diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
index 81e554c314..8d7b1baf19 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
@@ -9,12 +9,12 @@
Sobre o emulador
-
+ DuckStationDuckstation
-
+ %1 (%2)%1 (%2)
@@ -23,37 +23,37 @@
O Duckstation é um emulador de código aberto do console Playstation 1 <span style="vertical-align:super;"></span>focado na velocidade, jogabilidade e suporte a longo prazo.
-
+ DuckStation is a free simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.O Duckstation é um emulador de código aberto do console Playstation 1 <span style="vertical-align:super;"></span>focado na velocidade, jogabilidade e suporte a longo prazo.
-
+ AuthorsAutores
-
+ and other contributorse demais colaboradores
-
+ Icon byÍcone
-
+ LicenseLicença
-
+ DuckStation Third-Party NoticesCréditos de terceiros do DuckStation
-
+ Missing thirdparty.html file. You should request it from where-ever you obtained DuckStation.Arquivo com conteúdo dos créditos de terceiros thirdparty.html ausente. Você deve solicitá-lo de onde quer que tenha obtido este emulador.
@@ -447,35 +447,35 @@ Token gerado %2.
Achievements
-
+ Overriding executableSubstituindo o executável
-
+ Loading stateCarregando estado
-
+ Resuming stateRetomando estado
-
-
+
+ Hardcore mode will be enabled on system reset.Modo dificílimo será ligado assim que o sistema for reiniciado.
-
+ {} (Unofficial){} (Não oficial)
-
-
-
+
+
+ %n pointsAchievement points
@@ -484,32 +484,32 @@ Token gerado %2.
-
+ Leaderboard attempt started.Placar de líderes inciado.
-
+ Leaderboard attempt failed.Placar de líderes falhou.
-
+ Your Time: {} (Best: {})Seu tempo: {} (melhor: {})
-
+ Your Score: {} (Best: {})Sua pontuação: {} (melhor: {})
-
+ Your Value: {} (Best: {})Sua pontuação: {} (melhor: {})
-
+ {}
Leaderboard Position: {} of {}{}
@@ -522,7 +522,7 @@ Posição na tabela de classificação: {} de {}
{}
-
+ Achievements DisconnectedConquistas desconectadas
@@ -531,44 +531,44 @@ Posição na tabela de classificação: {} de {}
Não foi possível concluir sua solicitação de desbloqueio. Continuaremos tentando enviar esta solicitação.
-
+ Achievements ReconnectedConquistas reconectadas
-
+ All pending unlock requests have completed.Todas as solicitações de desbloqueio pendentes foram concluídas.
-
+ Downloading achievements data...Baixando informações de conquistas...
-
+ Achievement unlocks will not be submitted for this session.
Error: {}Conquistas desbloqueadas não serão enviados para esta sessão.
Erro: {}
-
+ RetroAchievements Login FailedFalha na conexão no RetroAchievements
-
+ Failed to read executable from disc.Não foi possível ler o executável do disco.
-
+ Achievements have been disabled.Conquistas desativadas.
-
+ Score: {} ({} softcore)
Unread messages: {}Summary for login notification.
@@ -580,7 +580,7 @@ Mensagens não lidas: {}
Confirmar modo dificílimo
-
+ {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.{0} não é possível no momento enquanto o modo dificílimo estiver ligado. Deseja desativar o dificílimo? {0} será cancelado se você escolher Não.
@@ -601,12 +601,12 @@ Mensagens não lidas: {}
Conquistas ativadas
-
+ (Hardcore Mode) (Modo hardcore)
-
+ You have unlocked all achievements and earned %n points!Point count
@@ -615,80 +615,90 @@ Mensagens não lidas: {}
-
+ You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.Você desbloqueou {0} de {1} conquistas, ganhando {2} de {3} pontos possíveis.
-
+ UnknownDesconhecido
-
-
+
+ LockedBloqueado
-
-
+
+ UnlockedDesbloqueado
-
+ UnsupportedSem suporte
-
+ UnofficialNão oficial
-
+ Recently UnlockedDesbloqueado recentemente
-
+ Active ChallengesDesafios ativos
-
+ Almost ThereQuase lá
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Change SelectionAlterar seleção
-
-
+
+
+
+ View DetailsVer detalhes
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BackVoltar
-
+ XXX pointsXXX pontos
@@ -697,7 +707,7 @@ Mensagens não lidas: {}
Desbloqueado: {}
-
+ This game has %n leaderboards.Leaderboard count
@@ -706,31 +716,33 @@ Mensagens não lidas: {}
-
-
+
+
+
+ Open LeaderboardAbrir lista de classificação
-
+ Loading...Carregando...
-
-
+
+ Change PageMudar de página
-
-
+
+ View ProfileVer perfil
-
-
+
+ Leaderboard download failedFalha ao baixar os placares de líderes
@@ -739,34 +751,34 @@ Mensagens não lidas: {}
O modo Hardcore está ativado.
-
+ Hardcore mode is disabled. Leaderboards will not be tracked.O modo hardcore está desativado. As tabelas de classificação não serão rastreadas.
-
+ Game complete.
{0}, {1}.Jogo concluído.
{0}, {1}.
-
+ Your Time: {}{}Seu tempo: {}{}
-
+ Your Score: {}{}Sua pontuação: {}{}
-
+ Your Value: {}{}Sua pontuação: {}{}
-
+ (Submitting) (enviando)
@@ -783,12 +795,12 @@ Mensagens não lidas: {}
Falha ao ler o executável do disco. Conquistas desativadas.
-
+ {0}, {1}.
-
+ You have unlocked {} of %n achievementsAchievement popup
@@ -797,7 +809,7 @@ Mensagens não lidas: {}
-
+ and earned {} of %n pointsAchievement popup
@@ -806,24 +818,24 @@ Mensagens não lidas: {}
-
+ Hardcore mode is enabled. Cheats and save states are unavailable.O modo hardcore está ativado. Trapaças e save states não ficam disponíveis.
-
-
-
+
+
+ This game has no achievements.Este jogo não possui conquistas.
-
+ Unsupported AchievementsConquistas não suportadas
-
+ %n achievements are not supported by DuckStation.Achievement popup
@@ -832,8 +844,8 @@ Mensagens não lidas: {}
-
-
+
+ %n achievementsMastery popup
@@ -842,73 +854,108 @@ Mensagens não lidas: {}
-
+ Subset complete.
{0}, {1}.Subconjunto concluído.
{0}, {1}.
-
+ Challenge Started: {}Desafio iniciado: {}
-
+ Challenge Failed: {}Falha no desafio: {}
-
+ Server error in {}Erro do servidor em {}
-
+ An unlock request could not be completed.
We will keep trying to submit this request.Não foi possível concluir a solicitação de desbloqueio.
Continuaremos tentando enviar essa solicitação.
-
+ Hardcore mode enabled.Modo hardcore ativado.
-
+ Hardcore mode disabled.Modo Hardcore desligado.
-
+ Restrictions are now active.As restrições estão em vigor.
-
+ Restrictions are no longer active.As restrições já não estão em vigor.
-
+ Score: {} ({} softcore)Score summary, shown in Big Picture mode.Pontuação: {} ({} softcore)
-
+
+ All available icons have already been downloaded.
+ Todos os ícones disponiveis foram baixados.
+
+
+
+ Fetching icon info for {} games...
+ Buscando informações para {} jogos...
+
+
+
+ Achievements are not enabled.
