|
1 | 1 | [preface]
|
2 |
| -== Introduction |
| 2 | +== Introdução |
3 | 3 |
|
4 | 4 | You’re about to spend several hours of your life reading about Git. Let’s take a minute to explain
|
5 | 5 | what we have in store for you. Here is a quick summary of the ten chapters and three appendices of this book.
|
6 | 6 |
|
| 7 | +Você está prestes a passar várias horas de sua vida lendo sobre Git. Vamos fazer uma pequena pausa |
| 8 | +para explicar o que está diante de você. Abaixo um resumo dos dez capítulos and dos três apêndices deste livro. |
| 9 | + |
7 | 10 | In *Chapter 1*, we’re going to cover Version Control Systems (VCSs) and Git basics—no
|
8 | 11 | technical stuff, just what Git is, why it came about in a land full of VCSs, what sets it apart, and
|
9 | 12 | why so many people are using it. Then, we’ll explain how to download Git and set it up for the
|
10 | 13 | first time if you don’t already have it on your system.
|
11 | 14 |
|
| 15 | +No *Capítulo 1*, nós vamos falar sobre Sistemas de Controle de Versão (VCSs - *Version Control System*) e o básico do Git - nada |
| 16 | +técnico, somente o que é o Git, porque ele apareceu em um terra cheia de VCSs, o que o diferencia, e |
| 17 | +porque tantas pessoas estão usando. Então, nós vamos explicar como baixar Git e configurá-lo pela |
| 18 | +primeira vez se você já não o tem em seu sistema. |
| 19 | + |
12 | 20 | In *Chapter 2*, we will go over basic Git usage—how to use Git in the 80% of cases you’ll
|
13 | 21 | encounter most often. After reading this chapter, you should be able to clone a repository, see
|
14 | 22 | what has happened in the history of the project, modify files, and contribute changes. If the book
|
15 | 23 | spontaneously combusts at this point, you should already be pretty useful wielding Git in the time
|
16 | 24 | it takes you to go pick up another copy.
|
17 | 25 |
|
| 26 | +No *Capítulo 2*, nós falaremos do uso básico do Git - como usar o Git em 80% dos casos que você |
| 27 | +vai encontrar com mais frequência. Após ter lido este capítulo, você será capaz de clonar um |
| 28 | +repositório, ver o que aconteceu na história do projeto, modificar arquivos e contribuir com alterações. |
| 29 | +Se o livro entrar em combustão espontânea neste ponto, você já será bem capaz de usar o Git durante o tempo |
| 30 | +que levará até conseguir outra cópoia do livro. |
| 31 | + |
18 | 32 | *Chapter 3* is about the branching model in Git, often described as Git’s killer feature. Here
|
19 | 33 | you’ll learn what truly sets Git apart from the pack. When you’re done, you may feel the need to
|
20 | 34 | spend a quiet moment pondering how you lived before Git branching was part of your life.
|
21 | 35 |
|
| 36 | +*Capítulo 3* é sobre o modelo de ramificações *(branching)* no Git, frequentemente descrito como |
| 37 | +a característica mais sagaz do Git. Aqui você vai aprender o que diferencia o Git do resto. Quando |
| 38 | +você tiver terminado de ler este capítulo, você vai precisar de um tempo medidando sobre como você viveu |
| 39 | +antes de as ramificações do Got fazerem parte da sua vida. |
| 40 | + |
22 | 41 | *Chapter 4* will cover Git on the server. This chapter is for those of you who want to set up Git
|
23 | 42 | inside your organization or on your own personal server for collaboration. We will also explore
|
24 | 43 | various hosted options if you prefer to let someone else handle that for you.
|
25 | 44 |
|
| 45 | +*Capítulo 4* fala sobre Git em servidores. Este capítulo é para aqueles que querem configurar Git |
| 46 | +na sua empresa ou em seu servidor pessoal. Nós também falaremos sobre várias |
| 47 | +opções disponíveis na internet se você preferir deixar alguém cuidar disso para você. |
| 48 | + |
26 | 49 | *Chapter 5* will go over in full detail various distributed workflows and how to accomplish
|
27 | 50 | them with Git. When you are done with this chapter, you should be able to work expertly with
|
28 | 51 | multiple remote repositories, use Git over e-mail and deftly juggle numerous remote branches
|
29 | 52 | and contributed patches.
