Skip to content

Commit f4abc63

Browse files
weblatenoeddlfdsbotkrmax44
committed
💬 translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (2428 of 2428 strings) 💬 translated using Weblate (German) Currently translated at 99.1% (2383 of 2404 strings) 💬 translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2350 of 2350 strings) 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages Co-authored-by: Anett Seeker <[email protected]> Co-authored-by: Weblate <[email protected]> Co-authored-by: fdsbot <[email protected]> Co-authored-by: krmax44 <[email protected]> Translation: froide/froide
1 parent 7dcc045 commit f4abc63

File tree

1 file changed

+125
-49
lines changed

1 file changed

+125
-49
lines changed

froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 125 additions & 49 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2018,6 +2018,7 @@ msgstr "Dokument"
20182018
#: froide/document/templates/document/search.html
20192019
#: froide/foirequest/templates/foirequest/body/documents.html
20202020
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/tabs.html
2021+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
20212022
msgid "Documents"
20222023
msgstr "Dokumente"
20232024

@@ -4292,15 +4293,15 @@ msgstr "Ihr Nachrichtendatum ist zeitlich vor dem Anfragedatum."
42924293
msgid "is_response is required"
42934294
msgstr "is_response ist benötigt"
42944295

4295-
#: froide/foirequest/serializers.py
4296+
#: froide/foirequest/serializers.py froide/foirequest/api_views/message.py
42964297
msgid ""
42974298
"Response messages must have a sender public body, no sender user and no "
42984299
"recipient public body."
42994300
msgstr ""
43004301
"Antwortnachrichten müssen eine Behörde als Sender, jedoch kein:e Nutzer:in "
43014302
"als Sender und keine Behörde als Empfänger enthalten."
43024303

4303-
#: froide/foirequest/serializers.py
4304+
#: froide/foirequest/serializers.py froide/foirequest/api_views/message.py
43044305
msgid ""
43054306
"Non-response messages must have a recipent public body, but no sender public "
43064307
"body."
@@ -4406,7 +4407,7 @@ msgstr "Download als .eml"
44064407

44074408
#: froide/foirequest/templates/admin/foirequest/foirequest/change_form.html
44084409
msgid "Events"
4409-
msgstr "Ereignisse"
4410+
msgstr "Veranstaltungen"
44104411

44114412
#: froide/foirequest/templates/admin/foirequest/foirequest/change_form.html
44124413
msgid "Messages"
@@ -4454,6 +4455,7 @@ msgstr "Aktuell kein Projekt ausgewählt."
44544455
#: froide/helper/templates/helper/search/multi_search.html
44554456
#: froide/helper/templates/helper/search/search_base.html
44564457
#: froide/publicbody/widgets.py froide/templates/header.html
4458+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
44574459
msgid "Search"
44584460
msgstr "Suchen"
44594461

@@ -5062,6 +5064,7 @@ msgid "Unapproved attachments:"
50625064
msgstr "Nicht-öffentliche Anhänge:"
50635065

50645066
#: froide/foirequest/templates/foirequest/body/message/attachments/attachments.html
5067+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
50655068
msgid "Manage attachments"
50665069
msgstr "Anhänge verwalten"
50675070

@@ -6084,10 +6087,12 @@ msgid "Set team for project"
60846087
msgstr "Weisen Sie diesem Projekt ein Team zu"
60856088

60866089
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6090+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60876091
msgid "Edit tags"
60886092
msgstr "Schlagwörter bearbeiten"
60896093

60906094
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6095+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60916096
msgid ""
60926097
"Tags are a way to organise your own requests and also group them with other "
60936098
"requests on the platform."
@@ -6096,10 +6101,12 @@ msgstr ""
60966101
"anderen Anfragen auf der Plattform gruppieren."
60976102

60986103
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6104+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60996105
msgid "What does this mean?"
61006106
msgstr "Was bedeutet das?"
61016107

61026108
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6109+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
61036110
msgid "Add tags"
61046111
msgstr "Schlagwörter hinzufügen"
61056112

