@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Pytition\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2019-10-21 21:00+0200\n "
11- "PO-Revision-Date : 2019-10-21 20:51 +0200\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2019-10-24 00:24 +0200\n "
1212"
Last-Translator :
Yann Sionneau <[email protected] >\n "
1313"Language-Team : Yann Sionneau\n "
1414"Language : fr_FR\n "
@@ -24,14 +24,12 @@ msgid "Name"
2424msgstr "Nom"
2525
2626#: pytition/petition/admin.py:39
27- #, fuzzy
28- #| msgid "Your petitions"
2927msgid "Number of petitions"
30- msgstr "Vos pétitions"
28+ msgstr "Nombre de pétitions"
3129
3230#: pytition/petition/admin.py:40
3331msgid "Number of members"
34- msgstr ""
32+ msgstr "Nombre de membres "
3533
3634#: pytition/petition/admin.py:49
3735msgid "Error: {}"
@@ -379,10 +377,8 @@ msgid "Use custom e-mail settings?"
379377msgstr "Utiliser une configuration particulière de mail ?"
380378
381379#: pytition/petition/admin.py:145 pytition/petition/admin.py:282
382- #, fuzzy
383- #| msgid "Confirmation email sender address"
384380msgid "Confirmation email Reply-to address"
385- msgstr "Adresse d'expéditeur de l'e-mail de confirmation"
381+ msgstr "Adresse de réponse de l'e-mail de confirmation"
386382
387383#: pytition/petition/admin.py:146 pytition/petition/admin.py:283
388384msgid "SMTP server hostname"
@@ -449,10 +445,8 @@ msgid "Petition template name"
449445msgstr "Nom du gabarit de pétition"
450446
451447#: pytition/petition/admin.py:297
452- #, fuzzy
453- #| msgid "Can modify petition templates?"
454448msgid "To whom is this petition template?"
455- msgstr "Peut modifier les gabarits de pétition ?"
449+ msgstr "A qui appartient cette pétition ?"
456450
457451#: pytition/petition/forms.py:23
458452msgid "First name *"
@@ -495,6 +489,9 @@ msgid ""
495489"confirmation email sent to signatories. People responding to confirmation "
496490"email will in fact respond to this address."
497491msgstr ""
492+ "Votre e-mail de contact. Il sera utilisé comme champs \" Répondre à\" de l'e-"
493+ "mail de confirmation envoyé aux signataires. Les gens qui répondront à l'e-"
494+ "mail de confirmation vont au final répondre à cette adresse."
498495
499496#: pytition/petition/forms.py:129
500497msgid "Does this petition have a newsletter?"
@@ -608,7 +605,7 @@ msgstr "Vous avez déjà signé la pétition"
608605
609606#: pytition/petition/models.py:500
610607msgid "A permlink cannot be empty. Please enter something."
611- msgstr ""
608+ msgstr "Un permalien ne peut pas être vide. Entrez quelque chose svp. "
612609
613610#: pytition/petition/models.py:511
614611msgid "Organization related to these permissions"
@@ -730,15 +727,12 @@ msgid "Change password"
730727msgstr "Changer de mot de passe"
731728
732729#: pytition/petition/templates/petition/account_settings.html:63
733- #, fuzzy
734- #| msgid ""
735- #| "You cannot leave an organization where you are the last administrator"
736730msgid ""
737731"You cannot leave an organization where you are either the last administrator "
738732"or the last member"
739733msgstr ""
740- "Vous ne pouvez pas quitter une organisation dont vous être le dernier "
741- "administrateur"
734+ "Vous ne pouvez pas quitter une organisation dont vous être soit le dernier "
735+ "administrateur soit le dernier membre "
742736
743737#: pytition/petition/templates/petition/account_settings.html:72
744738msgid "You are not part of any organization"
@@ -762,6 +756,12 @@ msgid ""
762756" in the validation field:\n"
763757" "
764758msgstr ""
759+ "\n"
760+ "\t\t\t\t\tATTENTION : si vous faites ça, vos données seront perdues pour "
761+ "toujours.<br />\n"
762+ "\t\t\t\t\tConfirmez que vous comprenez les risques en tapant la phrase "
763+ "suivante dans le champs de texte de confirmation : \n"
764+ "\t\t\t\t\t"
765765
