1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2024 , pyOpenSci
2
+ # Copyright (C) 2025 , pyOpenSci
3
3
# This file is distributed under the same license as the pyOpenSci Python
4
4
# Package Guide package.
5
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024 .
5
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025 .
6
6
#
7
+ # Translators:
8
+ # Kozo Nishida <[email protected] >, 2025
9
+ # Tetsuo Koyama <[email protected] >, 2025
7
10
#, fuzzy
8
11
msgid ""
9
12
msgstr ""
10
- "Project-Id-Version : pyOpenSci Python Package Guide \n "
13
+ "Project-Id-Version : pyOpenSci Python Package Guide\n "
11
14
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
- "POT-Creation-Date : 2025-02-17 22:50+0000 \n "
13
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> \n "
15
+ "POT-Creation-Date : 2025-04-20 11:32+0900 \n "
16
+ "PO-Revision-Date : 2025-04-14 18:12+0000 \n "
17
+ "
Last-Translator :
Tetsuo Koyama <[email protected] >, 2025 \n"
15
18
"Language : ja\n "
16
19
"
Language-Team :
ja <[email protected] >\n "
17
20
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
@@ -86,14 +89,12 @@ msgstr ""
86
89
" `LICENSE` を設定するには、次のようにします:"
87
90
88
91
#: ../../tutorials/add-license-coc.md:23
89
- #, fuzzy
90
92
msgid ""
91
93
"Create a `LICENSE` file in your project directory that specifies the "
92
94
"license that you choose for your package."
93
95
msgstr "プロジェクトディレクトリに `LICENSE` ファイルを作成し、パッケージに選択したライセンスを指定します。"
94
96
95
97
#: ../../tutorials/add-license-coc.md:24
96
- #, fuzzy
97
98
msgid "Reference that file in your `pyproject.toml` data where metadata are set."
98
99
msgstr "メタデータが設定されている `pyproject.toml` データでそのファイルを参照します。"
99
100
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "パッケージと関連コードの悪用を防ぐ"
1029
1030
1030
1031
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:1 ../../tutorials/intro.md:54
1031
1032
msgid "Command Line Reference Guide"
1032
- msgstr ""
1033
+ msgstr "コマンドラインリファレンスガイド "
1033
1034
1034
1035
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:4
1035
1036
msgid ""
@@ -1038,13 +1039,18 @@ msgid ""
1038
1039
"steps in the package creation process, from installing Hatch to "
1039
1040
"publishing the package on PyPI and conda-forge."
1040
1041
msgstr ""
1042
+ "**これらの表は何であるか:** これらの表は、Hatch のインストールから PyPI や conda-forge "
1043
+ "でのパッケージの公開まで、パッケージ作成プロセスのすべてのステップを完了するために必要なコマンドライン入力 (e.g., `pipx "
1044
+ "install hatch`, `hatch build`) をまとめたものです。"
1041
1045
1042
1046
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:6
1043
1047
msgid ""
1044
1048
"**What these tables are not:** These tables do not cover the manual/non-"
1045
1049
"automated steps (e.g., create PyPI account, create PyPI API token) you "
1046
1050
"have to complete throughout the package creation process."
1047
1051
msgstr ""
1052
+ "**これらの表は何でないか:** これらの表は、パッケージの作成プロセスを通して完了しなければならない手動/非自動ステップ "
1053
+ "(PyPIアカウントの作成、PyPI APIトークンの作成など) をカバーしていません。"
1048
1054
1049
1055
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:8
1050
1056
msgid ""
@@ -1054,25 +1060,26 @@ msgid ""
1054
1060
" the command, e.g., [COMMAND_DESCRIPTION] (Windows). Corresponding "
1055
1061
"commands for macOS and Linux will be added in the future."
1056
1062
msgstr ""
1063
+ "**オペレーティングシステム:** 本ガイドの現在のバージョンは、Windows "
1064
+ "OSのみでテストされています。多くのコマンドはWindows固有のものでス。OS固有のコマンドは、コマンドの説明の後に "
1065
+ "[COMMAND_DESCRIPTION] (Windows) のように括弧をつけて表示されます。 "
1066
+ "macOSとLinuxに対応するコマンドは今後追加されます。"
1057
1067
1058
1068
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:11
1059
- #, fuzzy
1060
1069
msgid "Environment Setup"
1061
- msgstr "開発状況 "
1070
+ msgstr "環境設定 "
1062
1071
1063
1072
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:33
1064
- #, fuzzy
1065
1073
msgid "Package Development"
1066
- msgstr "Pythonのパッケージと環境 "
1074
+ msgstr "パッケージ開発 "
1067
1075
1068
1076
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:52
1069
1077
msgid "Package Publishing"
1070
- msgstr ""
1078
+ msgstr "パッケージパブリッシング "
1071
1079
1072
1080
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:71
1073
- #, fuzzy
1074
1081
msgid "Versions and Environments"
1075
- msgstr "Hatchと環境 "
1082
+ msgstr "バージョンと環境 "
1076
1083
1077
1084
#: ../../tutorials/get-to-know-hatch.md:1
1078
1085
msgid "Get to Know Hatch"
@@ -1382,7 +1389,6 @@ msgid "`hatch config show`"
1382
1389
msgstr "`hatch config show`"
1383
1390
1384
1391
#: ../../tutorials/get-to-know-hatch.md:202
1385
- #, fuzzy
1386
1392
msgid ""
1387
1393
"`hatch config show` will print out the contents of your `config.toml` "
1388
1394
"file in your shell. Look at the values and ensure that your name, email "
@@ -1423,7 +1429,6 @@ msgid "A few features that Hatch offers"
1423
1429
msgstr "Hatchが提供するいくつかの機能"
1424
1430
1425
1431
#: ../../tutorials/get-to-know-hatch.md:220
1426
- #, fuzzy
1427
1432
msgid ""
1428
1433
"It will convert metadata stored in a `setup.py` or `setup.cfg` file to a "
1429
1434
"pyproject.toml file for you (see [Migrating setup.py to pyproject.toml "
@@ -1499,7 +1504,6 @@ msgid "Does this lesson run as expected on windows and mac?"
