotlight bütünleştirmesi" |
| 70 | + |
| 71 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:23 |
| 72 | +msgid "File previews within Finder for virtual files" |
| 73 | +msgstr "Sanal dosyalar için Finder içinde dosya ön izlemeleri" |
| 74 | + |
| 75 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:24 |
| 76 | +msgid "" |
| 77 | +"Support for Apple-specific formats such as app bundles and iWork (Pages, " |
| 78 | +"Numbers, Keynote) bundles" |
| 79 | +msgstr "" |
| 80 | +"Uygulama paketleri ve iWork (Pages, Numbers, Keynote) paketleri gibi özel " |
| 81 | +"Apple biçimleri için destek" |
| 82 | + |
| 83 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:26 |
| 84 | +msgid "Remote file locking compatibility" |
| 85 | +msgstr "Uzak dosya kilitleme uyumluluğu" |
| 86 | + |
| 87 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:27 |
| 88 | +msgid "“Edit locally” support" |
| 89 | +msgstr "“Yerel olarak düzenleme” desteği" |
| 90 | + |
| 91 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:28 |
| 92 | +msgid "File sharing with other users" |
| 93 | +msgstr "Diğer kullanıcılar ile dosya paylaşımı" |
| 94 | + |
| 95 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:29 |
| 96 | +msgid "Automatic synchronisation of remote changes" |
| 97 | +msgstr "Uzak değişikliklerin otomatik eşitlenmesi " |
| 98 | + |
| 99 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:30 |
| 100 | +msgid "More!" |
| 101 | +msgstr "Ve diğer özellikler!" |
| 102 | + |
| 103 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:33 |
| 104 | +msgid "" |
| 105 | +"To improve remote change detection, we recommend enabling the " |
| 106 | +"``notify_push`` app on your Nextcloud server. This app will notify the " |
| 107 | +"desktop client of changes on the server as soon as they happen, reducing the" |
| 108 | +" time it takes for the client to detect changes. This will also eliminate " |
| 109 | +"the need for the desktop client to continuously poll the server for changes." |
| 110 | +msgstr "" |
| 111 | +"Uzak değişikliklerin algılanmasını geliştirmek için Nextcloud sunucunuzda " |
| 112 | +"``notify_push`` uygulamasını kullanıma almanızı öneririz. Bu uygulama, " |
| 113 | +"sunucuda değişiklikler yapılır yapılmaz bilgisayar istemcisini bilgilendirir" |
| 114 | +" ve istemcinin değişiklikleri algılaması için geçen süreyi azaltır. Bu aynı " |
| 115 | +"zamanda bilgisayar istemcisinin değişiklikler için sunucuyu sürekli olarak " |
| 116 | +"sorgulama gereksinimini de ortadan kaldıracaktır." |
| 117 | + |
| 118 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:41 |
| 119 | +msgid "Installation and initial setup" |
| 120 | +msgstr "Kurulum ve ilk ayarlar" |
| 121 | + |
| 122 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:43 |
| 123 | +msgid "" |
| 124 | +"The virtual files client is distributed as an installer package that " |
| 125 | +"resembles the macOS classic sync client. The desktop client can be installed" |
| 126 | +" by following the steps presented by the installer." |
| 127 | +msgstr "" |
| 128 | +"Sanal dosyalar istemcisi, macOS klasik eşitleme istemcisine benzeyen bir " |
| 129 | +"kurulum paketi ile dağıtılır. Bilgisayar istemcisi, kurucu tarafından " |
| 130 | +"gösterilen adımlar izlenerek kurulabilir." |
| 131 | + |
| 132 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:47 |
| 133 | +msgid "" |
| 134 | +"The virtual files desktop client is interchangeable with the classic sync " |
| 135 | +"desktop client. This means your existing accounts and settings will carry " |
| 136 | +"over to this client and vice-versa, should you ever decide to go back to the" |
| 137 | +" classic sync client. This includes any pre-existing standard sync folders, " |
| 138 | +"as the virtual files client also supports classic sync." |
| 139 | +msgstr "" |
| 140 | +"Sanal dosyalar bilgisayar istemcisi, klasik eşitleme bilgisayar istemcisi " |
| 141 | +"ile değiştirilebilir. Böylece, klasik eşitleme istemcisine geri dönmeye " |
| 142 | +"karar verirseniz var olan hesaplarınızın ve ayarlarınızın bu istemciye (veya" |
| 143 | +" diğer yöne) aktarılabilir. Sanal dosyalar istemcisi klasik eşitlemeyi de " |
| 144 | +"desteklediğinden, önceden var olan tüm standart eşitleme klasörleri " |
| 145 | +"kapsanır." |
| 146 | + |
