From 20d3bf90828a2cd19c131abdb80a91e962707d04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cschan Date: Sat, 1 Jul 2023 12:21:42 +0800 Subject: [PATCH 1/7] Adds and refines the translations of library/statistics.po --- library/statistics.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 0d4473c482..6cce2a0303 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 16:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 12:20+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: ../../library/statistics.rst:2 msgid ":mod:`statistics` --- Mathematical statistics functions" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ":func:`mean`" #: ../../library/statistics.rst:74 msgid "Arithmetic mean (\"average\") of data." -msgstr "數據的算術平均(平均值)。" +msgstr "資料的算術平均數(平均值)。" #: ../../library/statistics.rst:75 msgid ":func:`fmean`" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ":func:`fmean`" #: ../../library/statistics.rst:75 msgid "Fast, floating point arithmetic mean, with optional weighting." -msgstr "" +msgstr "快速浮點數算數平均數,可調整權重。" #: ../../library/statistics.rst:76 msgid ":func:`geometric_mean`" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ":func:`geometric_mean`" #: ../../library/statistics.rst:76 msgid "Geometric mean of data." -msgstr "數據中的幾何平均數。" +msgstr "資料中的幾何平均數。" #: ../../library/statistics.rst:77 msgid ":func:`harmonic_mean`" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ":func:`harmonic_mean`" #: ../../library/statistics.rst:77 msgid "Harmonic mean of data." -msgstr "" +msgstr "資料的調和平均數" #: ../../library/statistics.rst:78 msgid ":func:`median`" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ":func:`median`" #: ../../library/statistics.rst:78 msgid "Median (middle value) of data." -msgstr "數據的中位數(中間值)。" +msgstr "資料的中位數(中間值)。" #: ../../library/statistics.rst:79 msgid ":func:`median_low`" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ":func:`median_low`" #: ../../library/statistics.rst:79 msgid "Low median of data." -msgstr "數據中較小的中位數。" +msgstr "資料中較小的中位數。" #: ../../library/statistics.rst:80 msgid ":func:`median_high`" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ":func:`median_high`" #: ../../library/statistics.rst:80 msgid "High median of data." -msgstr "數據中較大的中位數。" +msgstr "資料中較大的中位數。" #: ../../library/statistics.rst:81 msgid ":func:`median_grouped`" @@ -137,25 +137,24 @@ msgstr ":func:`median_grouped`" #: ../../library/statistics.rst:81 msgid "Median, or 50th percentile, of grouped data." -msgstr "分組數據的中位數或50%處。" +msgstr "分組資料的中位數或50%處。" #: ../../library/statistics.rst:82 msgid ":func:`mode`" msgstr ":func:`mode`" #: ../../library/statistics.rst:82 -#, fuzzy msgid "Single mode (most common value) of discrete or nominal data." -msgstr "離散資料中的眾數(出現次數最多次)。" +msgstr "" +"離散 (discrete) 或名目 (nomial) 資料中的眾數(出現次數最多次),只回傳一個。" #: ../../library/statistics.rst:83 msgid ":func:`multimode`" msgstr ":func:`multimode`" #: ../../library/statistics.rst:83 -#, fuzzy msgid "List of modes (most common values) of discrete or nominal data." -msgstr "離散資料中的眾數(出現次數最多次)。" +msgstr "離散或名目資料中的眾數(出現次數最多次)組成的 list。" #: ../../library/statistics.rst:84 msgid ":func:`quantiles`" @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr ":func:`pstdev`" #: ../../library/statistics.rst:94 msgid "Population standard deviation of data." -msgstr "數據的母體標準差" +msgstr "資料的母體標準差" #: ../../library/statistics.rst:95 msgid ":func:`pvariance`" @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr ":func:`pvariance`" #: ../../library/statistics.rst:95 msgid "Population variance of data." -msgstr "數據的母體變異數" +msgstr "資料的母體變異數" #: ../../library/statistics.rst:96 