+ As conquistas não estão ativadas.
+
+
+
+ No image names returned.
+ Nenhum nome encontrado.
+
+
+
+ All icons have already been downloaded.
+ Todos os ícones disponíveis foram baixados.
+
+
+
+ Downloading {} game icons...
+ Baixando ícones dos jogos...
+
+
+ Confirm Hardcore Mode DisableConfirmar desligamento do modo hardcore
-
+
+ Refreshing achievement progress...
+ Atualizando o progresso das conquistas...
+
+
+ Achievements UnlockedPause MenuConquistas desbloqueadas
-
+ %n unlocks have not been confirmed by the server.Pause Menu
@@ -917,42 +964,57 @@ Continuaremos tentando enviar essa solicitação.
-
+ Most RecentPause MenuMais recente
-
+ Nearest CompletionPause MenuPróxima de completar
-
+ Last Progress UpdatePause MenuÚltima atualização do progresso
-
+ Active Challenge AchievementsPause MenuConquistas ativas
-
+ Achievements are not available.As conquistas não estão disponíveis.
-
-
+
+ Achievements are disabled in settings.As conquistas estão desativadas nas configurações.
+
+
+ Core
+
+
+
+
+ {0} - {1}
+
+
+
+
+ This subset has no achievements.
+ Este subgrupo não possui conquistas.
+
-
+ %n achievements are not supported by DuckStation and cannot be unlocked.Unsupported achievement count
@@ -961,134 +1023,162 @@ Continuaremos tentando enviar essa solicitação.
-
+ Game was beaten on {0}, and completed on {1}.O jogo foi zerado em {0} e concluído em {1}.
-
+
+ Subset was beaten on {0}, and completed on {1}.
+ Subgrupo foi zerado em {0}, e concluído em {1}.
+
+
+ Game was beaten on {0}.O jogo foi zerado em {0}.
-
+
+ Subset was beaten on {0}.
+ Subgrupo zerado em {0}.
+
+
+ Game was completed on {0}.O jogo foi concluído em {0}.
-
+
+ Subset was completed on {0}.
+ Subgrupo concluído em {0}.
+
+
+ UnsynchronizedNão sincronizado
-
+ MissablePerdível
-
+ ProgressionProgressão
-
+ Win ConditionCondição de vitória
-
+
+
+
+
+ Change Subset
+ Mudar subgrupo
+
+
+ Unlocked: {} | {:.1f}% of players have this achievementDesbloqueado: {} | {:.1f}% dos jogadores têm esta conquista
-
+ {:.1f}% of players have this achievement{:.1f}% dos jogadores têm esta conquista
-
+ Leaderboards are not available.Os placares não estão disponíveis.
-
+ This game has no leaderboards.Este jogo não tem tabelas de classificação.
+
+
+ This subset has %n leaderboards.
+ Leaderboard count
+
+ Este subgrupo tem %n placares.
+
+
+
-
+ Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.O envio de pontuações está desligado porque o modo dificílimo está desativado. As tabelas de classificação são somente leitura.
- Show Best
- Mostrar melhor
+ Mostrar melhor
- Show Nearby
- Mostrar nas redondezas
+ Mostrar nas redondezas
-
+ RankClassificação
-
+ NameNome
-
+ TimeTempo
-
+ ScorePlacar
-
+ ValueValor
-
+ Date SubmittedData do envio
-
+ Downloading leaderboard data, please wait...Baixando informações de placares, por favor aguarde...
-
+ User is not logged in.Usuário não está conectado.
-
+ Progress is already being updated.O progresso já está sendo atualizado.
- Error
- Erro
+ Erro
-
+ Refresh all progress failedFalha na atualização de todo o progresso
- Updated achievement progress database.
- Banco de dados de progresso de conquistas atualizado.
+ Banco de dados de progresso de conquistas atualizado.
@@ -5432,7 +5522,7 @@ Todos os vínculos e configurações serão perdidos. Não é possível desfazer
-
+ StartIniciar
@@ -5442,12 +5532,12 @@ Todos os vínculos e configurações serão perdidos. Não é possível desfazer
Fechar
-
+ Download complete.Download terminado.
-
+ StopParar
@@ -6356,38 +6446,38 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
EmuThread
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ErrorErro
-
+ Failed to boot system: %1Falha ao iniciar o sistema: %1
-
+ Failed to load state: %1Falha ao carregar o estado: %1
-
+ No resume save state found.Salvamento rápido não encontrado.
-
+ Memory Card BusyCartão de memória em uso
-
+ WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to %1 may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving.
Do you want to %1 anyway?
@@ -6396,32 +6486,32 @@ Do you want to %1 anyway?
Deseja continuar para %1 mesmo assim?
-
+ shut downencerrar
-
+ resetreiniciar
-
+ change discmudar disco
-
+ Failed to switch to subimage %1Falha ao alternar para a subimagem %1
-
+ Confirm DownloadConfirmar download
-
+ Your DuckStation installation does not have the padtest application available.
This file is approximately 206KB, do you want to download it now?
@@ -6430,7 +6520,7 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now?
Esse arquivo tem aproximadamente 206 KB. Deseja baixa-lo agora?
-
+ Failed to download padtest application: %1Falha ao baixar o aplicativo padtest: %1
@@ -6439,49 +6529,49 @@ Esse arquivo tem aproximadamente 206 KB. Deseja baixa-lo agora?
Baixar arquivo
-
+ State saved to %1.Estado salvo em %1.
-
+ Failed to save state: %1Falha ao salvar o estado: %1
-
+ Game: %1 (%2)
Jogo: %1 (%2)
-
+ Rich presence inactive or unsupported.Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
-
+ Game not loaded or no RetroAchievements available.Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
-
+ %1x%2%1x%2
-
+ No ImageSem imagem
-
+ Game: %1 FPSJogo: %1 FPS
-
+ Video: %1 FPS (%2%)Vídeo: %1 FPS (%2%)
@@ -7315,26 +7405,25 @@ Deseja carregar e continuar a partir desde dado ?
Disco
-
+ Draws a border around the currently-selected item for readability.Desenha uma borda ao redor do item atual selecionado para facilitar a leitura.
-
+ Enables smooth scrolling of menus in the Big Picture UI.Permite a rolagem suave dos menus na interface do usuário no modo tela cheia.
- Failed to update progress database
- Falha ao atualizar o banco de dados de progresso
+ Falha ao atualizar o banco de dados de progressoFile Size: Tamanho do arquivo:
-
+ Genre: Genêro:
@@ -7885,41 +7974,46 @@ Esta ação não pode ser desfeita.
+ Cover Download Error
+ Erro ao baixar capa
+
+
+ Cover DownloaderBaixar capas
-
+ Cover SettingsConfigurações da capa
-
+ Cover set.Conjunto de capas.
-
+ Covers DirectoryDiretório de capas
-
+ CreateCriar
-
+ Create Save State BackupsCriar cópia de segurança de save states
-
+ Crop ModeModo de corte
-
+ Culling CorrectionCorreção de curvas
@@ -7928,94 +8022,93 @@ Esta ação não pode ser desfeita.