766766#: pytition/petition/templates/petition/account_settings.html:102
767767#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:84
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Paramètres de la pétition"
810810#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:166
811811#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:172
812812msgid "Style & Look"
813- msgstr ""
813+ msgstr "Style & apparence "
814814
815815#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:38
816816#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:194
@@ -844,16 +844,6 @@ msgid "Save"
844844msgstr "Sauvegarder"
845845
846846#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:62
847- #, fuzzy
848- #| msgid ""
849- #| "\n"
850- #| " A slug is what allows you to share your petition "
851- #| "with a nice link\n"
852- #| " containing a meaningful small title instead of a "
853- #| "number.\n"
854- #| " With a slug your petition would be accessible via "
855- #| "a link like:\n"
856- #| " "
857847msgid ""
858848"\n"
859849" A permlink (permanent link) is what allows you to share your "
@@ -865,11 +855,11 @@ msgid ""
865855msgstr ""
866856"\n"
867857" Un permalien (lien permanent) permet de partager votre "
868- "petition avec une url plus parlante\n"
858+ "pétition avec une url plus parlante\n"
869859" contenant un titre petit et ayant du sens, au lieu d'un "
870860"nombre.\n"
871861" Avec un permalien votre pétition est accessible à l'aide "
872- "d'un liendu type :\n"
862+ "d'un lien du type :\n"
873863" "
874864
875865#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:76
@@ -889,14 +879,20 @@ msgid ""
889879"them in the preview.\n"
890880" "
891881msgstr ""
882+ "\n"
883+ "\tAttention : cette prévisualisation affiche l'état actuel de la pétition."
884+ "<br />\n"
885+ "\tSi vous modifiez certains paramètres, veilliez à bien sauvegarder avant "
886+ "d'afficher la prévisualisation.\n"
887+ "\t"
892888
893889#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:153
894890#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:167
895891#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:181
896892#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:195
897893#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:209
898894msgid "unsaved"
899- msgstr ""
895+ msgstr "modifications non sauvegardées "
900896
901897#: pytition/petition/templates/petition/edit_petition.html:288
902898msgid "OK"
@@ -957,6 +953,12 @@ msgid ""
957953"mail SMTP account accross several petitions.</p>\n"
958954" "
959955msgstr ""
956+ "\n"
957+ " <p class=\" mb-0\" >A gabarit de pétition vous "
958+ "permet de mettre des valeurs par défaut pour vos pétitions futures.<br/>\n"
959+ " Par exemple vous pourriez vouloir ré-utiliser la "
960+ "même adresse e-mail \" Répondre à\" pour plusieurs de vos pétitions.</p>\n"
961+ " "
960962
961963#: pytition/petition/templates/petition/new_template.html:34
962964msgid "Template name"
@@ -1235,16 +1237,12 @@ msgid "Delete template"
12351237msgstr "Supprimer le gabarit de pétition"
12361238
12371239#: pytition/petition/templates/petition/template_list.html:29
1238- #, fuzzy
1239- #| msgid "Delete template"
12401240msgid "Delete this template?"
1241- msgstr "Supprimer le gabarit de pétition"
1241+ msgstr "Supprimer ce gabarit de pétition ? "
12421242
12431243#: pytition/petition/templates/petition/template_list.html:35
1244- #, fuzzy
1245- #| msgid "You are not member of the following organization: '{}'"
12461244msgid "You are about to delete the following petition template:"
1247- msgstr "Vous n \\ 'etes pas membre de l \\ 'organisation '{}' "
1245+ msgstr "Vous allez supprimer le gabarit de pétition suivant : "
12481246
12491247#: pytition/petition/templates/petition/template_list.html:36
12501248msgid "Do you really want to do this?"