| 147 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:54 |
| 148 | +msgid "" |
| 149 | +"Due to technical limitations in macOS we are unable to provide integration " |
| 150 | +"in Finder for both classic sync folders and virtual file sync folders. " |
| 151 | +"Classic sync folders in the virtual files client will therefore not have " |
| 152 | +"Finder integrations such as sync state icons or context menu actions." |
| 153 | +msgstr "" |
| 154 | +"macOS üzerindeki teknik sınırlamalar nedeniyle hem klasik eşitleme " |
| 155 | +"klasörleri hem de sanal dosya eşitleme klasörleri için Finder " |
| 156 | +"bütünleştirmesi sağlayamıyoruz. Bu nedenle, sanal dosyalar istemcisindeki " |
| 157 | +"klasik eşitleme klasörlerinde, eşitleme durumu simgeleri veya içerik menüsü " |
| 158 | +"işlemleri gibi Finder bütünleştirmeleri bulunmayacak." |
| 159 | + |
| 160 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:61 |
| 161 | +msgid "" |
| 162 | +"Any existing or newly-configured accounts will have virtual files " |
| 163 | +"automatically enabled. On macOS, each account’s virtual files live under " |
| 164 | +"their own domain, separate from any pre-existing classic sync folders. These" |
| 165 | +" domains can be found listed under the “Locations” group in the Finder " |
| 166 | +"sidebar." |
| 167 | +msgstr "" |
| 168 | +"Var olan ya da yeni yapılandırılmış hesaplarda sanal dosyalar otomatik " |
| 169 | +"olarak kullanıma alınır. macOS üzerinde, her hesabın sanal dosyaları, " |
| 170 | +"önceden var olan klasik eşitleme klasörlerinden ayrı olarak kendi etki alanı" |
| 171 | +" altında bulunur. Bu etki alanları, Finder kenar çubuğundaki \"Konumlar\" " |
| 172 | +"grubunun altında bulunabilir." |
| 173 | + |
| 174 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:67 |
| 175 | +msgid "Finder sidebar showing virtual files domains" |
| 176 | +msgstr "Sanal dosya etki alanlarını gösteren Finder kenar çubuğu" |
| 177 | + |
| 178 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:70 |
| 179 | +msgid "" |
| 180 | +"Upon first accessing one of these domains, the desktop client will being to " |
| 181 | +"request information on remote files from the server. This first " |
| 182 | +"synchronisation may take some time depending on the quantity of files hosted" |
| 183 | +" on the server." |
| 184 | +msgstr "" |
| 185 | +"Bu etki alanlarından birine ilk kez eriştikten sonra, bilgisayar istemcisi " |
| 186 | +"sunucudan uzak dosyalar hakkında bilgi isteyecektir. Bu ilk eşitleme, " |
| 187 | +"sunucuda barındırılan dosyaların miktarına bağlı olarak biraz zaman " |
| 188 | +"alabilir." |
| 189 | + |
| 190 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:76 |
| 191 | +msgid "Finder integration" |
| 192 | +msgstr "Finder bütünleştirmesi" |
| 193 | + |
| 194 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:78 |
| 195 | +msgid "" |
| 196 | +"The virtual files client has distinct Finder integrations that allow it to " |
| 197 | +"more deeply and more natively integrate with the macOS file browser than the" |
| 198 | +" classic sync client." |
| 199 | +msgstr "" |
| 200 | +"Sanal dosyalar istemcisinde, klasik eşitleme istemcisine göre macOS dosya " |
| 201 | +"tarayıcısı ile daha derin ve daha yerel olarak bütünleştirme sağlayan farklı" |
| 202 | +" Finder bütünleştirmeleri vardır." |
| 203 | + |
| 204 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:83 |
| 205 | +msgid "Sync status indicators" |
| 206 | +msgstr "Eşitleme durumu göstergeleri" |
| 207 | + |
| 208 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:85 |
| 209 | +msgid "" |
| 210 | +"Similarly to classic sync client, the virtual files client displays icons " |
| 211 | +"next to virtual files that indicate what their status is." |
| 212 | +msgstr "" |
| 213 | +"Klasik eşitleme istemcisine benzer şekilde, sanal dosyalar istemcisi, sanal " |
| 214 | +"dosyaların yanında durumları ile ilgili simgeler görüntüler." |
| 215 | + |
| 216 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:88 |
| 217 | +msgid "Sync status icons for macOS virtual files" |
| 218 | +msgstr "macOS sanal dosyalar için eşitleme durum simgeleri" |
| 219 | + |
| 220 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:91 |
| 221 | +msgid "" |
| 222 | +"*Cloud with arrow*: item or its children is virtual and is available for " |