Jogo atual
-
+ CustomPersonalizado
-
+ DarkEscuro
-
+ Dark RubyRubi escuro
-
+ DeadzoneZona morta
-
+ Debugging SettingsConfigurações de depuração
-
+ DefaultPadrão
-
+ Default BootInicialização padrão
-
+ Default ValueValor padrão
-
+ Default ViewExibição padrão
-
+ Default: DisabledPadrão: desativado
-
+ Default: EnabledPadrão: ativado
-
+ Delete SaveApagar salvar
-
+ Delete StateApagar estado salvo
-
+ Depth Test Transparent PolygonsTeste de profundidade de polígonos transparentes
-
+ Desktop ModeModo desktop
-
+ Destination Alpha BlendingDestino da combinação alfa
-
+ DetailsDetalhes
- Details unavailable for game not scanned in game list.
- Detalhes indisponíveis para o jogo não verificado na lista de jogos.
+ Detalhes indisponíveis para o jogo não verificado na lista de jogos.
@@ -8202,27 +8295,27 @@ Esta ação não pode ser desfeita.
Baixar capas
-
+ Downloads covers from a user-specified URL template.Baixa capas de um modelo de URL especificado pelo usuário.
-
+ Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games.Reduz a amostragem da imagem renderizada antes de exibi-la. Pode melhorar a qualidade geral da imagem em jogos 2D/3D mistos.
-
+ DownsamplingSuavização
-
+ Downsampling Display ScaleEscala de suavização da imagem
-
+ Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)Ícone do pato por : icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)
@@ -8235,47 +8328,47 @@ Esta ação não pode ser desfeita.
Despejar texturas
-
+ Emulation SettingsConfigurações de emulação
-
+ Emulation SpeedVelocidade da emulação
-
+ Enable 8MB RAMAtivar 8 MB de RAM
-
+ Enable AchievementsAtivar conquistas
-
+ Enable Achievements to see your user summary.Ative as conquistas para ver o seu índice.
-
+ Enable Discord PresenceAtivar presença rica do Discord
-
+ Enable Fast BootAtivar inicialização rápida
-
+ Enable GPU-Based ValidationHabilitar validação baseada em GPU
-
+ Enable GPU-based validation when supported by the host's renderer API. Only for developer use.Habilita a validação baseada em GPU quando suportada pela API. <strong>do renderizador. Somente para uso do desenvolvedor.
@@ -8284,112 +8377,112 @@ Esta ação não pode ser desfeita.
Ativar molduras no jogo
-
+ Enable OverclockingAtivar overclocking
-
+ Enable Post ProcessingAtivar pós-processamento
-
+ Enable Recompiler Block LinkingAtivar conexão de bloco recompilador
-
+ Enable Recompiler ICacheAtivar recompilador ICache
-
+ Enable Recompiler Memory ExceptionsHabilitar exceções de memória
-
+ Enable Region CheckAtivar verificaçao de região
-
+ Enable RewindingAtivar retrocesso
-
+ Enable SDL Input SourceAtivar fonte de entrada SDL
-
+ Enable StageAtivar camada
-
+ Enable Subdirectory ScanningAtivar a verificação de subdiretórios
-
+ Enable TTY LoggingHabilitar registro TTY
-
+ Enable Texture CacheAtivar armazenamento de textura
-
+ Enable Texture DumpingAtivar o despejo de textura
-
+ Enable Texture ReplacementsAtivar substituições de textura
-
+ Enable VRAM Write DumpingAtivar o despejo de gravação da VRAM
-
+ Enable VRAM Write ReplacementAtivar a substituição de gravação na VRAM
-
+ Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers.Ativar/desativar o LED indicador de jogador nos controladores DualSense.
-
+ Enables caching of guest textures, required for texture replacement.Permite o armazenamento em lote de texturas, necessário para a substituição de texturas.
-
+ Enables depth testing for semi-transparent polygons. Usually these include shadows, and tend to clip through the ground when depth testing is enabled.Ativa o teste de profundidade para polígonos semitransparentes. Normalmente, esses polígonos incluem sombras e tendem a atravessar o solo quando o teste de profundidade está ativado.
-
+ Enables dumping of textures to image files, which can be replaced. Not compatible with all games.Permite o despejo de texturas em arquivos de imagem, que podem ser substituídos. Não é compatível com todos os jogos.
-
+ Enables loading of cheats for this game from DuckStation's database.Ativa o carregamento de trapaças para este jogo a partir do banco de dados do DuckStation.
-
+ Enables loading of replacement textures. Not compatible with all games.Permite o carregamento de texturas de personalizadas. Não é compatível com todos os jogos.
@@ -8398,108 +8491,108 @@ Esta ação não pode ser desfeita.
Ativa rolagem suave dos menus no modo tela cheia.
-
+ Enables the cheats that are selected below.Ativa as trapaças selecionadas abaixo.
-
+ Enables the older, less accurate MDEC decoding routines. May be required for old replacement backgrounds to match/load.Ativa as rotinas de decodificação MDEC mais antigas e menos precisas. Pode ser necessário para que os fundos de substituição antigos sejam compatíveis/carregados.
-
+ Encore ModeModo de repetição
-
+ Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Enable for variable refresh displays, such as GSync/FreeSync. Disable if you are having speed or sound issues.Garante que todos os quadros gerados sejam exibidos para otimizar o ritmo da emulação. Ative esta opção caso tenha monitores com função de atualização variável, como GSync/FreeSync. Desative se estiver tendo problemas de velocidade ou de som.
-
+ Enter ValueInsira um valor
-
+ Enter the name of the controller preset you wish to create.Digite o nome da predefinição do controle que deseja criar.
-
+ Error Message DurationDuração da mensagem de erro
-
+ Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpgExemplo: https://www.exemplo-nao-eh-um-site.com/capas/${numeroserial}.jpg
-
+ Exit DuckStationSair do Duckstation
-
+ Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface.Sai do modo Tela cheia, retornando à interface de área de trabalho.
-
+ FMV Chroma SmoothingSuavização de croma do FMV
-
+ FMV ScalingEscalonamento FMV
-
+ Failed to copy cover: {}Falha ao copiar a capa: {}
-
+ Failed to delete existing cover: {}Falha ao excluir a capa existente: {}
-
+ Failed to load shader {}. It may be invalid.
Error was:Falha ao carregar o shader {}. Erro:
-
+ Failed to save controller preset '{}'.Falha ao salvar a predefinição do controle '{}'.
-
+ Fast Forward BootInicialização rápida
-
+ Fast Forward Memory Card AccessAcesso rápido ao cartão de memória
-
+ Fast forwards through memory card access, both loading and saving. Can reduce waiting times in games that frequently access memory cards.Avança rapidamente no acesso ao cartão de memória, tanto para carregar quanto para salvar. Pode reduzir o tempo de espera em jogos que acessam cartões de memória com frequência.
-
+ Fast forwards through the early loading process when fast booting, saving time. Results may vary between games.Avança rapidamente durante o processo de carregamento inicial, economizando tempo. Os resultados podem variar entre os jogos.
-
+ File SizeTamanho do arquivo
@@ -8508,7 +8601,7 @@ Error was:
Tamanho do arquivo: %.2f MB
-
+ Force 4:3 For FMVsForçar 4:3 para FMVs
@@ -8517,22 +8610,22 @@ Error was:
Forçar modo NTSC
-
+ Forces texture upload tracking to be enabled regardless of whether it is needed.Força o carregamento de textura para o modo sempre ativado, independentemente se for preciso ou não.
-
+ FrequencyFrequência
-
+ Game DisplayExibição
-
+ Game PatchesModificações de jogos
@@ -8541,162 +8634,162 @@ Error was:
Genêro: %.*s
-
+ Graphics SettingsConfigurações gráficas
-
+ Green GiantGigante verde
-
+ Grey MatterMatéria cinza
-
+ Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?O modo hardcore não será ativado até que o sistema seja reiniciado. Deseja reiniciar o sistema agora?