@@ -6832,12 +6839,12 @@ msgid ""
68326839
msgstr ""
68336840
"Gehen Sie zu jeder Seite des Dokuments und suchen Sie nach Informationen, "
68346841
"die geschwärzt werden müssen. Während das %(icon_paint)s&nbsp;<b>Pinsel-"
6835-
"Werkzeug</b> aktiv ist, zeichnen sie mit ihrem Finger Rechtecke, oder, indem "
6836-
"sie mit der Maus klicken und ziehen. Mit den Buttons %(icon_plus)s "
6837-
"%(icon_minus)s können Sie rein- und raus-zoomen. Wechseln Sie zum "
6838-
"%(icon_move)s&nbsp;<b>Bewegen-Werkzeug</b> um sich im Dokument zu bewegen. "
6842+
"Werkzeug</b> aktiv ist, zeichnen Sie mit Ihrem Finger Rechtecke, oder, indem "
6843+
"Sie mit der Maus klicken und ziehen. Mit den Buttons %(icon_plus)s "
6844+
"%(icon_minus)s können Sie rein- und rauszoomen. Wechseln Sie zum "
6845+
"%(icon_move)s&nbsp;<b>Bewegen-Werkzeug</b>, um sich im Dokument zu bewegen. "
68396846
"In vielen Browsern können Sie mit der Alt-Taste zwischen dem Pinsel- und dem "
6840-
"Bewegen-Werkzeug hin-und-her-schalten."
6847+
"Bewegen-Werkzeug hin- und herschalten."
68416848

68426849
#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
68436850
#, python-format
@@ -7734,10 +7741,12 @@ msgid "A sent letter was successfully added!"
77347741
msgstr "Ein gesendeter Brief wurde hinzugefügt!"
77357742

77367743
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7744+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77377745
msgid "Are we missing a public body?"
77387746
msgstr "Fehlt uns eine Behörde?"
77397747

77407748
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7749+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77417750
msgid "Ministry of..."
77427751
msgstr "Bundesministerium für..."
77437752

@@ -7746,28 +7755,34 @@ msgid "Search for public authorities"
77467755
msgstr "Suchen Sie nach Behörden"
77477756

77487757
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7758+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77497759
msgid "Examples:"
77507760
msgstr "Beispiele:"
77517761

77527762
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7763+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77537764
msgid "Environment"
77547765
msgstr "Umwelt"
77557766

77567767
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7768+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77577769
msgid "Ministry of Labour"
77587770
msgstr "Bundesministerium für Arbeit"
77597771

77607772
#: froide/foirequest/views/message.py
77617773
#: froide/publicbody/templates/admin/publicbody/publicbody/change_list.html
77627774
#: froide/publicbody/widgets.py froide/templates/snippets/homepage_hero.html
7775+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77637776
msgid "or"
77647777
msgstr "oder"
77657778

77667779
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7780+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77677781
msgid "No Public Bodies found for this query."
77687782
msgstr "Es wurden keine Behörden für diesen Suchbegriff gefunden."
77697783

77707784
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7785+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77717786
msgid "Please let us know!"
77727787
msgstr "Bitte sagen Sie uns Bescheid!"
77737788

@@ -8132,7 +8147,7 @@ msgid ""
81328147
"the public body's employees."
81338148
msgstr ""
81348149
"Ein Dokument sollte geschwärzt werden, wenn es Informationen über Sie selbst "
8135-
"oder Behördenmitarbeiter:innen"
8150+
"oder Behördenmitarbeiter:innen enthält."
81368151

81378152
#: froide/foirequest/views/message.py
81388153
msgid "Select all"
@@ -9246,7 +9261,7 @@ msgstr "Suchen…"
92469261

92479262
#: froide/helper/templates/helper/forms/widgets/tag_autocomplete.html
92489263
msgid "No results"
9249-
msgstr "Keine Ergebnisse"
9264+
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
92509265

