Skip to content

Commit 545e8a4

Browse files
#444 Transalte API venv.rst:140 to venv.rst:218 (#460)
* Working on API venv.rst:140 to venv.rst:173 * Fix Typo on venv.rst:140 * 1. Fix Typo '目錄' 2. Finish translate until venv.rst:218 * Fix Format with poedit * Fix typo and suggestions * Update with reviewer's comment * Update with reviewer's comment --------- Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <[email protected]>
1 parent 5a62e2c commit 545e8a4

File tree

1 file changed

+35
-4
lines changed

1 file changed

+35
-4
lines changed

library/venv.po

+35-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -372,45 +372,58 @@ msgid ""
372372
"customize environment creation according to their needs, the :class:"
373373
"`EnvBuilder` class."
374374
msgstr ""
375+
"上述提到的高階 method(方法)透過簡單的 API 使用, 為第三方虛擬環境建立者"
376+
"提供可以依據他們需求來建立環境的客製化機制: :class:`EnvBuilder` "
377+
"class。"
375378

376379
#: ../../library/venv.rst:148
377380
msgid ""
378381
"The :class:`EnvBuilder` class accepts the following keyword arguments on "
379382
"instantiation:"
380-
msgstr ""
383+
msgstr "進行實例化時,class :class:`EnvBuilder` 接受下列的關鍵字引數:"
381384

382385
#: ../../library/venv.rst:151
383386
msgid ""
384387
"``system_site_packages`` -- a Boolean value indicating that the system "
385388
"Python site-packages should be available to the environment (defaults to "
386389
"``False``)."
387390
msgstr ""
391+
"``system_site_packages`` -- 為一個 Boolean (布林值),並表明系統的 Python "
392+
"site-packages 是否可以在環境中可用(預設為 ``False`` )。"
388393

389394
#: ../../library/venv.rst:154
390395
msgid ""
391396
"``clear`` -- a Boolean value which, if true, will delete the contents of any "
392397
"existing target directory, before creating the environment."
393398
msgstr ""
399+
"``clear`` -- 為一個 Boolean,如果為 true,則在建立環境之前,刪除目"
400+
"標目錄內所有存在的內容。"
394401

395402
#: ../../library/venv.rst:157
396403
msgid ""
397404
"``symlinks`` -- a Boolean value indicating whether to attempt to symlink the "
398405
"Python binary rather than copying."
399406
msgstr ""
407+
"``symlinks`` -- 為一個 Boolean,並表明是否嘗試與 Python 二進位檔案建"
408+
"立符號連結而不是複製該檔案。"
400409

401410
#: ../../library/venv.rst:160
402411
msgid ""
403412
"``upgrade`` -- a Boolean value which, if true, will upgrade an existing "
404413
"environment with the running Python - for use when that Python has been "
405414
"upgraded in-place (defaults to ``False``)."
406415
msgstr ""
416+
"``upgrade`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則會在執行 Python 時為現"
417+
"有的環境進行升級。目的是讓 Python 可以升級到位(預設為 ``False``)。"
407418

408419
#: ../../library/venv.rst:164
409420
msgid ""
410421
"``with_pip`` -- a Boolean value which, if true, ensures pip is installed in "
411422
"the virtual environment. This uses :mod:`ensurepip` with the ``--default-"
412423
"pip`` option."
413424
msgstr ""
425+
"``with_pip`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則確保 pip 有安裝至虛擬"
426+
"環境之中。當有 ``--default-pip`` 的選項時,會使用 :mod:`ensurepip`。"
414427

415428
#: ../../library/venv.rst:168
416429
msgid ""
@@ -419,10 +432,13 @@ msgid ""
419432
"used). If the special string ``\".\"`` is provided, the basename of the "
420433
"current directory is used as the prompt."
421434
msgstr ""
435+
"``prompt`` -- 為一個 String(字串),該字串會在虛擬環境啟動時被使用。(預設"
436+
"為 ``None``,代表該環境的目錄名稱會被使用)倘若出現特殊字串 ``\".\"`` ,則當"
437+
"前目錄的 basename 會做為提示路徑使用。"
422438