-
+ If disabled, the shader in this stage will not be applied.Caso desatibado, o sombreador na camada atual não será aplicado.
-
+ If enabled, the display will be blended with the transparency of the overlay image.Se ativada, a exibição será mesclada com a transparência da imagem de sobreposição de moldura.
-
+ If enabled, the transparency of the overlay image will be applied.Se ativado, a transparência da imagem de sobreposição será aplicada.
-
+ Ignore Drive SubcodeIgnorar subfaixa de unidade óptica
-
+ Ignores the subchannel provided by the drive when using physical discs, instead always generating subchannel data. Can improve read reliability on some drives.Ignora o subcanal gerado pela unidade leitora de CD-rom ao usar discos físicos, e sempre gera dados de subcanal. Não funciona com jogos libcrypt (PAL/Europeus), mas pode melhorar a confiabilidade da leitura em algumas unidades.
-
+ Image PathCaminho da imagem
-
+ In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:No formulário abaixo, especifique os endereços dos quais deseja baixar as capas, sendo uma URL por linha. As seguintes variáveis estão disponíveis:
-
+ Includes the elapsed time since the application start in file logs.Inclui o tempo decorrido desde o início do aplicativo nos registros de arquivo.
-
+ Includes the elapsed time since the application start in window and console logs.Inclui o tempo decorrido desde o início do aplicativo nos registros da janela do console.
-
+ Informational Message DurationDuração da mensagem de informação
-
+ Internal ResolutionResolução interna
-
+ LanguageIdioma
-
+ Language: Idioma:
-
+ Last Played: Jogou pela última vez:
-
+ Launch OptionsOpções de inicialização
-
+ Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted.Inicie um jogo a partir de um arquivo, disco ou inicie o console sem nenhum disco inserido.
-
+ Leaderboard TrackersTabelas de classificação
-
+ Left: Esquerdo:
-
+ LightClaro
-
+ Line DetectionDetecção de linha
-
+ List Compact ModeModo de lista compacta
-
+ Load Database CheatsCarregar banco de dados de trapaças
-
+ Load Global StateCarregar estado global
-
+ Load PresetCarregar predefinição
-
+ Log File TimestampsMarcações de registro de arquivo
-
+ Log TimestampsMarcações de registros
-
+ Logging In...Entrando...
-
+ Logging in to RetroAchievements...Conectando-se ao RetroAchievements...
@@ -8705,7 +8798,7 @@ Error was:
Erro ao iniciar sessão
-
+ Login Failed.
Error: {}
Please check your username and password, and try again.
@@ -8718,57 +8811,57 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Máximo
-
+ Menu BackgroundPlano de fundo do menu
-
+ NavigateNavegar
-
+ NoNão
-
+ No LEDSem LED
-
+ No VibrationSem vibração
-
+ No cheats are available for this game.Não há trapaças disponíveis para este jogo.
-
+ No devices with vibration motors were detected.Nenhum dispositivo com motores de vibração foi detectado.
-
+ No patches are available for this game.Não há modificações disponíveis para este jogo.
-
+ NoneNenhum
-
+ PGXP Depth BufferPGXP Buffer de profundidade
-
+ Parent DirectoryDiretório raiz
@@ -8777,37 +8870,37 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Senha:
-
+ Please enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.Digite seu nome de usuário e senha para o retroachievements.org abaixo. Sua senha não será salva no DuckStation; será gerado e usado um token de acesso no lugar.
-
+ Press To TogglePressione para alternar
-
+ PressurePressão
-
+ Removes all bindings for this controller port.Remove todos os vínculos dessa porta do controle.
-
+ Replaces these settings with a previously saved controller preset.Substitui essas configurações por uma predefinição do controle salva anteriormente.
-
+ Reset Controller SettingsRedefinir as configurações do controle
-
+ Resume Last SessionRetomar a última sessão
@@ -8816,17 +8909,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Credenciais do RetroAchievements
-
+ Return To GameRetornar ao jogo
-
+ Return to desktop mode, or exit the application.Retornar ao modo de área de trabalho ou sair do aplicativo.
-
+ Return to the previous menu.Retornar ao menu anterior.
@@ -8835,172 +8928,172 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Rebobinar para {0} quadros, com duração de {1:.2f} segundos, exigirá até {2} MB de RAM e {3} MB de VRAM.
-
+ Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.O retrocesso não está ativado porque o pulo de quadros está ativado; Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema. (Uso de RAM e V-RAM).
-
+ Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.Retrocesso não está ativado. Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema.
-
+ Rounds texture coordinates instead of flooring when upscaling. Can fix misaligned textures in some games, but break others, and is incompatible with texture filtering.Arredonda as coordenadas da textura em vez de arredondar a parte inferior ao subir a resolução. Pode corrigir texturas desalinhadas em alguns jogos, mas quebrar outras, é incompatível com a filtragem de texturas.
-
+ Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer.Executa o modo software em paralelo para releituras na memória de vídeo. Em alguns sistemas, pode resultar em maior desempenho ao usar aprimoramentos gráficos com o renderizador por hardware.
-
+ Save Controller PresetSalvar predefinição do controle
-
+ Save PresetSalvar predefinição
-
+ Save State On Game CloseSalvar estado ao fechar jogo
-
+ Screen MarginsMargens da tela
-
+ Screen PositionPosição da tela
-
+ Screenshot FormatFormato de captura de tela
-
+ Screenshot QualityQualidade da captura de tela
-
+ Screenshot SizeTamanho da captura de tela
-
+ SelectSelect
-
+ Select Disc DriveSelecionar unidade de disco
-
+ Select GameSelecionar jogo
-
+ Select StateSelecionar dado salvo
-
+ Select from the list of preset borders, or manually specify a custom configuration.Selecione a partir da lista de bordas predefinidas ou especifique manualmente uma configuração personalizada.
-
+ Selected PresetPredefinição selecionada
-
+ Selects the quality at which screenshots will be compressed.Seleciona a qualidade na qual as capturas de tela serão compactadas.
-
+ Selects the type of emulated controller for this port.Seleciona o tipo de controle emulado para essa porta.
-
+ Set Cover ImageDefinir imagem de capa
-
+ Shows a background image or shader when a game isn't running. Backgrounds are located in resources/fullscreenui/backgrounds in the data directory.Mostra uma imagem de fundo ou um sombreador quando um jogo não está em execução. Os planos de fundo estão localizados na pasta raiz, resources/fullscreenui/backgrounds.
-
+ Shows the host's CPU usage of each system thread in the top-right corner of the display.Mostra o uso do CPU sequencialmente por sistema no topo superior direito da tela.
-
+ Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs.Suaviza a imagem entre as transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente FMVs.
-
+ Smooths out the blockiness of magnified textures on 2D objects.Suaviza artefatos de texturas ampliadas em objetos 2D.
-
+ Sort AlphabeticallyOrdenar alfabeticamente
-
+ Sorts the cheat list alphabetically by the name of the code.Ordena a lista de trapaças em ordem alfabética pelo nome do código.
-
+ Sprite Texture FilteringFiltro de textura de sprites
-
+ Start DiscIniciar disco
-
+ Start GameIniciar jogo
-
+ Start a game from a disc in your PC's DVD drive.Inicie um jogo a partir de um disco na unidade de DVD do seu PC.