msgid ":func:`stdev`" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr ":func:`stdev`" #: ../../library/statistics.rst:96 msgid "Sample standard deviation of data." -msgstr "數據的樣本標準差" +msgstr "資料的樣本標準差" #: ../../library/statistics.rst:97 msgid ":func:`variance`" @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ":func:`variance`" #: ../../library/statistics.rst:97 msgid "Sample variance of data." -msgstr "數據的樣本變異數" +msgstr "資料的樣本變異數" #: ../../library/statistics.rst:101 msgid "Statistics for relations between two inputs" From 08dfdb77ff0f5b4ca028e7eca460bad73ce5b5e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cschan Date: Sat, 1 Jul 2023 15:29:57 +0800 Subject: [PATCH 2/7] small fixes: Adds and refines the translations of library/statistics.po --- library/statistics.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 6cce2a0303..ece64756c4 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-01 12:20+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:29+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ":func:`geometric_mean`" #: ../../library/statistics.rst:76 msgid "Geometric mean of data." -msgstr "資料中的幾何平均數。" +msgstr "資料的幾何平均數。" #: ../../library/statistics.rst:77 msgid ":func:`harmonic_mean`" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ":func:`median_grouped`" #: ../../library/statistics.rst:81 msgid "Median, or 50th percentile, of grouped data." -msgstr "分組資料的中位數或50%處。" +msgstr "分組資料的中位數或 50% 處。" #: ../../library/statistics.rst:82 msgid ":func:`mode`" @@ -146,7 +146,8 @@ msgstr ":func:`mode`" #: ../../library/statistics.rst:82 msgid "Single mode (most common value) of discrete or nominal data." msgstr "" -"離散 (discrete) 或名目 (nomial) 資料中的眾數(出現次數最多次),只回傳一個。" +"離散 (discrete) 或名目 (nomial) 資料中的眾數(出現次數最多次的值),只回傳一" +"個。" #: ../../library/statistics.rst:83 msgid ":func:`multimode`" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ":func:`multimode`" #: ../../library/statistics.rst:83 msgid "List of modes (most common values) of discrete or nominal data." -msgstr "離散或名目資料中的眾數(出現次數最多次)組成的 list。" +msgstr "離散或名目資料中的眾數(出現次數最多次的值)組成的 list。" #: ../../library/statistics.rst:84 msgid ":func:`quantiles`" From b3c32563d578e5de6d0820619bec527677b1de99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cschan Date: Sun, 2 Jul 2023 21:28:50 +0800 Subject: [PATCH 3/7] Adds more translations of library/statistics.po - part 2 --- library/statistics.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index ece64756c4..1c404a7767 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:29+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:25+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -42,6 +42,9 @@ msgid "" "statisticians such as Minitab, SAS and Matlab. It is aimed at the level of " "graphing and scientific calculators." msgstr "" +"這個模組並非旨在與 `NumPy `_、`SciPy `_ 等第三方函式庫,或者像 Minitab、SAS 和 Matlab 等專門設計給專業統計學家的" +"高階統計軟體互相競爭。此模組的目標在於繪圖和科學計算。" #: ../../library/statistics.rst:30 msgid "" @@ -53,6 +56,11 @@ msgid "" "you may be able to use :func:`map` to ensure a consistent result, for " "example: ``map(float, input_data)``." msgstr "" +"除非特別註明,這些函數支援 :class:`int`,:class:`float`,:class:`~decimal." +"Decimal` 以及 :class:`~fractions.Fraction`。目前不支援其他類型(無論是否為數" +"值型別)。含有混合型別的資料的集合亦是尚未定義,且取決於該型別的實作。若你的" +"輸入資料含有混合型別,你可以考慮使用 :func:`map` 來確保結果是一致的,例如:" +"``map(float, input_data)``。" #: ../../library/statistics.rst:38 msgid "" @@ -64,6 +72,11 @@ msgid "" "``quantiles()``. The ``NaN`` values should be stripped before calling these " "functions::" msgstr "" +"有些資料集使用 ``NaN`` (而不是數字)來表示缺漏的資料。由於 NaN 具有特殊的比" +"較語義,在排序資料或是統計出現次數的統計函數中,會引發意料之外或是未定義的行" +"為。