| 223 | +"local keeping" |
| 224 | +msgstr "" |
| 225 | +"*Ok ile bulut*: Öge veya alt ögeleri sanaldır ve yerel saklama için " |
| 226 | +"kullanılabilir" |
| 227 | + |
| 228 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:93 |
| 229 | +msgid "*Cloud outline*: item is partially available locally" |
| 230 | +msgstr "*İçi boş bulut*: Ögenin bir parçası yerel olarak kullanılabilir" |
| 231 | + |
| 232 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:94 |
| 233 | +msgid "*No icon*: item is available offline" |
| 234 | +msgstr "*Simge yok*: Öge çevrim dışı kullanılabilir" |
| 235 | + |
| 236 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:97 |
| 237 | +msgid "Context menu actions" |
| 238 | +msgstr "Sağ tık menüsü işlemleri" |
| 239 | + |
| 240 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:99 |
| 241 | +msgid "" |
| 242 | +"Control-clicking, two-finger clicking, or right-clicking on a Finder item " |
| 243 | +"will provide the context menu, in which you may find several entries " |
| 244 | +"provided by the virtual files client that allow you to use some of the " |
| 245 | +"features supported by Nextcloud. These include:" |
| 246 | +msgstr "" |
| 247 | +"Bir Finder ögesine kontrol ile tıklamak, iki parmakla tıklamak veya sağ " |
| 248 | +"tıklamak, sanal dosyalar istemcisi tarafından sağlanan ve Nextcloud " |
| 249 | +"tarafından desteklenen bazı özellikleri kullanabileceğiniz birkaç ögenin " |
| 250 | +"bulunduğu sağ tık menüsünü açar. Bunlar şunları içerir:" |
| 251 | + |
| 252 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:104 |
| 253 | +msgid "File locking (if supported by server)" |
| 254 | +msgstr "Dosya kilitleme (sunucu tarafından destekleniyorsa)" |
| 255 | + |
| 256 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:106 |
| 257 | +msgid "File locking UI for macOS virtual files" |
| 258 | +msgstr "macOS sanal dosyalar için dosya kilitleme kullanıcı arayüzü" |
| 259 | + |
| 260 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:109 |
| 261 | +msgid "File sharing (if supported by server)" |
| 262 | +msgstr "Dosya paylaşımı (sunucu tarafından destekleniyorsa)" |
| 263 | + |
| 264 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:111 |
| 265 | +msgid "File sharing UI for macOS virtual files" |
| 266 | +msgstr "macOS sanal dosyalar için dosya paylaşımı kullanıcı arayüzü" |
| 267 | + |
| 268 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:115 |
| 269 | +msgid "Configuration" |
| 270 | +msgstr "Yapılandırma" |
| 271 | + |
| 272 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:117 |
| 273 | +msgid "" |
| 274 | +"Virtual files-related settings can be adjusted on a per-account basis via " |
| 275 | +"the Nextcloud desktop client’s settings window." |
| 276 | +msgstr "" |
| 277 | +"Sanal dosyalarla ilgili ayarlar, Nextcloud bilgisayar istemcisinin ayarlar " |
| 278 | +"penceresinden hesap bazında ayarlanabilir." |
| 279 | + |
| 280 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:120 |
| 281 | +msgid "macOS virtual files settings" |
| 282 | +msgstr "macOS sanal dosya ayarları" |
| 283 | + |
| 284 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:123 |
| 285 | +msgid "" |
| 286 | +"The virtual files section offers a number of options relevant to virtual " |
| 287 | +"files interaction:" |
| 288 | +msgstr "" |
| 289 | +"Sanal dosyalar bölümü, sanal dosya etkileşimiyle ilgili bazı seçenekler " |
| 290 | +"sunar:" |
| 291 | + |
| 292 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:126 |
| 293 | +msgid "Enable/disable virtual files for the target account" |
| 294 | +msgstr "Hedef hesap için sanal dosyaları aç/kapat" |
| 295 | + |
| 296 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:127 |
| 297 | +msgid "Enable/disable fast sync" |
| 298 | +msgstr "Hızlı eşitlemeyi aç/kapat" |
| 299 | + |
| 300 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:128 |
| 301 | +msgid "Manage local storage usage and evict local copies" |
| 302 | +msgstr "" |
| 303 | +"Yerel depolama alanının kullanımını yönetin ve yerel kopyalardan yer açın" |
| 304 | + |
| 305 | +#: ../../desktop/macosvfs.rst:129 |
| 306 | +msgid "Force the virtual files domain to check for updates" |
| 307 | +msgstr "Güncelleme denetimi için sanal dosyalar etki alanını dayatılsın" |
0 commit comments