@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2020-05-04 20:36 +0200\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-04 21:28 +0200\n "
13
13
"Language-Team : python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es. "
14
14
"python.org)\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -56,13 +56,13 @@ msgid ""
56
56
"colon (``':'``) is missing before it. File name and line number are printed "
57
57
"so you know where to look in case the input came from a script."
58
58
msgstr ""
59
- "El intérprete repite la línea culpable y muestra una pequeña 'flecha' que "
60
- "apunta al primer lugar donde se detectó el error. Este es causado por (o al "
61
- "menos detectado en) el símbolo que *precede* a la flecha: en el ejemplo, el "
62
- "error se detecta en la función :func:`print`, ya que faltan dos puntos "
63
- "(``':'``) antes del mismo. Se muestran el nombre del archivo y el número de "
64
- "línea para que sepas dónde mirar en caso de que la entrada venga de un "
65
- "programa."
59
+ "El intérprete reproduce la línea responsable del error y muestra una pequeña "
60
+ "'flecha' que apunta al primer lugar donde se detectó el error. El error ha "
61
+ "sido provocado (o al menos detectado) en el elemento que *precede* a la "
62
+ "flecha: en el ejemplo, el error se detecta en la función :func:`print`, ya "
63
+ "que faltan dos puntos (``':'``) antes del mismo. Se muestran el nombre del "
64
+ "archivo y el número de línea para que sepas dónde mirar en caso de que la "
65
+ "entrada venga de un programa."
66
66
67
67
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:37
68
68
msgid "Exceptions"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr ""
80
80
"Incluso si una declaración o expresión es sintácticamente correcta, puede "
81
81
"generar un error cuando se intenta ejecutar. Los errores detectados durante "
82
82
"la ejecución se llaman *excepciones*, y no son incondicionalmente fatales: "
83
- "pronto aprenderás cómo gestionarlos en programas en Python. Sin embargo, la "
84
- "mayoría de las excepciones no son gestionada por los programas , y resultan "
85
- "en mensajes de error como los mostrados aquí::"
83
+ "pronto aprenderás a gestionarlos en programas Python. Sin embargo, la "
84
+ "mayoría de las excepciones no son gestionadas por el código , y resultan en "
85
+ "mensajes de error como los mostrados aquí::"
86
86
87
87
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:58
88
88
msgid ""
@@ -95,13 +95,13 @@ msgid ""
95
95
"convention). Standard exception names are built-in identifiers (not reserved "
96
96
"keywords)."
97
97
msgstr ""
98
- "La última línea de los mensajes de error indica qué sucedió . Hay "
98
+ "La última línea de los mensajes de error indica qué ha sucedido . Hay "
99
99
"excepciones de diferentes tipos, y el tipo se imprime como parte del "
100
100
"mensaje: los tipos en el ejemplo son: :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:"
101
101
"`NameError` y :exc:`TypeError`. La cadena mostrada como tipo de la "
102
102
"excepción es el nombre de la excepción predefinida que ha ocurrido. Esto es "
103
- "válido para todas las excepciones predefinidas del intérprete, pero no "
104
- "necesita ser así para excepciones definidas por el usuario (aunque es una "
103
+ "válido para todas las excepciones predefinidas del intérprete, pero no tiene "
104
+ "por que ser así para excepciones definidas por el usuario (aunque es una "
105
105
"convención útil). Los nombres de las excepciones estándar son "
106
106
"identificadores incorporados al intérprete (no son palabras clave "
107
107
"reservadas)."
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
194
194
msgstr ""
195
195
"Si ocurre una excepción que no coincide con la indicada en la cláusula "
196
196
"*except* se pasa a los :keyword:`try` más externos; si no se encuentra un "
197
- "gestor, se genera una *unhandled exception* (excepción sin gestionar ) y la "
197
+ "gestor, se genera una *unhandled exception* (excepción no gestionada ) y la "
198
198
"ejecución se interrumpen con un mensaje como el que se muestra arriba."
