Skip to content

Commit 2366ab9

Browse files
authored
Merge pull request #50 from marcorichetta/tutorial_clases
Traduciendo classes
2 parents bb3774b + f9ea106 commit 2366ab9

File tree

2 files changed

+51
-7
lines changed

2 files changed

+51
-7
lines changed

TRANSLATORS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
11
Raúl Cumplido (@raulcd)
22
Nicolás Demarchi (@gilgamezh)
33
Manuel Kaufmann (@humitos)
4+
Marco Richetta (@marcorichetta)

tutorial/classes.po

+50-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,18 +4,21 @@
44
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15-
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 13:28-0300\n"
13+
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es."
14+
"python.org)\n"
1615
"MIME-Version: 1.0\n"
1716
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1817
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"Last-Translator: Marco Richetta <[email protected]>\n"
20+
"Language: es\n"
21+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
1922

2023
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:5
2124
msgid "Classes"
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
97100
"(Sin haber una terminología universalmente aceptada sobre clases, haré uso "
98101
"ocasional de términos de Smalltalk y C++. Usaría términos de Modula-3, ya "
99102
"que su semántica orientada a objetos es más cercana a Python que C++, pero "
100-
"no espero que muchos lectores hayan escuchado hablar de él)."
103+
"no espero que muchos lectores hayan escuchado hablar de él.)"
101104

102105
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:43
103106
msgid "A Word About Names and Objects"
@@ -276,22 +279,29 @@ msgstr ""
276279
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:120
277280
msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names"
278281
msgstr ""
282+
"el alcance más interno, que es inspeccionado primero, contiene los nombres "
283+
"locales"
279284

280285
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:121
281286
msgid ""
282287
"the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the "
283288
"nearest enclosing scope, contains non-local, but also non-global names"
284289
msgstr ""
290+
"los alcances de las funciones que encierran a la función actual, que son "
291+
"inspeccionados a partir del alcance más cercano, contienen nombres no "
292+
"locales, pero también no globales"
285293

286294
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:123
287295
msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names"
288-
msgstr ""
296+
msgstr "el penúltimo alcance contiene nombres globales del módulo actual"
289297

290298
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:124
291299
msgid ""
292300
"the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in "
293301
"names"
294302
msgstr ""
303+
"el alcance más externo (el último inspeccionado) es el espacio de nombres "
304+
"que contiene los nombres integrados"
295305

296306
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:126
297307
msgid ""
@@ -719,6 +729,15 @@ msgid ""
719729
"from the instance object and the argument list, and the function object is "
720730
"called with this new argument list."
721731
msgstr ""
732+
"Si todavía no entiendes como funcionan los métodos, una mirada a su "
733+
"implementación quizás pueda aclarar dudas. Cuando un atributo sin datos de "
734+
"una instancia es referenciado, la clase de la instancia es accedida. Si el "
735+
"nombre indica un atributo de clase válido que sea un objeto función, se crea "
736+
"un objeto método empaquetando (apunta a) la instancia y al objeto función, "
737+
"juntados en un objeto abstracto: este es el objeto método. Cuando el objeto "
738+
"método es llamado con una lista de argumentos, se crea una nueva lista de "
739+
"argumentos a partir del objeto instancia y la lista de argumentos. "
740+
"Finalmente el objeto función es llamado con esta nueva lista de argumentos."
722741

723742
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:403
724743
msgid "Class and Instance Variables"
@@ -1000,6 +1019,9 @@ msgid ""
10001019
"will be ``True`` only if ``obj.__class__`` is :class:`int` or some class "
10011020
"derived from :class:`int`."
10021021
msgstr ""
1022+
"Usar :func:`isinstance` para verificar el tipo de una instancia: "
1023+
"``isinstance(obj, int)`` será ``True`` sólo si ``obj.__class__`` es :class:"
1024+
"`int` o alguna clase derivada de :class:`int`."
10031025

10041026
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:614
10051027
msgid ""
@@ -1008,6 +1030,10 @@ msgid ""
10081030
"``issubclass(float, int)`` is ``False`` since :class:`float` is not a "
10091031
"subclass of :class:`int`."
10101032
msgstr ""
1033+
"Usar :func:`issubclass` para verificar la herencia de clases: "
1034+
"``issubclass(bool, int)`` es ``True`` ya que :class:`bool` es una subclase "
1035+
"de :class:`int`. Sin embargo, ``issubclass(float, int)`` es ``False`` ya "
1036+
"que :class:`float` no es una subclase de :class:`int`."
10111037

10121038
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:624
10131039
msgid "Multiple Inheritance"
@@ -1141,6 +1167,10 @@ msgid ""
11411167
"the ``Mapping`` class and ``_MappingSubclass__update`` in the "
11421168
"``MappingSubclass`` class respectively."
11431169
msgstr ""
1170+
"El ejemplo de arriba funcionaría incluso si ``MappingSubclass`` introdujera "
1171+
"un identificador ``__update`` ya que se reemplaza con ``_Mapping__update`` "
1172+
"en la clase ``Mapping`` y ``_MappingSubclass__update`` en la clase "
1173+
"``MappingSubclass`` respectivamente."
11441174

11451175
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:714
11461176
msgid ""
@@ -1326,14 +1356,21 @@ msgid ""
13261356
"compact but less versatile than full generator definitions and tend to be "
13271357
"more memory friendly than equivalent list comprehensions."
13281358
msgstr ""
1359+
"Algunos generadores simples pueden ser escritos de manera concisa como "
1360+
"expresiones usando una sintaxis similar a las comprensiones de listas pero "
1361+
"con paréntesis en lugar de corchetes. Estas expresiones están hechas para "
1362+
"situaciones donde el generador es utilizado de inmediato por la función que "
1363+
"lo encierra. Las expresiones generadoras son más compactas pero menos "
1364+
"versátiles que las definiciones completas de generadores y tienden a ser más "
1365+
"amigables con la memoria que sus comprensiones de listas equivalentes."
13291366

13301367
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:893
13311368
msgid "Examples::"
13321369
msgstr "Ejemplos::"
13331370

13341371
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:917
13351372
msgid "Footnotes"
1336-
msgstr ""
1373+
msgstr "Notas al pie"
13371374

13381375
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:918
13391376
msgid ""
@@ -1344,3 +1381,9 @@ msgid ""
13441381
"abstraction of namespace implementation, and should be restricted to things "
13451382
"like post-mortem debuggers."
13461383
msgstr ""
1384+
"Excepto por una cosa. Los objetos módulo tienen un atributo de sólo lectura "
1385+
"secreto llamado :attr:`~object.__dict__` que devuelve el diccionario usado "
1386+
"para implementar el espacio de nombres del módulo; el nombre :attr:~object."
1387+
"__dict__` es un atributo pero no un nombre global. Obviamente, usar esto "
1388+
"viola la abstracción de la implementación del espacio de nombres, y debería "
1389+
"ser restringido a cosas como depuradores post-mortem."

0 commit comments

Comments
 (0)