|
30 | 53 |
|
31 |
| -*Chapter 6* covers the GitHub hosting service and tooling in depth. We cover signing up for and managing an account, creating and using Git repositories, common workflows to contribute to projects and to accept contributions to yours, GitHub's programmatic interface and lots of little tips to make your life easier in general. |
| 54 | +*Capítulo 5* cobrirá em detalhes vários fluxos de trabalho distribuídos e como desenvolvê-los com o Git. |
| 55 | +Ao terminar estar capítulo, você será capaz de trabalhar confortavelmente com múltiplos repositórios remotos, |
| 56 | +usar Git através de e-mail e sagazmente usar vários ramos remotos e correções de colaboradores. |
| 57 | + |
| 58 | +*Chapter 6* covers the GitHub hosting service and tooling in depth. We cover signing up for and managing |
| 59 | +an account, creating and using Git repositories, common workflows to contribute to projects and to accept |
| 60 | +contributions to yours, GitHub's programmatic interface and lots of little tips to make your life easier in general. |
| 61 | + |
| 62 | +*Capítulo 6* fala em detalhes sobre o serviço de hospedagem GitHub e suas ferramentas. Nós falaremos sobre |
| 63 | +como se inscrever e gerenciar uma conta, criar e usar repositórios Git, fluxos de trabalho comuns para colaborar com |
| 64 | +projetos e para aceitar contribuições em seus projetos, a interface programática do GitHub e várias dicas gerais para deixa sua |
| 65 | +vida mais fácil. |
32 | 66 |
|
33 | 67 | *Chapter 7* is about advanced Git commands. Here you will learn about topics like mastering the scary 'reset' command, using binary
|
34 | 68 | search to identify bugs, editing history, revision selection in detail, and a lot more. This
|
35 | 69 | chapter will round out your knowledge of Git so that you are truly a master.
|
36 | 70 |
|
| 71 | +*Capítulo 7* trata de comandos avançados do Git. Você vai aprender sobre assuntos como dominar o assustados comando 'reset', usar |
| 72 | +procura binária para identificar erros, editar a história, seleção de revisão em detalhes, e muito mais. Este capítulo |
| 73 | +irá complementar seu conhecimento sobre o Git e fará de você um verdadeiro mestre. |
| 74 | + |
37 | 75 | *Chapter 8* is about configuring your custom Git environment. This includes setting up hook
|
38 | 76 | scripts to enforce or encourage customized policies and using environment configuration settings
|
39 | 77 | so you can work the way you want to. We will also cover building your own set of scripts to
|
40 | 78 | enforce a custom committing policy.
|
41 | 79 |
|
| 80 | +*Capítulo 8* é sobre configurar o seu próprio ambiente Git presonalizado. Isto inclui configurar *hook scripts* para |
| 81 | +forçar ou incentivar diretivas personalizadas e usar definições de configurações ambiental tal que você possa |
| 82 | +trabalhar da forma como prefira. Nós também falaremos sobre criar seu conjunto de scripts para reforçar diretivas |
| 83 | +personalizadas de comprometimento *(committing)*. |
| 84 | + |
42 | 85 | *Chapter 9* deals with Git and other VCSs. This includes using Git in a Subversion (SVN) world
|
43 | 86 | and converting projects from other VCSs to Git. A lot of organizations still use SVN and are
|
44 | 87 | not about to change, but by this point you’ll have learned the incredible power of Git—and this
|
45 | 88 | chapter shows you how to cope if you still have to use a SVN server. We also cover how to
|
46 | 89 | import projects from several different systems in case you do convince everyone to make the
|
47 | 90 | plunge.