@@ -1445,14 +1443,20 @@ msgstr "S'enregistrer"
14451443#: pytition/petition/views.py:43
14461444msgid "You must set an INDEX_PAGE config in your settings"
14471445msgstr ""
1446+ "Vous devez avoir une configuration \" INDEX_PAGE\" dans votre fichier de "
1447+ "configuration"
14481448
14491449#: pytition/petition/views.py:48
14501450msgid "You must set an INDEX_PAGE_USER config in your settings"
14511451msgstr ""
1452+ "Vous devez avoir une configuration \" INDEX_PAGE_USER\" dans votre fichier de "
1453+ "configuration"
14521454
14531455#: pytition/petition/views.py:53
14541456msgid "You must set an INDEX_PAGE_ORGA config in your settings"
14551457msgstr ""
1458+ "Vous devez avoir une configuration \" INDEX_PAGE_ORGA\" dans votre fichier de "
1459+ "configuration"
14561460
14571461#: pytition/petition/views.py:133
14581462msgid ""
@@ -1499,6 +1503,8 @@ msgid ""
14991503"Internal error, cannot find your permissions attached to this organization "
15001504"('{orgname}')"
15011505msgstr ""
1506+ "Erreur interne, impossible de trouver vos permissions dans cette "
1507+ "organisation ('{orgname}')"
15021508
15031509#: pytition/petition/views.py:301
15041510msgid "Impossible to leave this organisation, you are the last administrator"
@@ -1507,13 +1513,9 @@ msgstr ""
15071513"administrateur"
15081514
15091515#: pytition/petition/views.py:304
1510- #, fuzzy
1511- #| msgid ""
1512- #| "Impossible to leave this organisation, you are the last administrator"
15131516msgid "Impossible to leave this organisation, you are the last member"
15141517msgstr ""
1515- "Vous ne pouvez pas quitter cette organisation, il ne reste plus que vous en "
1516- "administrateur"
1518+ "Vous ne pouvez pas quitter cette organisation, vous êtes le dernier membre"
15171519
15181520#: pytition/petition/views.py:350
15191521msgid "This user does not exist (anylonger?)"
@@ -1561,6 +1563,8 @@ msgstr ""
15611563#: pytition/petition/views.py:463
15621564msgid "You don't have the permission to create a Template in this organization"
15631565msgstr ""
1566+ "Vous n'avez pas la permission pour créer un gabarit de pétition dans cette "
1567+ "organisation"
15641568
15651569#: pytition/petition/views.py:480
15661570msgid "You need to provide a template name."
@@ -1607,49 +1611,60 @@ msgstr "L'organisation '{name}' n'existe pas"
16071611#, python-brace-format
16081612msgid "The user '{username}' is not member of this organization ({orgname})."
16091613msgstr ""
1614+ "L'utilisateur '{username}' n'est pas membre de cette organisation "
1615+ "({orgname})."
16101616
16111617#: pytition/petition/views.py:752
16121618msgid ""
16131619"Internal error, this member does not have permissions attached to this "
16141620"organization."
16151621msgstr ""
1622+ "Erreur interne, ce membre n'a pas de permission pour cette organisation."
16161623
16171624#: pytition/petition/views.py:788
16181625#, python-brace-format
16191626msgid "This user is not part of organization '{orgname}'"
1620- msgstr ""
1627+ msgstr "Cet utilisateur n'est pas membre de l'organisation '{orgname}' "
16211628
16221629#: pytition/petition/views.py:794
16231630msgid ""
16241631"Fatal error, this user does not have permissions attached for this "
16251632"organization"
16261633msgstr ""
1634+ "Erreur fatale, cet utilisateur n'a pas de permission pour cette organisation"
16271635
16281636#: pytition/petition/views.py:800
16291637msgid ""
16301638"Fatal error, you don't have permissions attached to you for this organization"
1631- msgstr ""
1639+ msgstr "Erreur fatale, vous n'avez pas de permission pour cette organisation "
16321640
16331641#: pytition/petition/views.py:808
16341642msgid "You are not allowed to modify this organization members' permissions"
16351643msgstr ""
1644+ "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les permissions des membres de cette "
1645+ "organisation"
16361646
16371647#: pytition/petition/views.py:836
16381648msgid ""
16391649"You cannot remove your ability to change permissions on this Organization "
16401650"because you are the only one left who can do this. Give the permission to "
16411651"someone else before removing yours."