199
199
200
200
# en desacuerdo con manejadores, serían, por ejemplo gestores. en mi opinión se debería discutir y acordar.
@@ -220,18 +220,18 @@ msgid ""
220
220
"an except clause listing a derived class is not compatible with a base "
221
221
"class). For example, the following code will print B, C, D in that order::"
222
222
msgstr ""
223
- "Una clase en una clausula :keyword:`except` es compatible con una excepción "
223
+ "Una clase en una cláusula :keyword:`except` es compatible con una excepción "
224
224
"si la misma está en la misma clase o una clase base de la misma (pero no de "
225
225
"la otra manera --- una clausula *except* listando una clase derivada no es "
226
226
"compatible con una clase base). Por ejemplo, el siguiente código imprimirá "
227
- "B, C, D, en ese orden::"
227
+ "B, C y D, en ese orden::"
228
228
229
229
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:147
230
230
msgid ""
231
231
"Note that if the except clauses were reversed (with ``except B`` first), it "
232
232
"would have printed B, B, B --- the first matching except clause is triggered."
233
233
msgstr ""
234
- "Nótese que si las clausulas *except* estuvieran invertidas (con ``except B`` "
234
+ "Nótese que si las cláusulas *except* estuvieran invertidas (con ``except B`` "
235
235
"primero), habría impreso B, B, B --- se usa la primera cláusula *except* "
236
236
"coincidente."
237
237
@@ -382,11 +382,11 @@ msgid ""
382
382
"module, and subclass that to create specific exception classes for different "
383
383
"error conditions::"
384
384
msgstr ""
385
- "Las clases de Excepciones pueden ser definidas de la misma forma que "
386
- "cualquier otra clase, pero usualmente se mantienen simples, a menudo solo "
387
- "ofreciendo un número de atributos con información sobre el error que leerán "
388
- "los gestores de la excepción. Al crear un módulo que puede lanzar varios "
389
- "errores distintos, una práctica común es crear una clase base para "
385
+ "Las clases de Excepción pueden ser definidas de la misma forma que cualquier "
386
+ "otra clase, pero es habitual mantenerlas lo más simples posible , a menudo "
387
+ "ofreciendo solo un número de atributos con información sobre el error que "
388
+ "leerán los gestores de la excepción. Al crear un módulo que puede lanzar "
389
+ "varios errores distintos, una práctica común es crear una clase base para "
390
390
"excepciones definidas en ese módulo y extenderla para crear clases "
391
391
"excepciones específicas para distintas condiciones de error::"
392
392
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid ""
418
418
"to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. "
419
419
"For example::"
420
420
msgstr ""
421
- "La declaración :keyword:`try` tiene otra cláusula opcional que intenta "
421
+ "La declaración :keyword:`try` tiene otra cláusula opcional cuyo propósito es "
422
422
"definir acciones de limpieza que serán ejecutadas bajo ciertas "
423
423
"circunstancias. Por ejemplo::"
424
424
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid ""
452
452
"keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!"
453
453
"finally` clause has been executed."
454
454
msgstr ""
455
- "Como podés ver, la cláusula :keyword:`finally` siempre se ejecuta. La "
455
+ "Como se puede ver, la cláusula :keyword:`finally` siempre se ejecuta. La "
456
456
"excepción :exc:`TypeError` lanzada al dividir dos cadenas de texto no es "
457
457
"gestionado por la cláusula :keyword:`except` y por lo tanto es relanzada "
458
458
"luego de que se ejecuta la cláusula :keyword:`finally`."
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
480
480
msgstr ""
481
481
"Algunos objetos definen acciones de limpieza estándar para llevar a cabo "
482
482
"cuando el objeto ya no necesario, independientemente de que las operaciones "
483
- "sobre el objeto hayan sido exitosas o no. Mirá el siguiente ejemplo, que "
483
+ "sobre el objeto hayan sido exitosas o no. Véase el siguiente ejemplo, que "
484
484
"intenta abrir un archivo e imprimir su contenido en la pantalla. ::"
485
485
486
486
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:400
0 commit comments