Skip to content

Commit 334c946

Browse files
authored
Merge pull request #469 from pyOpenSci/tutorial
docs: translate to Japanese tutorials.md
2 parents 1b5ee68 + 93d799a commit 334c946

File tree

1 file changed

+31
-39
lines changed

1 file changed

+31
-39
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/tutorials.po

Lines changed: 31 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,17 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2024, pyOpenSci
2+
# Copyright (C) 2025, pyOpenSci
33
# This file is distributed under the same license as the pyOpenSci Python
44
# Package Guide package.
5-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
66
#
7+
# Translators:
8+
# Kozo Nishida <[email protected]>, 2025
9+
# Tetsuo Koyama <[email protected]>, 2025
710
#, fuzzy
811
msgid ""
912
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: pyOpenSci Python Package Guide \n"
13+
"Project-Id-Version: pyOpenSci Python Package Guide\n"
1114
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 22:50+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-04-20 11:32+0900\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 18:12+0000\n"
17+
"Last-Translator: Tetsuo Koyama <[email protected]>, 2025\n"
1518
"Language: ja\n"
1619
"Language-Team: ja <[email protected]>\n"
1720
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -86,14 +89,12 @@ msgstr ""
8689
" `LICENSE` を設定するには、次のようにします:"
8790

8891
#: ../../tutorials/add-license-coc.md:23
89-
#, fuzzy
9092
msgid ""
9193
"Create a `LICENSE` file in your project directory that specifies the "
9294
"license that you choose for your package."
9395
msgstr "プロジェクトディレクトリに `LICENSE` ファイルを作成し、パッケージに選択したライセンスを指定します。"
9496

9597
#: ../../tutorials/add-license-coc.md:24
96-
#, fuzzy
9798
msgid "Reference that file in your `pyproject.toml` data where metadata are set."
9899
msgstr "メタデータが設定されている `pyproject.toml` データでそのファイルを参照します。"
99100

@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "パッケージと関連コードの悪用を防ぐ"
10291030

10301031
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:1 ../../tutorials/intro.md:54
10311032
msgid "Command Line Reference Guide"
1032-
msgstr ""
1033+
msgstr "コマンドラインリファレンスガイド"
10331034

10341035
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:4
10351036
msgid ""
@@ -1038,13 +1039,18 @@ msgid ""
10381039
"steps in the package creation process, from installing Hatch to "
10391040
"publishing the package on PyPI and conda-forge."
10401041
msgstr ""
1042+
"**これらの表は何であるか:** これらの表は、Hatch のインストールから PyPI や conda-forge "
1043+
"でのパッケージの公開まで、パッケージ作成プロセスのすべてのステップを完了するために必要なコマンドライン入力 (e.g., `pipx "
1044+
"install hatch`, `hatch build`) をまとめたものです。"
10411045

10421046
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:6
10431047
msgid ""
10441048
"**What these tables are not:** These tables do not cover the manual/non-"
10451049
"automated steps (e.g., create PyPI account, create PyPI API token) you "
10461050
"have to complete throughout the package creation process."
10471051
msgstr ""
1052+
"**これらの表は何でないか:** これらの表は、パッケージの作成プロセスを通して完了しなければならない手動/非自動ステップ "
1053+
"(PyPIアカウントの作成、PyPI APIトークンの作成など) をカバーしていません。"
10481054

10491055
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:8
10501056
msgid ""
@@ -1054,25 +1060,26 @@ msgid ""
10541060
" the command, e.g., [COMMAND_DESCRIPTION] (Windows). Corresponding "
10551061
"commands for macOS and Linux will be added in the future."
10561062
msgstr ""
1063+
"**オペレーティングシステム:** 本ガイドの現在のバージョンは、Windows "
1064+
"OSのみでテストされています。多くのコマンドはWindows固有のものでス。OS固有のコマンドは、コマンドの説明の後に "
1065+
"[COMMAND_DESCRIPTION] (Windows) のように括弧をつけて表示されます。 "
1066+
"macOSとLinuxに対応するコマンドは今後追加されます。"
10571067

10581068
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:11
1059-
#, fuzzy
10601069
msgid "Environment Setup"
1061-
msgstr "開発状況"
1070+
msgstr "環境設定"
10621071

10631072
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:33
1064-
#, fuzzy
10651073
msgid "Package Development"
1066-
msgstr "Pythonのパッケージと環境"
1074+
msgstr "パッケージ開発"
10671075

10681076
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:52
10691077
msgid "Package Publishing"
1070-
msgstr ""
1078+
msgstr "パッケージパブリッシング"
10711079

10721080
#: ../../tutorials/command-line-reference.md:71
1073-
#, fuzzy
10741081
msgid "Versions and Environments"
1075-
msgstr "Hatchと環境"
1082+
msgstr "バージョンと環境"
10761083