92519266
#: froide/helper/templates/helper/forms/widgets/tag_autocomplete.html
92529267
msgid "Press to select"
@@ -11738,6 +11753,7 @@ msgid "Use authenticator app"
1173811753
msgstr "Authentifizierungs-App nutzen"
1173911754

1174011755
#: froide/templates/mfa/auth_FIDO2.html froide/templates/mfa/auth_TOTP.html
11756+
#: froide/templates/mfa/auth_recovery.html
1174111757
msgid "Use recovery code"
1174211758
msgstr "Wiederherstellungs-Code nutzen"
1174311759

@@ -12483,56 +12499,109 @@ msgid_plural "%(count)s requests to this public body"
1248312499
msgstr[0] "Eine Anfrage an diese Behörde"
1248412500
msgstr[1] "%(count)s Anfragen an diese Behörde"
1248512501

12486-
#~ msgid "Fax"
12487-
#~ msgstr "Fax"
12488-
12489-
#~ msgid "Scan documents"
12490-
#~ msgstr "Dokumente scannen"
12502+
#: froide/foirequest/views/message.py
12503+
msgid "Scan documents"
12504+
msgstr "Dokumente scannen"
1249112505

12492-
#~ msgid "Use your phone's camera to create a PDF "
12493-
#~ msgstr "Handykamera verwenden, um automatisch ein PDF zu erstellen"
12506+
#: froide/foirequest/views/message.py
12507+
msgid "Use your phone's camera to create a PDF "
12508+
msgstr "Handykamera verwenden, um automatisch ein PDF zu erstellen"
1249412509

12510+
#: froide/foirequest/views/message.py
1249512511
#, python-brace-format
12496-
#~ msgid ""
12497-
#~ "<p>If you have installed the <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> on "
12498-
#~ "your smartphone, you can scan this QR code to start the process.</p><p>As "
12499-
#~ "soon as you have completed the process in the app, the documents will "
12500-
#~ "show up here.</p>"
12501-
#~ msgstr ""
12502-
#~ "<p>Wenn Sie die <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> auf Ihrem "
12503-
#~ "Smartphone installier haben,können Sie diesen QR-Code einlesen um die "
12504-
#~ "Scanfunktion zu starten.</p><p>Sobald Sie den Brief gescannt haben, "
12505-
#~ "können Sie hier am Gerät fortfahren.</p>"
12512+
msgid ""
12513+
"<p>If you have installed the <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> on your "
12514+
"smartphone, you can scan this QR code to start the process.</p><p>As soon as "
12515+
"you have completed the process in the app, the documents will show up here.</"
12516+
"p>"
12517+
msgstr ""
12518+
"<p>Wenn Sie die <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> auf Ihrem Smartphone "
12519+
"installier haben,können Sie diesen QR-Code einlesen um die Scanfunktion zu "
12520+
"starten.</p><p>Sobald Sie den Brief gescannt haben, können Sie hier am Gerät "
12521+
"fortfahren.</p>"
1250612522

12523+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
1250712524
#, python-format
12508-
#~ msgid ""
12509-
#~ "\n"
12510-
#~ " Attachments for <a href=\"%(url)s\">message dated %(date)s</a> from "
12511-
#~ "<b>%(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
12512-
#~ " "
12513-
#~ msgstr ""
12514-
#~ "\n"
12515-
#~ " Anhänge <a href=\"%(url)s\">Nachricht vom %(date)s</a> von <b>"
12516-
#~ "%(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
12517-
#~ " "
12525+
msgid ""
12526+
"\n"
12527+
" Attachments for <a href=\"%(url)s\">message dated %(date)s</a> from <b>"
12528+
"%(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
12529+
" "
12530+
msgstr ""
12531+
"\n"
12532+
" Anhänge <a href=\"%(url)s\">Nachricht vom %(date)s</a> von <b>"
12533+
"%(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
12534+
" "
12535+
12536+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12537+
msgid "Here you can:"
12538+
msgstr "Hier können Sie:"
1251812539