-
+ Stores the current settings to a controller preset.Armazena as configurações atuais em uma predefinição de controle.
-
+ Synchronizes presentation of the console's frames to the host. GSync/FreeSync users should enable Optimal Frame Pacing instead.Sincroniza a apresentação dos quadros do console para o monitor. Quem faz o uso de GSync/FreeSync deve ativar o Otimização de quadros.
-
+ Textures DirectoryDiretório de texturas
@@ -9017,32 +9110,32 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Este jogo não possui placares de líderes.
-
+ Timing out in {:.0f} seconds...Tempo limite em {:.0f} segundos...
-
+ Toggle FullscreenAlternar para o modo tela cheia
-
+ Toggles the macro when the button is pressed, instead of held.Alterna a macro quando o botão é pressionado, em vez de pressionado.
-
+ TriggerGatilho
-
+ UI LanguageIdioma da interface
-
+ Uncompressed SizeTamanho sem compressão
@@ -9051,27 +9144,27 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Tamanho sem compressão: %.2f MB
-
+ UngroupedNão agrupado
-
+ Unknown File SizeTamanho de arquivo desconhecido
-
+ Use Old MDEC RoutinesUsar rotinas MDEC antigas
-
+ Use Separate Disc SettingsUsar configurações de disco separadas
-
+ Use Single Card For Multi-Disc GamesUse cartão único para jogos com vários discos
@@ -9080,32 +9173,32 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Nome de usuário:
-
+ Uses separate game settings for each disc of multi-disc games. Can only be set on the first/main disc.Usa configurações de jogo separadas para cada disco de jogos multi-discos. Só pode ser definido para o primeiro disco/principal.
-
+ Vertex CacheCache de vértices
-
+ Vertical Sync (VSync)Sincronização vertical (Vsync)
-
+ WARNING: Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.AVISO: a ativação de modificações de jogos pode causar comportamentos imprevisíveis, travamentos, corrupção de dados de jogos já salvos.
-
+ WARNING: Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.AVISO: a ativação de modificações de jogos pode causar comportamentos imprevisíveis, travamentos, corrupção de dados de jogos já salvos.
-
+ Wireframe RenderingModo de renderização Wireframe
@@ -9272,17 +9365,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD/DVD-ROM. Verifique se há uma unidade conectada e se há permissões suficientes para acessá-la.
-
+ Create New...Criar novo...
-
+ Deinterlacing ModeModo de desentrelaçamento
-
+ Depth Clear ThresholdLimite de compensação de profundidade
@@ -9330,52 +9423,62 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Deseja continuar a partir do salvamento automático criado em {}?
-
+
+ Download Game Icons
+ Baixar ícones dos jogos
+
+
+
+ Downloads icons for all games from RetroAchievements.
+ Baixar ícones para todos os jogos do RetroAchievements.
+
+
+ DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.O DuckStation pode baixar automaticamente capas para jogos que ainda não possuem suas capas definidas. Não hospedamos nenhuma imagem de capa, o usuário deve fornecer sua própria fonte de imagens.
-
+ DuckStation is a free simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.O Duckstation é um emulador de código aberto do console Playstation 1 focado na velocidade, jogabilidade e suporte a longo prazo.
-
+ Dump Replaced TexturesDespejar texturas personalizadas
-
+ Dumps textures that have replacements already loaded.Despeja texturas que já foram carregadas.
-
+ Enable CheatsAtivar trapaças
-
+ Enable XInput Input SourceAtivar fonte de entrada XInput
-
+ Enable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use.Habilita a depuração quando suportada pela API do renderizador do host. somente para uso do desenvolvedor.
-
+ Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games.Ativa o alinhamento e as exceções de barramento. Não é necessário para nenhum jogo conhecido.
-
+ Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles.Permite um adicional de 6 MB de RAM para obter um total de 2+6 = 8 MB, geralmente presente em consoles de desenvolvimento.
-
+ Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games.Permite três compartimentos de controle adicionais em cada porta. Não é compatível com todos os jogos.
@@ -9384,7 +9487,7 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Permite um ritmo de quadros mais preciso ao custo da duração da bateria.
-
+ Enables the replacement of background textures in supported games.Permite a substituição de texturas de fundo em jogos compatíveis.
@@ -9393,17 +9496,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Digite o nome do perfil de entrada que você deseja criar.
-
+ ErrorErro
-
+ Execution ModeModo de execução
-
+ ExitSair
@@ -9420,22 +9523,22 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Modo de expansão
-
+ Failed to copy text to clipboard.Falha ao copiar o texto para a área de transferência.
-
+ Failed to delete save state.Falha ao excluir o estado salvo.
-
+ Failed to delete {}.Falha ao excluir {}.
-
+ Failed to load '{}'.Falha ao carregar '{}'.
@@ -9444,17 +9547,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Falha ao salvar o perfil de entrada '{}'.
-
+ Fast BootInício rápido
-
+ Fast Forward SpeedVelocidade do avanço rápido
-
+ Fast Forward VolumeVolume do avanço rápido
@@ -9463,7 +9566,7 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Tamanho do arquivo: %u MB (%u MB no disco)
-
+ File TitleTítulo do jogo (na pasta)
@@ -9476,7 +9579,7 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Força os jogos Europeus a serem executados como se fossem NTSC, ou seja, 60hz. Alguns jogos Europeus serão executados em suas velocidades "normais", enquanto outros serão interrompidos.
-
+ Forces a full rescan of all games previously identified.Força uma nova varredura completa de todos os jogos identificados anteriormente.
@@ -9485,42 +9588,42 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Força a mistura no sombreador com precisão de 16 bits, quando não estiver usando cores reais. Impacto não comum no desempenho e desnecessário para a maioria dos jogos.
-
+ Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.Força o uso do FIFO em vez de apresentação de entrada, ou seja, buffer duplo em vez de buffer triplo. Geralmente resulta em um ritmo de quadros pior.
-
+ Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.Opção útil para silenciar tanto CDs de áudio quanto sons de fundo em alguns jogos.
-
+ Frame RateTaxa de quadro
-
+ Frame Time BufferArmazenamento temporal de quadro
-
+ From File...Do arquivo...
-
+ Fullscreen ResolutionResolução de tela cheia
-
+ GPU AdapterAdaptador de GPU
-
+ GPU RendererRenderizador de GPU
@@ -9529,37 +9632,37 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.O adaptador de GPU será usado após a reinicialização.
-
+ Game GridGrade de jogos
-
+ Game ListLista de jogos
-
+ Game List SettingsConfigurar lista de jogos
-
+ Game PropertiesPropriedades do jogo
-
+ Game Quick SaveSalvamento rápido do jogo
-
+ Game Slot {0}##game_slot_{0}Compartimento de jogo {0}##game_slot_{0}
-
+ Game compatibility rating copied to clipboard.Classificação de compatibilidade do jogo copiada para a área de transferência.
@@ -9568,42 +9671,41 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
-
+ Game path copied to clipboard.Caminho do jogo copiado para a área de transferência.
- Game properties is only available for scanned games.
- Propriedades do jogo estão disponíveis apenas para jogos já listados.
+ Propriedades do jogo estão disponíveis apenas para jogos já listados.
-
+ Game region copied to clipboard.Região do jogo copiada para a área de transferência.
-
+ Game serial copied to clipboard.Número de série do jogo copiada para a área de transferência.
-
+ Game settings have been cleared for '{}'.As configurações do jogo foram apagadas para '{}'.