10771084
#: ../../tutorials/get-to-know-hatch.md:1
10781085
msgid "Get to Know Hatch"
@@ -1382,7 +1389,6 @@ msgid "`hatch config show`"
13821389
msgstr "`hatch config show`"
13831390

13841391
#: ../../tutorials/get-to-know-hatch.md:202
1385-
#, fuzzy
13861392
msgid ""
13871393
"`hatch config show` will print out the contents of your `config.toml` "
13881394
"file in your shell. Look at the values and ensure that your name, email "
@@ -1423,7 +1429,6 @@ msgid "A few features that Hatch offers"
14231429
msgstr "Hatchが提供するいくつかの機能"
14241430

14251431
#: ../../tutorials/get-to-know-hatch.md:220
1426-
#, fuzzy
14271432
msgid ""
14281433
"It will convert metadata stored in a `setup.py` or `setup.cfg` file to a "
14291434
"pyproject.toml file for you (see [Migrating setup.py to pyproject.toml "
@@ -1499,7 +1504,6 @@ msgid "Does this lesson run as expected on windows and mac?"
14991504
msgstr "このレッスンは、windowsやmacで期待通りに動きますか?"
15001505

15011506
#: ../../tutorials/installable-code.md:26
1502-
#, fuzzy
15031507
msgid ""
15041508
"ADD: note about what makes something \"package worthy\", with a common "
15051509
"misconception being that a package should be production-ready code that's"
@@ -1665,7 +1669,6 @@ msgid "An `__init__.py` file in your code directory."
16651669
msgstr "コードディレクトリの `__init__.py` ファイル。"
16661670

16671671
#: ../../tutorials/installable-code.md:83
1668-
#, fuzzy
16691672
msgid "The directory structure you'll create in this lesson will look like this:"
16701673
msgstr "このレッスンで作成するディレクトリ構造は次のようになります:"
16711674

@@ -1753,7 +1756,6 @@ msgid "The **pyproject.toml** file is:"
17531756
msgstr "**pyproject.toml** ファイルは:"
17541757

17551758
#: ../../tutorials/installable-code.md:121
1756-
#, fuzzy
17571759
msgid ""
17581760
"Where you define your project's metadata (including its name, authors, "
17591761
"license, etc)"
@@ -2009,7 +2011,6 @@ msgid "**pyOpenSci recommends using the NumPy Docstring convention.**"
20092011
msgstr "**pyOpenSciは、NumPyのDocstring規約を使用することを推奨します。**"
20102012

20112013
#: ../../tutorials/installable-code.md:282
2012-
#, fuzzy
20132014
msgid ""
20142015
"If you aren't familiar with docstrings or typing yet, that is ok. You can"
20152016
" review [this page in the pyOpenSci packaging "
@@ -2203,7 +2204,6 @@ msgstr ""
22032204
"しかし、 `pyproject.toml` ファイルの早い段階でメタデータを具体化することをお勧めします。"
22042205

22052206
#: ../../tutorials/installable-code.md:482
2206-
#, fuzzy
22072207
msgid ""
22082208
"Once you have your project metadata in the pyproject.toml file, you will "
22092209
"rarely update it. In the next lesson you'll add more metadata and "
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "プロジェクト情報ファイルとメタデータ"
25272527

25282528
#: ../../tutorials/intro.md:54
25292529
msgid "Reference Guides"
2530-
msgstr ""
2530+
msgstr "リファレンスガイド"
25312531

25322532
#: ../../tutorials/intro.md:61
25332533
msgid "Migrate setup.py to a pyproject.toml using Hatch"
@@ -3301,7 +3301,6 @@ msgid ""
33013301
msgstr "[conda-forgeの公開プロセスについてはこちらをご覧ください。](publish-conda-forge.md)"
33023302

33033303
#: ../../tutorials/intro.md:333
3304-
#, fuzzy
33053304
msgid ""
33063305
"Graphic showing the high level packaging workflow. On the left you see a "
33073306
"graphic with code, metadata and tests in it. Those items all go into your"
@@ -3507,7 +3506,6 @@ msgstr ""
35073506
"forgeはPyPIのソース配布ファイル (sdist) からビルドします。"
35083507

35093508
#: ../../tutorials/publish-conda-forge.md:33
3510-
#, fuzzy
35113509
msgid ""
35123510
"Image showing the progression of creating a Python package, building it "
35133511
"and then publishing to PyPI and conda-forge. You take your code and turn "
@@ -3806,7 +3804,6 @@ msgid ""
38063804
msgstr "このコマンドを実行するには、前のチュートリアルでhatchコマンドを実行するのに使ったのと同じシェル/ターミナルを使います。"
38073805