12519-
#~ msgid "Here you can:"
12520-
#~ msgstr "Hier können Sie:"
12540+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12541+
msgid "Approve or redact attachments."
12542+
msgstr "Anhänge freigeben oder schwärzen."
12543+
12544+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12545+
msgid "Convert multiple pictures to pages in a PDF document."
12546+
msgstr "Mehrere Bilder in PDF-Dokument umwandeln."
12547+
12548+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12549+
msgid "Upload more pictures or PDFs."
12550+
msgstr "Laden Sie mehr PDFs oder Bilder von Dokumenten hoch."
12551+
12552+
#: froide/foirequest/views/message.py
12553+
msgid "The form has errors"
12554+
msgstr "Das Formular enthält noch Fehler."
12555+
12556+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/snippets/publicbody_proposals.html
12557+
msgid "Apply changes"
12558+
msgstr "Änderungen anwenden"
12559+
12560+
#: froide/publicbody/csv_import.py
12561+
#, python-format
12562+
msgid "GeoRegion %s/%s does not exist."
12563+
msgstr "GeoRegion %s/%s existiert nicht"
12564+
12565+
#: froide/foirequest/views/message.py
12566+
#, python-brace-format
12567+
msgid "${amount} files and documents are being worked on."
12568+
msgstr "${amount} Dateien und Dokumente sind in Bearbeitung."
12569+
12570+
#: froide/foirequest/views/message.py
12571+
msgid "Scan another document"
12572+
msgstr "Weiteres Dokument scannen"
1252112573

12522-
#~ msgid "Approve or redact attachments."
12523-
#~ msgstr "Anhänge freigeben oder schwärzen."
12574+
#: froide/foirequest/views/message.py
12575+
msgid "Upload another file"
12576+
msgstr "Weitere Dateien hochladen"
1252412577

12525-
#~ msgid "Convert multiple pictures to pages in a PDF document."
12526-
#~ msgstr "Mehrere Bilder in PDF-Dokument umwandeln."
12578+
#: froide/foirequest/views/message.py
12579+
#, python-brace-format
12580+
msgid ""
12581+
"You have noted that the public body had demanded compensation to the amount "
12582+
"of €${amount}.<br/>Is this amount still correct?"
12583+
msgstr ""
12584+
"Sie hatten bereits mitgeteilt, dass die Behörde Kosten in Höhe von "
12585+
"${amount}€ verlangt hat.<br/>Ist dieser Betrag noch korrekt?"
1252712586

12528-
#~ msgid "Upload more pictures or PDFs."
12529-
#~ msgstr "Laden Sie mehr PDFs oder Bilder von Dokumenten hoch."
12587+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12588+
msgid "Convert images to documents"
12589+
msgstr "Bilder in Dokumente umwandeln"
1253012590

12531-
#~ msgid "The form has errors"
12532-
#~ msgstr "Das Formular enthält noch Fehler."
12591+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12592+
msgid ""
12593+
"Here you can approve, redact documents and also mark them as a result of "
12594+
"your request."
12595+
msgstr ""
12596+
"Hier können Sie Dokumente freigeben, schwärzen und markieren, welche der "
12597+
"Dokumente ein Ergebnis der Anfrage ist."
12598+
12599+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12600+
msgid "Other files"
12601+
msgstr "Andere Dateien"
1253312602

12534-
#~ msgid "Apply changes"
12535-
#~ msgstr "Änderungen anwenden"
12603+
#~ msgid "Fax"
12604+
#~ msgstr "Fax"
1253612605

1253712606
#, python-format
1253812607
#~ msgid ""
@@ -15129,3 +15198,10 @@ msgstr[1] "%(count)s Anfragen an diese Behörde"
1512915198

1513015199
#~ msgid "Deactivate and block users"
1513115200
#~ msgstr "Nutzer:in deaktivieren und blocken"
15201+
15202+
#, fuzzy
15203+
#~ msgid "This field is required."
15204+
#~ msgstr "Anfragen des Nutzers"
15205+
15206+
#~ msgid "Redact this attachment"
15207+
#~ msgstr "Schwärzen Sie diesen Anhang"

0 commit comments

Comments
 (0)