-
+ Game settings initialized with global settings for '{}'.Configurações do jogo inicializadas com configurações globais para '{}'.
-
+ Game title copied to clipboard.Título do jogo copiado para a área de transferência.
-
+ Game type copied to clipboard.Tipo de jogo copiado para a área de transferência.
@@ -9616,27 +9718,27 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Genêro: %s
-
+ Geometry ToleranceTolerância de geometria
-
+ GitHub RepositoryRepositório no Github
-
+ Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0}Compartimento de jogo {0} - {1}##global_slot_{0}
-
+ Global Slot {0}##global_slot_{0}Compartimento de jogo {0}##global_slot_{0}
-
+ Hardcore ModeModo hardcore
@@ -9645,37 +9747,37 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.O modo hardcore será ativado na próxima reinicialização do jogo.
-
+ Hide Cursor In FullscreenEsconder cursor em tela cheia
-
+ Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela cheia.
-
+ Hotkey SettingsConfigurações de atalhos
-
+ How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.Quantas gravações serão mantidas para retrocesso. Valores mais altos exigem mais memória.
-
+ How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.Com que frequência um estado de retrocesso será criado. Frequências mais altas têm requisitos de sistema maiores.
-
+ Identifies any new files added to the game directories.Identifica todos os novos arquivos adicionados aos diretórios do jogo.
-
+ If not enabled, the current post processing chain will be ignored.Se não estiver ativado, a cadeia de pós-processamento atual será ignorada.
@@ -9684,12 +9786,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Aumentar resolução em tempo real
-
+ Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games.Aumenta o campo de visão de 4:3 para a proporção de tela escolhida em jogos 3D.
-
+ Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry.Aumenta a precisão das curvas nos polígonos, reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo. Requer a Correção geometrica ativada.
@@ -9698,12 +9800,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Infinita/Instantânea
-
+ Inhibit ScreensaverInibir proteção de tela
-
+ Input SourcesFontes de entrada
@@ -9720,12 +9822,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Integração
-
+ Interface SettingsConfigurações de interface
-
+ Last PlayedJogou pela última vez
@@ -9734,27 +9836,27 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Jogou pela última vez
-
+ Latency ControlControle de latência
-
+ Launch a game by selecting a file/disc image.Inicie um jogo selecionando uma imagem de arquivo/disco.
-
+ Launch a game from images scanned from your game directories.Inicie um jogo a partir de arquivos de imagens (.chd .iso) armazenados nos diretórios de jogos.
-
+ Leaderboard NotificationsNotificações do placar de líderes
-
+ LeaderboardsClassificações
@@ -9763,12 +9865,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Os placares não estão ativadas.
-
+ List SettingsConfigurações de lista
-
+ Load Devices From Save StatesCarregar a partir do estado salvo
@@ -9781,37 +9883,37 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Carregar estado salvo
-
+ Load StateCarregar estado
-
+ Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime.Carrega todas as texturas de substituição na RAM, reduzindo engasgos no tempo de execução.
-
+ Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay.Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.
-
+ Log LevelNivel do registro
-
+ Log To Debug ConsoleCarregar para console de depuração
-
+ Log To FileCarregar para arquivo
-
+ Log To System ConsoleCarregar para console
@@ -9820,27 +9922,27 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Registro
-
+ Logging SettingsConfigurações de registro
-
+ LoginEntrar
-
+ Login token generated on {}Token de conexão gerado em {}
-
+ LogoutSair
-
+ Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.Registra chamadas do BIOS no console. Nem todos os jogos contêm mensagens de depuração.
@@ -9849,17 +9951,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Conecta-se ao RetroAchievements.
-
+ Logs messages to duckstation.log in the user directory.Cria um arquivo de registro (duckstation.log) no diretório do usuário.
-
+ Logs messages to the console window.Mostra mensagens na janela de console.
-
+ Logs messages to the debug console where supported.Mostra mensagens no console de depuração quando suportado.
@@ -9868,7 +9970,7 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Desconecta-se do RetroAchievements.
-
+ Macro Button {}Botões de macro {}
@@ -9889,107 +9991,107 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Gatilho do macro {}
-
+ Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance.Faz com que os jogos sejam executados mais próximos da taxa de quadros do console, com um pequeno custo para o desempenho.
-
+ Maximum (Safer)Máximo (mais seguro)
-
+ Maximum Read Speedup CyclesCiclos de velocidade máxima de leitura de CD-ROM
-
+ Maximum Seek Speedup CyclesCiclos de aceleração máxima de busca de CD-ROM
-
+ Memory Card BusyCartão de memória em uso
-
+ Memory Card DirectoryDiretório de cartão de memória
-
+ Memory Card Port {}Porta de cartão de memória {}
-
+ Memory Card SettingsCartões de memória
-
+ Memory Card {} TypeTipo de cartão de memória {}
-
+ Menu BordersBordas do menu
-
+ Merge Multi-Disc GamesMesclar jogos com múltiplos discos
-
+ Merges multi-disc games into one item in the game list.Mescla jogos com vários discos em um único item na lista de jogos.
-
+ Minimal Output LatencyLatência de saída mínima
-
+ Move DownPara baixo
-
+ Move UpPara cima
-
+ Moves this shader higher in the chain, applying it earlier.Move shader para um nível mais alto na lista, aplicando-o antes dos demais.
-
+ Moves this shader lower in the chain, applying it later.Move shader para um nível mais abaixo na lista, aplicando-o depois dos demais.
-
+ MultitapMultitap
-
+ Multitap ModeModo multitap
-
+ Mute All SoundSilenciar tudo
-
+ Mute CD AudioSilenciar áudio CDs
@@ -9998,7 +10100,7 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Sem atribuição
-
+ No Game SelectedNenhum jogo selecionado
@@ -10007,302 +10109,317 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Não foram encontradas trapaças para {}.
-
+
+ Game icons downloaded.
+ Ícones baixados.
+
+
+ No input profiles available.Não há perfis de entrada disponíveis.
-
+ No resume save state found.Salvamento rápido não encontrado.
-
+ No save present in this slot.Não há salvamento presente nesse compartimento.
-
+ No save states found.Não foram encontrados estados salvos.
-
+ No, resume the game.Não, retomar ao jogo.
-
+ None (Double Speed)Nenhuma
-
+ None (Normal Speed)Nenhuma (velocidade normal)
-
+ Not Logged InNão conectado
-
+ Not Scanning SubdirectoriesNão está verificando subdiretórios
-
+ OK
-
+ OSD ScaleTamanho das mensagens em tela
-
+ On-Screen DisplayMensagens em tela
-
+ On-Screen Display Message DurationsDuração da mensagem em tela
-
+ Open Containing DirectoryAbrir diretório de conteúdo
-
+ Open To Game ListAbrir lista de jogos
-
+ Open in File BrowserAbrir no navegador de arquivos
-
+ OperationsOperações
-
+ Optimal Frame PacingOtimização de quadros
-
+ OptionsOpções
-
+ Output LatencyLatência de saída
-
+ Output VolumeVolume de saída
-
+ Overclocking PercentagePorcentagem de sobrecarga do CPU
-
+ Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view.Sobrepõe os gráficos do jogo por linhas triangulares para visualização dos gráficos em forma de esboço.
-
+ PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)PGXP (correção geométrica)
-
+ PGXP Geometry CorrectionPGXP correção geométrica
-
+ PasswordSenha
-
+ PatchesModificações
-
+ Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable.Modifica o BIOS para ignorar a animação de inicialização. É seguro ativar.