1499
1504
msgstr "このレッスンは、windowsやmacで期待通りに動きますか?"
1500
1505
1501
1506
#: ../../tutorials/installable-code.md:26
1502
- #, fuzzy
1503
1507
msgid ""
1504
1508
"ADD: note about what makes something \" package worthy\" , with a common "
1505
1509
"misconception being that a package should be production-ready code that's"
@@ -1665,7 +1669,6 @@ msgid "An `__init__.py` file in your code directory."
1665
1669
msgstr "コードディレクトリの `__init__.py` ファイル。"
1666
1670
1667
1671
#: ../../tutorials/installable-code.md:83
1668
- #, fuzzy
1669
1672
msgid "The directory structure you'll create in this lesson will look like this:"
1670
1673
msgstr "このレッスンで作成するディレクトリ構造は次のようになります:"
1671
1674
@@ -1753,7 +1756,6 @@ msgid "The **pyproject.toml** file is:"
1753
1756
msgstr "**pyproject.toml** ファイルは:"
1754
1757
1755
1758
#: ../../tutorials/installable-code.md:121
1756
- #, fuzzy
1757
1759
msgid ""
1758
1760
"Where you define your project's metadata (including its name, authors, "
1759
1761
"license, etc)"
@@ -2009,7 +2011,6 @@ msgid "**pyOpenSci recommends using the NumPy Docstring convention.**"
2009
2011
msgstr "**pyOpenSciは、NumPyのDocstring規約を使用することを推奨します。**"
2010
2012
2011
2013
#: ../../tutorials/installable-code.md:282
2012
- #, fuzzy
2013
2014
msgid ""
2014
2015
"If you aren't familiar with docstrings or typing yet, that is ok. You can"
2015
2016
" review [this page in the pyOpenSci packaging "
@@ -2203,7 +2204,6 @@ msgstr ""
2203
2204
"しかし、 `pyproject.toml` ファイルの早い段階でメタデータを具体化することをお勧めします。"
2204
2205
2205
2206
#: ../../tutorials/installable-code.md:482
2206
- #, fuzzy
2207
2207
msgid ""
2208
2208
"Once you have your project metadata in the pyproject.toml file, you will "
2209
2209
"rarely update it. In the next lesson you'll add more metadata and "
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "プロジェクト情報ファイルとメタデータ"
2527
2527
2528
2528
#: ../../tutorials/intro.md:54
2529
2529
msgid "Reference Guides"
2530
- msgstr ""
2530
+ msgstr "リファレンスガイド "
2531
2531
2532
2532
#: ../../tutorials/intro.md:61
2533
2533
msgid "Migrate setup.py to a pyproject.toml using Hatch"
@@ -3301,7 +3301,6 @@ msgid ""
3301
3301
msgstr "[conda-forgeの公開プロセスについてはこちらをご覧ください。](publish-conda-forge.md)"
3302
3302
3303
3303
#: ../../tutorials/intro.md:333
3304
- #, fuzzy
3305
3304
msgid ""
3306
3305
"Graphic showing the high level packaging workflow. On the left you see a "
3307
3306
"graphic with code, metadata and tests in it. Those items all go into your"
@@ -3507,7 +3506,6 @@ msgstr ""
3507
3506
"forgeはPyPIのソース配布ファイル (sdist) からビルドします。"
3508
3507
3509
3508
#: ../../tutorials/publish-conda-forge.md:33
3510
- #, fuzzy
3511
3509
msgid ""
3512
3510
"Image showing the progression of creating a Python package, building it "
3513
3511
"and then publishing to PyPI and conda-forge. You take your code and turn "
@@ -3806,7 +3804,6 @@ msgid ""
3806
3804
msgstr "このコマンドを実行するには、前のチュートリアルでhatchコマンドを実行するのに使ったのと同じシェル/ターミナルを使います。"
3807
3805
3808
3806
#: ../../tutorials/publish-conda-forge.md:127
3809
- #, fuzzy
3810
3807
msgid ""
3811
3808
"You can also install grayskull using pipx[^pipx]. pipx is a tool that "
3812
3809
"allows you to install commonly used tools that you might want to have "
@@ -3920,7 +3917,6 @@ msgid "Step 3b: Bug fix - add a home url to the about: section"
3920
3917
msgstr "ステップ 3b: バグフィクス - about:セクションにホームURLを追加します"
3921
3918
3922
3919
#: ../../tutorials/publish-conda-forge.md:279
3923
- #, fuzzy
3924
3920
msgid ""
3925
3921
"There is currently a small bug in Grayskull where it doesn't populate the"
3926
3922
" home: element of the recipe. If you don't include this, [you will "
@@ -4572,14 +4568,13 @@ msgid "**Publish to TestPyPI using `hatch publish`**"
4572
4568
msgstr "** `hatch publish` を使用してTestPyPIにパブリッシュする**"
4573
4569
4574
4570
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:60
4575
- #, fuzzy
4576
4571
msgid ""
4577
4572
"In a future lesson, you will learn how to create an automated GitHub "
4578
4573
"Actions workflow that publishes an updated version of your package to "
4579
4574
"PyPI every time you create a GitHub release."