|
48 | 91 |
|
| 92 | +*Capítulo 9* trata sobre o Git e outros VCSs. Isto inclui o uso do Git em um mundo Subversion (SVN) e |
| 93 | +converter projetos de outras VCSs para o Git. Muitas organizações ainda usam SVN e são pretendem migrar, |
| 94 | +mas neste ponto você terá aprendido o incrível poder do Git - e este capítulo mostra como enfrentar o desafio |
| 95 | +de usar um servidor SVN. Nós também mostramos como importar projetos de vários sistemas diferente caso você |
| 96 | +não convença todo mundo a usar o Git. |
| 97 | + |
49 | 98 | *Chapter 10* delves into the murky yet beautiful depths of Git internals. Now that you know all
|
50 | 99 | about Git and can wield it with power and grace, you can move on to discuss how Git stores its objects,
|
51 | 100 | what the object model is, details of packfiles, server protocols, and more. Throughout the book,
|
52 | 101 | we will refer to sections of this chapter in case you feel like diving deep at that point;
|
53 | 102 | but if you are like us and want to dive into the technical details, you may want to read Chapter 10 first.
|
54 | 103 | We leave that up to you.
|
55 | 104 |
|
| 105 | +*Capítulo 10* penetra nas sombrias porém bonitas profundezas do Git. Agora que você sabe tudo sobre o Git |
| 106 | +e pode usá-lo com poder e graça, você pode continuar e aprender como Git armazena seus objetos, o que é |
| 107 | +o modelo de objeto, detalhes sobre pacotes de arquivos, protocolos de servidor, e mais. Através do livro, |
| 108 | +serão feitas referências a seções deste capítulo caso você sinta vontade de ir mais fundo no assunto; mas |
| 109 | +se você for como nós e quiser mergulhar em detalhes técnicos, talvez você prefira ler o Capítulo 10 primeiro. |
| 110 | +Você decide. |
| 111 | + |
56 | 112 | In *Appendix A* we look at a number of examples of using Git in various specific environments. We cover
|
57 | 113 | a number of different GUIs and IDE programming environments that you may want to use Git in and what
|
58 | 114 | is available for you. If you're interested in an overview of using Git in your shell, in Visual Studio
|
59 | 115 | or Eclipse, take a look here.
|
60 | 116 |
|
| 117 | +No *Apêndice A* nós olhamos para vários exemplos de uso do Git em ambientes específicos. Nós cobrimos |
| 118 | +um número de embientes de programação GUI e IDE que você talvez queira usar com o Git e o que há de |
| 119 | +disponível para você. Se você quiser ter uma vista geral de como usar Git no seu sistema, no Visual Studio or |
| 120 | +Eclipse, dê uma olhada aqui. |
| 121 | + |
61 | 122 | In *Appendix B* we explore scripting and extending Git through tools like libgit2 and JGit. If you're
|
62 | 123 | interested in writing complex and fast custom tools and need low level Git access, this is where you can
|
63 | 124 | see what that landscape looks like.
|
64 | 125 |
|
| 126 | +No *Apêndice* B nós exploramos scripts e extensões do Git fazendo uso de ferramentas como libgit2 e JGit. Se |
| 127 | +você tiver interesse em desenvolver ferramentas personalizadas complexas e rápidas e precisar de acesso ao Git em |
| 128 | +baixo nível, você encontrará isso neste apêndice. |
| 129 | + |
65 | 130 | Finally in *Appendix C* we go through all the major Git commands one at a time and review where in the book
|
66 | 131 | we covered them and what we did with them. If you want to know where in the book we used any specific Git
|
67 | 132 | command you can look that up here.
|
68 | 133 |
|
| 134 | +Finalmente no *Apêndice C* nós cobrimos todos os comandos Git mais imporrantes, um de cada vez, e revemos onde eles foram |
| 135 | +vistos e o que foi feito com eles. Se você quiser saber onde cada comando foi introduzido e usado, olhe aqui. |
| 136 | + |
69 | 137 | Let’s get started.
|
| 138 | + |
| 139 | +Vamos começar. |
0 commit comments