38083806
#: ../../tutorials/publish-conda-forge.md:127
3809-
#, fuzzy
38103807
msgid ""
38113808
"You can also install grayskull using pipx[^pipx]. pipx is a tool that "
38123809
"allows you to install commonly used tools that you might want to have "
@@ -3920,7 +3917,6 @@ msgid "Step 3b: Bug fix - add a home url to the about: section"
39203917
msgstr "ステップ 3b: バグフィクス - about:セクションにホームURLを追加します"
39213918

39223919
#: ../../tutorials/publish-conda-forge.md:279
3923-
#, fuzzy
39243920
msgid ""
39253921
"There is currently a small bug in Grayskull where it doesn't populate the"
39263922
" home: element of the recipe. If you don't include this, [you will "
@@ -4572,14 +4568,13 @@ msgid "**Publish to TestPyPI using `hatch publish`**"
45724568
msgstr "** `hatch publish` を使用してTestPyPIにパブリッシュする**"
45734569

45744570
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:60
4575-
#, fuzzy
45764571
msgid ""
45774572
"In a future lesson, you will learn how to create an automated GitHub "
45784573
"Actions workflow that publishes an updated version of your package to "
45794574
"PyPI every time you create a GitHub release."
45804575
msgstr ""
4581-
"今後のレッスンでは、GitHub リリースを作成するたびにパッケージの更新版を PyPI に公開する、自動化された GitHub "
4582-
"アクションのワークフローを作成する方法を学びます。"
4576+
"今後のレッスンでは、GitHub リリースを作成するたびにパッケージの更新版を PyPI に公開する、自動化された GitHub Actions "
4577+
"のワークフローを作成する方法を学びます。"
45834578

45844579
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:64
45854580
msgid "Learn more about building Python packages in our guide"
@@ -4625,7 +4620,7 @@ msgstr "Hatchを使って環境を整えましょう。"
46254620

46264621
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:85
46274622
msgid "Then view all of the current environments that hatch has access to:"
4628-
msgstr "次に、ハッチがアクセスできる現在の環境をすべて表示します:"
4623+
msgstr "次に、Hatchがアクセスできる現在の環境をすべて表示します:"
46294624

46304625
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:97
46314626
msgid ""
@@ -4886,9 +4881,8 @@ msgid "Recommended"
48864881
msgstr "おすすめ"
48874882

48884883
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:221
4889-
#, fuzzy
48904884
msgid "Update the GitHub repository name to align with the new package name"
4891-
msgstr "Githubリポジトリ名を新しいパッケージ名に合わせて更新します"
4885+
msgstr "GitHubリポジトリ名を新しいパッケージ名に合わせて更新します"
48924886

48934887
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:222
48944888
msgid ""
@@ -5199,7 +5193,6 @@ msgstr ""
51995193
"公開する際に使用する、パッケージ固有のトークンを作成することができます。これはPyPI公開のワークフローを自動化したくない場合に最適なオプションです。"
52005194

52015195
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:363
5202-
#, fuzzy
52035196
msgid ""
52045197
"You can also create an automated publication workflow on GitHub using "
52055198
"GitHub Actions. This is a great way to make the publication process "
@@ -5208,10 +5201,10 @@ msgid ""
52085201
"GitHub Actions that publishes your package when you make a release. You "
52095202
"can then create a \"trusted publisher\" workflow on PyPI."
52105203
msgstr ""
5211-
"GitHubアクションを使って、GitHub上で自動公開ワークフローを作成することもできます。 "
5204+
"GitHub Actionsを使って、GitHub上で自動公開ワークフローを作成することもできます。 "
52125205
"これは、出版プロセスをより簡単にする素晴らしい方法であり、また、成長するメンテナーチームをサポートするものでもあります。 "
5213-
"この場合、トークンのことは気にせず、リリース時にパッケージを公開する GitHub アクションを設定することをお勧めします。 その後、PyPIで "
5214-
"\"trusted publisher\" ワークフローを作成することができます。"
5206+
"この場合、トークンのことは気にせず、リリース時にパッケージを公開する GitHub Actionsを設定することをお勧めします。 "
5207+
"その後、PyPIで \"trusted publisher\" ワークフローを作成することができます。"
52155208

52165209
#: ../../tutorials/publish-pypi.md:365
52175210
msgid ""
@@ -5414,7 +5407,6 @@ msgstr ""
54145407
"テーブルにもっとメタデータを追加するべきです。また、インストーラがあなたのパッケージのインストール方法を理解しやすくなります。"
54155408

54165409
#: ../../tutorials/pyproject-toml.md:43
5417-
#, fuzzy
54185410
msgid ""
54195411
"When you are adding classifiers to the **[project]** table, only use "
54205412
"valid values from [PyPI's classifier "

0 commit comments

Comments
 (0)