-
+ PathCaminho
-
+ Pause On Controller DisconnectionPausar na desconexão do controle
-
+ Pause On Focus LossPausar quando inativo
-
+ Pause On StartPausar ao iniciar
-
+ Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.Pausa o emulador quando um controle já configurado é desconectado.
-
+ Pauses the emulator when a game is started.Pausa a emulação quando um jogo é iniciado.
-
+ Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pausa o emulador quando a janela é minimizada ou na mudança de foco para outro aplicativo aberto, e retoma quando volta ao foco.
-
+ Per-Game ConfigurationConfiguração por jogo
-
+ Per-game controller configuration initialized with global settings.Configuração do controle por jogo carregada com as configurações globais.
-
+ Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher.Aprimoramento do desempenho - salta diretamente entre blocos antes de renderiza-los na tela.
-
+ Perspective Correct ColorsPerspectiva de correção de cores
-
+ Perspective Correct TexturesPerspectiva de correção de texturas
-
+ Pinky Pals
-
+ Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Reproduz efeitos sonoros para eventos como desbloqueios de conquistas e envios de placar.
-
+ Port {} Controller TypePorta do controle do tipo{}
-
+ Post-Processing SettingsAjustes de pós-processamento
-
+ Post-processing chain cleared.Lista de pós-processamento limpa.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de pós-processamento recarregadas.
-
+ Prefer OpenGL ES ContextContexto OpenGL ES adequado
-
+ Preload Images to RAMCarregar jogo para RAM
-
+ Preload Replacement TexturesPré-carregar texturas personalizadas
-
+ Progress IndicatorsIndicadores de progresso
+ Progress database updated.
+ Progresso do banco de dados atualizada.
+
+
+ Purple RainPurple Rain (roxo)
-
+ Quick Message DurationDuração da mensagem rápida
+ Refresh Achievement Progress
+ Atualizar progresso de conquistas
+
+
+ Release Date: Data de lançamento:
-
+ Reset GameReiniciar jogo
-
+ Resets all settings to the defaults.Redefine todas as configurações para os padrões.
-
+ Restore DefaultsRestaurar padrões
-
+ Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM.Rebobinar para {0} quadros, com duração de {1:.2f} segundos, exigirá até {2} MB de RAM e {3} MB de VRAM.
-
+ Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require {2} MB of RAM.Rebobinar para {0} quadros, com duração de {1:.2f} segundos, exigirá até {2} MB de RAM.
-
+ Right: Direito:
-
+ Runahead for Analog InputPulo de quadro para modo analógico
@@ -10311,232 +10428,237 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Salvar estado ao sair
-
+ Save as Serial File NamesSalvar como nomes de arquivos seriais
-
+ Scaled InterlacingEntrelaçamento dimensionado
-
+ Scales line skipping in interlaced rendering to the internal resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable.Dimensiona o salto na renderização entrelaçada para a resolução interna, tornando-o menos perceptível. Normalmente, é seguro ativá-lo.
-
+ Select Disc for {}Selecionar disco para {}
-
+ Selects the backend to use for rendering the console/game visuals.Seleciona o backend a ser usado para renderizar os visuais do console/jogo.
-
+ Selects the color style to be used for Big Picture UI.Escolha o estilo de cor a ser usado no modo de tela grande.
-
+ Sets the minimum delay for the 'Maximum' read speedup level.Define o atraso mínimo para o nível de aceleração de busca “Máxima”.
-
+ Sets the minimum delay for the 'Maximum' seek speedup level.Define o atraso mínimo para o nível de aceleração de busca “Máxima”.
-
+ Settings reset to default.Configurações redefinidas para o padrão.
-
+ Show Achievement Trophy IconsExibir ícones de troféus e conquistas
-
+ Show Grid View TitlesMostrar títulos da visualização em grade
-
+ Show Localized TitlesMostrar títulos localizados
-
+ Show MessagesMostrar mensagens
-
+ Shows a notification or icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.Mostra uma notificação ou ícones no canto inferior direito da tela quando um desafio/conquista está ativada.
-
+ Shows a popup in the lower-right corner of the screen when progress towards a measured achievement changes.Mostra um pop-up no canto inferior direito da tela a medida que o progresso da conquista muda.
-
+ Shows a timer in the bottom-right corner of the screen when leaderboard challenges are active.Mostra um cronômetro no canto inferior direito da tela quando os desafios da tabela de classificação estiverem ativos.
-
+ Shows on-screen-display messages when events occur. Errors and warnings are still displayed regardless of this setting.Mostra mensagens na tela quando ocorrem eventos. Erros e avisos continuam sendo exibidos independentemente dessa configuração.
-
+ Shows titles underneath the images in the game grid view.Mostra os títulos abaixo das imagens na visualização da grade do jogo.
-
+ Shows trophy icons in game grid when games have achievements or have been mastered.Mostra ícones de troféus na grade de jogos quando os jogos têm conquistas ou foram terminados 100%.
-
+ Size: Tamanho:
-
+ Start DownloadIniciar download
-
+ Support for controllers that use the XInput protocol. XInput should only be used if you are using a XInput wrapper library.Suporte para controles que usam o protocolo XInput. O XInput só deve ser usado se você estiver usando uma biblioteca encapsulamento XInput.
-
+ Switch to Next Disc on StopAlternar para o próximo disco ao parar
-
+ ThemeTema
-
+
+ This game was not scanned by DuckStation. Some functionality is not available.
+ Este jogo não foi digitalizado pelo DuckStation. Algumas funcionalidades não estão disponíveis.
+
+
+ Time Played: Tempo de jogo:
-
+ To use achievements, please log in with your retroachievements.org account.Para usar as conquistas, conecte-se com sua conta retroachievements.org.
-
+ Top: Superior:
-
+ Tries to detect FMVs and disable read speedup during games that don't use XA streaming audio.Tenta detectar FMVs e desativar o aumento da velocidade de leitura durante jogos que não utilizam áudio streaming XA.
-
+ Update ProgressAtualização do progresso
-
+ Updates the progress database for achievements shown in the game list.Atualiza o banco de dados de progresso das conquistas exibidas na lista de jogos.
-
+ Upscales the game's rendering by the specified multiplier.Aumenta a escala da renderização do jogo pelo multiplicador especificado.
-
+ Use DualShock/DualSense Button IconsUse os ícones dos botões DualShock/DualSense
-
+ Use Software Renderer (Low VRAM Mode)Usar renderizador de software (baixo uso de VRAM)
-
+ User NameNome de usuário
-
+ Uses OpenGL ES even when desktop OpenGL is supported. May improve performance on some SBC drivers.Utiliza OpenGL ES mesmo quando o mesmo Opengl padrão de desktop é suportado. Pode melhorar o desempenho em alguns drivers SBC.
-
+ Uses a second thread for drawing graphics. Provides a significant speed improvement particularly with the software renderer, and is safe to use.Usa um segundo thread para desenhar gráficos. Proporciona uma melhora significativa na velocidade, especialmente com o renderizador em modo software, e é seguro de usar.
-
+ Uses localized (native language) titles in the game list.Utiliza títulos localizados (idioma nativo) na lista de jogos.
-
+ Uses the software renderer when creating rewind states to prevent additional VRAM usage. Especially useful when upscaling.Utiliza o renderizador de software ao criar estados de retrocesso para evitar o uso adicional de memória de vídeo. Útil ao aumentar a resolução.