423439
#: ../../library/venv.rst:173
424440
msgid "``upgrade_deps`` -- Update the base venv modules to the latest on PyPI"
425-
msgstr ""
441+
msgstr "``upgrade_deps`` -- 更新基礎 venv 模組至 PyPI 的最新版本"
426442

427443
#: ../../library/venv.rst:175 ../../library/venv.rst:350
428444
msgid "Added the ``with_pip`` parameter"
@@ -441,10 +457,12 @@ msgid ""
441457
"Creators of third-party virtual environment tools will be free to use the "
442458
"provided :class:`EnvBuilder` class as a base class."
443459
msgstr ""
460+
"第三方虛擬環境工具的建立者可以自由地使用 :class:`EnvBuilder` class 作"
461+
"為 base class(基底類別)使用."
444462

445463
#: ../../library/venv.rst:187
446464
msgid "The returned env-builder is an object which has a method, ``create``:"
447-
msgstr ""
465+
msgstr "回傳的 env-builder 為一個物件,且帶有一個 method ``create``:"
448466

449467
#: ../../library/venv.rst:191
450468
msgid ""
@@ -453,19 +471,28 @@ msgid ""
453471
"environment. The ``create`` method will either create the environment in "
454472
"the specified directory, or raise an appropriate exception."
455473
msgstr ""
474+
"透過指定將會容納虛擬環境的目標目錄來建立一個虛擬環境(絕對路徑或"
475+
"相對路徑到該目錄),也就是在該目錄中容納虛擬環境。"
476+
"``create`` method 將會在指定的目錄下建立環境,或是觸發"
477+
"適當的例外。"
456478

457479
#: ../../library/venv.rst:197
458480
msgid ""
459481
"The ``create`` method of the :class:`EnvBuilder` class illustrates the hooks "
460482
"available for subclass customization::"
461483
msgstr ""
484+
":class:`EnvBuilder` class 的 ``create`` method 會闡述可用的 "
485+
"Hooks 以客製化 subclass (子類別)::"
462486

463487
#: ../../library/venv.rst:212
464488
msgid ""
465489
"Each of the methods :meth:`ensure_directories`, :meth:"
466490
"`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` and :"
467491
"meth:`post_setup` can be overridden."
468492
msgstr ""
493+
"每個 methods :meth:`ensure_directories`、:meth:"
494+
"`create_configuration`、:meth:`setup_python`、:meth:`setup_scripts` 及 :meth:"
495+
"`post_setup` 都可以被覆寫。"
469496

470497
#: ../../library/venv.rst:218
471498
msgid ""
@@ -476,13 +503,17 @@ msgid ""
476503
"of the environment directory will be cleared and then all necessary "
477504
"subdirectories will be recreated."
478505
msgstr ""
506+
"建立還不存在的環境目錄及必要的子目錄,並回傳一個情境物件(context object)。這個情境物件"
507+
"只是一個屬性 (例如:路徑) 的所有者,可被其他 method 使用。如"
508+
"果 :class:`EnvBuilder` 已被建立且帶有 ``clear=True`` 的引數,該環境目錄下的內"
509+
"容將被清空,以及所有必要的子目錄將被重新建立。"
479510

480511
#: ../../library/venv.rst:225
481512
msgid ""
482513
"The returned context object is a :class:`types.SimpleNamespace` with the "
483514
"following attributes:"
484515
msgstr ""
485-
"回傳的內容物件(context object)其型別會是 :class:`types.SimpleNamespace`,"
516+
"回傳的情境物件(context object)其型別會是 :class:`types.SimpleNamespace`,"
486517
"並包含以下屬性:"
487518

488519
#: ../../library/venv.rst:228

0 commit comments

Comments
 (0)