4580
4575
msgstr ""
4581
- "今後のレッスンでは、GitHub リリースを作成するたびにパッケージの更新版を PyPI に公開する、自動化された GitHub "
4582
- "アクションのワークフローを作成する方法を学びます 。"
4576
+ "今後のレッスンでは、GitHub リリースを作成するたびにパッケージの更新版を PyPI に公開する、自動化された GitHub Actions "
4577
+ "のワークフローを作成する方法を学びます 。"
4583
4578
4584
4579
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:64
4585
4580
msgid "Learn more about building Python packages in our guide"
@@ -4625,7 +4620,7 @@ msgstr "Hatchを使って環境を整えましょう。"
4625
4620
4626
4621
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:85
4627
4622
msgid "Then view all of the current environments that hatch has access to:"
4628
- msgstr "次に、ハッチがアクセスできる現在の環境をすべて表示します :"
4623
+ msgstr "次に、Hatchがアクセスできる現在の環境をすべて表示します :"
4629
4624
4630
4625
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:97
4631
4626
msgid ""
@@ -4886,9 +4881,8 @@ msgid "Recommended"
4886
4881
msgstr "おすすめ"
4887
4882
4888
4883
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:221
4889
- #, fuzzy
4890
4884
msgid "Update the GitHub repository name to align with the new package name"
4891
- msgstr "Githubリポジトリ名を新しいパッケージ名に合わせて更新します "
4885
+ msgstr "GitHubリポジトリ名を新しいパッケージ名に合わせて更新します "
4892
4886
4893
4887
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:222
4894
4888
msgid ""
@@ -5199,7 +5193,6 @@ msgstr ""
5199
5193
"公開する際に使用する、パッケージ固有のトークンを作成することができます。これはPyPI公開のワークフローを自動化したくない場合に最適なオプションです。"
5200
5194
5201
5195
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:363
5202
- #, fuzzy
5203
5196
msgid ""
5204
5197
"You can also create an automated publication workflow on GitHub using "
5205
5198
"GitHub Actions. This is a great way to make the publication process "
@@ -5208,10 +5201,10 @@ msgid ""
5208
5201
"GitHub Actions that publishes your package when you make a release. You "
5209
5202
"can then create a \" trusted publisher\" workflow on PyPI."
5210
5203
msgstr ""
5211
- "GitHubアクションを使って 、GitHub上で自動公開ワークフローを作成することもできます。 "
5204
+ "GitHub Actionsを使って 、GitHub上で自動公開ワークフローを作成することもできます。 "
5212
5205
"これは、出版プロセスをより簡単にする素晴らしい方法であり、また、成長するメンテナーチームをサポートするものでもあります。 "
5213
- "この場合、トークンのことは気にせず、リリース時にパッケージを公開する GitHub アクションを設定することをお勧めします。 その後、PyPIで "
5214
- "\" trusted publisher\" ワークフローを作成することができます。"
5206
+ "この場合、トークンのことは気にせず、リリース時にパッケージを公開する GitHub Actionsを設定することをお勧めします。 "
5207
+ "その後、PyPIで \" trusted publisher\" ワークフローを作成することができます。"
5215
5208
5216
5209
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:365
5217
5210
msgid ""
@@ -5414,7 +5407,6 @@ msgstr ""
5414
5407
"テーブルにもっとメタデータを追加するべきです。また、インストーラがあなたのパッケージのインストール方法を理解しやすくなります。"
5415
5408
5416
5409
#: ../../tutorials/pyproject-toml.md:43
5417
- #, fuzzy
5418
5410
msgid ""
5419
5411
"When you are adding classifiers to the **[project]** table, only use "
5420
5412
"valid values from [PyPI's classifier "
0 commit comments