16421652msgstr ""
1653+ "Vous ne pouvez pas vous enlever la permission de modifier les permissions "
1654+ "dans cette organisation car vous êtes le dernier membre qui en a le droit. "
1655+ "Donnez cette permission à un autre membre avant de vous l'enlever."
16431656
16441657#: pytition/petition/views.py:841
16451658msgid ""
16461659"You cannot remove your ability to change permissions on this Organization "
16471660"because you are the only member left."
16481661msgstr ""
1662+ "Vous ne pouvez pas vous enlever la permission de modifier les permissions "
1663+ "dans cette organisation car vous en êtes le dernier membre."
16491664
16501665#: pytition/petition/views.py:845
16511666msgid "Permissions successfully changed!"
1652- msgstr ""
1667+ msgstr "Permissions mises à jour avec succès ! "
16531668
16541669#: pytition/petition/views.py:927
16551670msgid "Cannot find this organization"
@@ -1663,6 +1678,8 @@ msgstr "Ce gabarit de pétition n'appartient pas à votre organisation"
16631678msgid ""
16641679"You don't have the permission to create a new petition in this Organization"
16651680msgstr ""
1681+ "Vous n'avez pas la permission de créer une nouvelle pétition dans cette "
1682+ "organisation"
16661683
16671684#: pytition/petition/views.py:964
16681685msgid "This template does not belong to you"
@@ -1674,7 +1691,7 @@ msgstr "Vous n\\'êtes pas le propriétaire de cette pétition"
16741691
16751692#: pytition/petition/views.py:1187 pytition/petition/views.py:1199
16761693msgid "save-the-kittens-from-bad-wolf"
1677- msgstr ""
1694+ msgstr "sauver-les-chatons-du-grand-mechant-loup "
16781695
16791696#: pytition/petition/views.py:1226
16801697msgid "You are not member of the following organization: '{}'"
@@ -1688,15 +1705,17 @@ msgstr ""
16881705#: pytition/petition/views.py:1261
16891706msgid "You don't have permission to delete some or all of selected signatures"
16901707msgstr ""
1708+ "Vous n'avez pas la permission de supprimer toutes ou partie des signatures "
1709+ "sélectionnées"
16911710
16921711#: pytition/petition/views.py:1263 pytition/petition/views.py:1273
16931712#: pytition/petition/views.py:1284
16941713msgid "You successfully deleted all selected signatures"
1695- msgstr ""
1714+ msgstr "Vous avez supprimé toutes les signatures sélectionnées avec succès "
16961715
16971716#: pytition/petition/views.py:1271 pytition/petition/views.py:1282
16981717msgid "An error happened while trying to re-send confirmation emails"
1699- msgstr ""
1718+ msgstr "Une erreur est survenue lors du renvoie des e-mails de confirmation "
17001719
17011720#: pytition/petition/views.py:1330
17021721msgid "You successfully changed your password!"
@@ -1721,19 +1740,19 @@ msgstr "Vous avez saisi un slug vide"
17211740
17221741#: pytition/petition/views.py:1441
17231742msgid "Successful addition of the slug '{}'!"
1724- msgstr ""
1743+ msgstr "Ajout du permalien '{}' avec succès ! "
17251744
17261745#: pytition/petition/views.py:1443
17271746msgid "The slug '{}' already exists!"
17281747msgstr "Le slug '{}' existe déjà !"
17291748
17301749#: pytition/petition/views.py:1448 pytition/petition/views.py:1474
17311750msgid "You don't have the permission to modify petitions"
1732- msgstr ""
1751+ msgstr "Vous n'avez pas la permission pour modifier les pétitions "
17331752
17341753#: pytition/petition/views.py:1472
17351754msgid "Successful deletion of a slug"
1736- msgstr ""
1755+ msgstr "Suppression du permalien avec succès "
17371756
17381757#, fuzzy
17391758#~ | msgid "Invitations"
0 commit comments