受影響的函數包含 ``median()``、``median_low()``、 ``median_high()``、 " +"``median_grouped()``、 ``mode()``、 ``multimode()`` 以及 ``quantiles()``。在" +"呼叫這些函數之前,應該先移除 NaN 值:" #: ../../library/statistics.rst:68 msgid "Averages and measures of central location" @@ -105,7 +118,7 @@ msgstr ":func:`harmonic_mean`" #: ../../library/statistics.rst:77 msgid "Harmonic mean of data." -msgstr "資料的調和平均數" +msgstr "資料的調和平均數。" #: ../../library/statistics.rst:78 msgid ":func:`median`" @@ -163,7 +176,7 @@ msgstr ":func:`quantiles`" #: ../../library/statistics.rst:84 msgid "Divide data into intervals with equal probability." -msgstr "" +msgstr "將資料分成數個具有相等機率的區間,即分位數 (quantile)。" #: ../../library/statistics.rst:88 msgid "Measures of spread" @@ -181,7 +194,7 @@ msgstr ":func:`pstdev`" #: ../../library/statistics.rst:94 msgid "Population standard deviation of data." -msgstr "資料的母體標準差" +msgstr "資料的母體標準差。" #: ../../library/statistics.rst:95 msgid ":func:`pvariance`" @@ -189,7 +202,7 @@ msgstr ":func:`pvariance`" #: ../../library/statistics.rst:95 msgid "Population variance of data." -msgstr "資料的母體變異數" +msgstr "資料的母體變異數。" #: ../../library/statistics.rst:96 msgid ":func:`stdev`" @@ -197,7 +210,7 @@ msgstr ":func:`stdev`" #: ../../library/statistics.rst:96 msgid "Sample standard deviation of data." -msgstr "資料的樣本標準差" +msgstr "資料的樣本標準差。" #: ../../library/statistics.rst:97 msgid ":func:`variance`" @@ -205,16 +218,16 @@ msgstr ":func:`variance`" #: ../../library/statistics.rst:97 msgid "Sample variance of data." -msgstr "資料的樣本變異數" +msgstr "資料的樣本變異數。" #: ../../library/statistics.rst:101 msgid "Statistics for relations between two inputs" -msgstr "" +msgstr "兩個輸入之間的關係統計" #: ../../library/statistics.rst:103 msgid "" "These functions calculate statistics regarding relations between two inputs." -msgstr "" +msgstr "這些函式計算兩個輸入之間的關係統計數據。" #: ../../library/statistics.rst:106 msgid ":func:`covariance`" @@ -222,7 +235,7 @@ msgstr ":func:`covariance`" #: ../../library/statistics.rst:106 msgid "Sample covariance for two variables." -msgstr "兩變數樣本的共變異數" +msgstr "兩變數的樣本共變異數。" #: ../../library/statistics.rst:107 msgid ":func:`correlation`" @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr ":func:`correlation`" #: ../../library/statistics.rst:107 msgid "Pearson's correlation coefficient for two variables." -msgstr "" +msgstr "兩個變數之間的 Pearson 相關係數 (correlation coefficient)。" #: ../../library/statistics.rst:108 msgid ":func:`linear_regression`" @@ -238,7 +251,7 @@ msgstr ":func:`linear_regression`" #: ../../library/statistics.rst:108 msgid "Slope and intercept for simple linear regression." -msgstr "" +msgstr "簡單線性回歸的斜率和截距。" #: ../../library/statistics.rst:113 msgid "Function details" @@ -249,12 +262,14 @@ msgid "" "Note: The functions do not require the data given to them to be sorted. " "However, for reading convenience, most of the examples show sorted sequences." msgstr "" +"註:這些函數並不要求輸入的資料必須排序過。為了閱讀方便,大部份的範例仍已排序" +"過。" #: ../../library/statistics.rst:120 msgid "" "Return the sample arithmetic mean of *data* which can be a sequence or " "iterable." -msgstr "" +msgstr "回傳 *data* 的樣本算數平均數,輸入可為一個 sequence 或者 iterable。" #: ../../library/statistics.rst:122 msgid "" @@ -263,14 +278,16 @@ msgid "" "many different mathematical averages. It is a measure of the central " "location of the data." msgstr "" +"算數平均數為資料總和除以資料點的數目。他通常被稱為「平均值」,儘管它只是眾多" +"不同的數學平均值之一。它是衡量資料集中位置的一種指標。" #: ../../library/statistics.rst:127 msgid "If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` will be raised." -msgstr "" +msgstr "若 *data* 為空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:129 msgid "Some examples of use:" -msgstr "" +msgstr "使用範例:" #: ../../library/statistics.rst:148 msgid "" @@ -279,6 +296,10 @@ msgid "" "a more robust, although less efficient, measure of `central tendency " "`_, see :func:`median`." msgstr "" +"平均值強烈受到 `離群值 (outliers) `_ " +"的影響,且不一定能當作這些資料點的典型範例。若要使用更穩健但效率較低的 `集中" +"趨勢 (central tendency) `_ 度" +"量,請參考 :func:`median`。" #: ../../library/statistics.rst:154 msgid "" From 2a7177003003720f3c5bb978f14d338832c281ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cschan <45995789+cschan1828@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Jul 2023 16:47:18 +0800 Subject: [PATCH 4/7] Update library/statistics.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/statistics.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 1c404a7767..61de358c70 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "``quantiles()``. The ``NaN`` values should be stripped before calling these " "functions::" msgstr "" -"有些資料集使用 ``NaN`` (而不是數字)來表示缺漏的資料。由於 NaN 具有特殊的比" +"有些資料集使用 ``NaN`` (非數)來表示缺漏的資料。由於 NaN 具有特殊的比" "較語義,在排序資料或是統計出現次數的統計函數中,會引發意料之外或是未定義的行" "為。受影響的函數包含 ``median()``、``median_low()``、 ``median_high()``、 " "``median_grouped()``、 ``mode()``、 ``multimode()`` 以及 ``quantiles()``。在" From 46417fd05563a1507fad013add38ccfe865eaeab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cschan <45995789+cschan1828@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Jul 2023 16:47:26 +0800 Subject: [PATCH 5/7] Update library/statistics.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/statistics.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 61de358c70..0164a2f934 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "example: ``map(float, input_data)``." msgstr "" "除非特別註明,這些函數支援 :class:`int`,:class:`float`,:class:`~decimal." -"Decimal` 以及 :class:`~fractions.Fraction`。目前不支援其他類型(無論是否為數" +"Decimal` 以及 :class:`~fractions.Fraction`。目前不支援其他型別(無論是否為數" "值型別)。含有混合型別的資料的集合亦是尚未定義,且取決於該型別的實作。若你的" "輸入資料含有混合型別,你可以考慮使用 :func:`map` 來確保結果是一致的,例如:" "``map(float, input_data)``。" From 1fe396e37d3ebae453314e92b8d48678cba06d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cschan <45995789+cschan1828@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Jul 2023 16:47:32 +0800 Subject: [PATCH 6/7] Update library/statistics.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/statistics.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 0164a2f934..a884fda2d2 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "you may be able to use :func:`map` to ensure a consistent result, for " "example: ``map(float, input_data)``." msgstr "" -"除非特別註明,這些函數支援 :class:`int`,:class:`float`,:class:`~decimal." +"除非特別註明,這些函數支援 :class:`int`、:class:`float`、:class:`~decimal." "Decimal` 以及 :class:`~fractions.Fraction`。目前不支援其他型別(無論是否為數" "值型別)。含有混合型別的資料的集合亦是尚未定義,且取決於該型別的實作。若你的" "輸入資料含有混合型別,你可以考慮使用 :func:`map` 來確保結果是一致的,例如:" From 98e7dd1b63a6c6bd4bdd31574806daf902b19ece Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cschan <45995789+cschan1828@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Jul 2023 16:49:55 +0800 Subject: [PATCH 7/7] Update library/statistics.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/statistics.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index a884fda2d2..b5e5f2598e 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "" "a more robust, although less efficient, measure of `central tendency " "`_, see :func:`median`." msgstr "" -"平均值強烈受到 `離群值 (outliers) `_ " -"的影響,且不一定能當作這些資料點的典型範例。若要使用更穩健但效率較低的 `集中" +"平均值強烈受到\\ `離群值 (outliers) `_ " +"的影響,且不一定能當作這些資料點的典型範例。若要使用更穩健但效率較低的\\ `集中" "趨勢 (central tendency) `_ 度" "量,請參考 :func:`median`。"