-
+ Utilizes the chosen frame rate regardless of the game's setting.Utiliza a taxa de quadros escolhida, independentemente da configuração do jogo.
-
+ Value RangeIntervalo de valores
-
+ Warning Message DurationDuração da mensagem de alerta
-
+ When Big Picture mode is started, the game list will be displayed instead of the main menu.Quando o modo Tela cheia for iniciado, a lista de jogos será exibida em vez do menu principal.
-
+ Window AnimationsAnimações de janela
-
+ Writes backgrounds that can be replaced to the dump directory.Grava os planos de fundo que podem ser substituídos no diretório de despejo.
-
+ YesSim
-
+ {} of {}{} de {}
@@ -10545,32 +10667,32 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Apresenta quadros em segundo plano quando o avanço rápido ou vsync está desativado.
-
+ Preserve Projection PrecisionPreservar precisão e projeção
-
+ Prevents the emulator from producing any audible sound.Silencia totalmente o emulador.
-
+ Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Evita que a proteção de tela seja ativada enquanto a emulação está em execução.
-
+ Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Fornece vibração e suporte de controle de LED por Bluetooth.
-
+ Push a controller button or axis now.Pressione um botão ou eixo do controle agora.
-
+ Quick SaveSalvamento rápido
@@ -10579,57 +10701,57 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.A integração com o Retroachievements está sendo usada em vez da implementação de conquistas incorporadas.
-
+ Read SpeedupVelocidade de leitura
-
+ Readahead SectorsPré-leitura de setores
-
+ Recompiler Fast Memory AccessAcesso rápido à memória do recompilador
-
+ Reduce Input LatencyRedução da latência de entrada
-
+ Reduces "wobbly" polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers.Reduz polígonos "trepidantes", tentando preservar o componente por meio de transferências de memória.
-
+ Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.Reduz engasgos na emulação lendo / descomprimindo os arquivos da mídia de forma assincrona.
-
+ Reduces input latency by delaying the start of frame until closer to the presentation time.Reduz a latência de entrada atrasando o início do quadro o mais próximo ao tempo de apresentação.
-
+ Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games.Reduz o conflito de polígonos Z por meio de testes de profundidade. Tem baixa compatibilidade com jogos.
-
+ Reduces the size of save states by compressing the data before saving.Reduz o tamanho dos estados salvos comprimindo os dados antes de salvá-los.
-
+ RegionRegião
-
+ Region: Região:
@@ -10638,42 +10760,42 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Data de lançamento: %s
-
+ Reload ShadersRecarregar shaders
-
+ Reloads the shaders from disk, applying any changes.Recarrega os shaders do disco, aplicando todas as alterações.
-
+ Remove From ChainRemover da lista
-
+ Remove From ListRemover da lista
-
+ Removed stage {} ({}).Removido do estágio {} ({}).
-
+ Removes this shader from the chain.Remove esse shader da lista.
-
+ Renames existing save states when saving to a backup file.Renomeia os estados salvos existentes ao salvar em um arquivo de backup.
-
+ RenderingRenderizador
@@ -10682,22 +10804,22 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Substitui essas configurações por um perfil de entrada salvo anteriormente.
-
+ Rescan All GamesExaminar tudo
-
+ Reset Memory Card DirectoryRedefinir diretório do cartão de memória
-
+ Reset Play TimeRedefinir tempo de jogo
-
+ Reset SettingsRedefinir configurações
@@ -10706,17 +10828,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Reiniciar o sistema
-
+ Resets all configuration to defaults (including bindings).Redefine todas as configurações para os padrões (inclusive as atribuições).
-
+ Resets memory card directory to default (user directory).Redefine o diretório do cartão de memória para o padrão (diretório do usuário).
-
+ Resolution change will be applied after restarting.A alteração da resolução será aplicada após a reinicialização.
@@ -10725,22 +10847,22 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Restaura o estado do sistema antes do último estado carregado.
-
+ Resume GameContinuar jogo
-
+ Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).Inverte a ordem de classificação da lista de jogos do padrão (geralmente crescente para decrescente).
-
+ Rewind Save FrequencyFrequência do retrocesso
-
+ Rewind Save SlotsRetrocede espaços de salvamento
@@ -10749,17 +10871,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
-
+ Round Upscaled Texture CoordinatesCoordenadas de textura ampliada
-
+ RunaheadAvançar
-
+ Runahead/RewindRetroceder/Avançar
@@ -10768,17 +10890,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Executa o renderizador de software em paralelo para leituras de VRAM. Em alguns sistemas, isso pode resultar em melhor desempenho.
-
+ SDL DualSense Player LEDLED indicador de jogador Dualsense
-
+ SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL DualShock 4 / Modo aprimorado DualSense
-
+ Safe ModeModo seguro
@@ -10787,17 +10909,17 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Salvar perfil
-
+ Save ScreenshotSalvar captura de tela
-
+ Save StateSalvar estado
-
+ Save State CompressionCompressão de dados de estado salvo
@@ -10806,12 +10928,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Salvar ao fechar
-
+ Saved {}Salvo {}
-
+ Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.Salva o estado periodicamente para que você possa retroceder qualquer erro durante a reprodução.
@@ -10828,92 +10950,92 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Dimensiona o padrão de pontilhamento (dithering) com a resolução de renderização interna, tornando-o menos perceptível. Normalmente, é seguro ativá-lo.
-
+ ScalingDimensionamento
-
+ Scan For New GamesExaminar por novos jogos
-
+ Scanning SubdirectoriesVerificação de subdiretórios
-
+ Screen RotationRotação da tela
-
+ Search DirectoriesPesquisar diretórios
-
+ Seek SpeedupVelocidade de busca
-
+ Select DeviceSelecionar dispositivo
-
+ Select DiscEscolher disco
-
+ Select Disc ImageEscolha uma imagem de disco
-
+ Select Macro {} BindsSelecionar macro {} atribuições
-
+ Selects the GPU to use for rendering.Seleciona a GPU a ser usada na renderização.
-
+ Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.Escolhe a porcentagem de velocidade na qual o console emulado será executado.
-
+ Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.Escolha a escala de resolução que será aplicada à imagem final. 1x reduzirá a resolução original do console.
-
+ Selects the resolution to use in fullscreen modes.Seleciona a resolução a ser usada nos modos de tela cheia.
-
+ Selects the view that the game list will open to.Seleciona o modo de exibição na qual a lista de jogos será aberta.
-
+ SerialSerial
-
+ Session: {}Sessão: {}
-
+ Set Input BindingDefinir atribuição de entrada
@@ -10922,102 +11044,102 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Definir canal alfa de despejo de gravação VRAM
-
+ Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games.Define um limite para descartar valores quando excedido. Pode ajudar com falhas em alguns jogos.
-
+ Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games.Define um limite para descartar o buffer de profundidade emulado. Pode ajudar em alguns jogos.
-
+ Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Define a velocidade de avanço rápido. Não é garantido que essa velocidade seja alcançada em todos os sistemas.
-
+ Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Define a velocidade de emulação. Não é garantido que essa velocidade seja atingida em todos os sistemas.
-
+ Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Define a velocidade do turbo. Não é garantido que essa velocidade seja atingida em todos os sistemas.
-
+ Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.Configura o nível detalhado de mensagens que serão armazenadas. Níveis mais altos terão mensagens maiores.
-
+ Sets which sort of memory card image will be used for slot {}.Define o tipo de imagem do cartão de memória a ser usado no compartimento {}.
-
+ Setting {} binding {}.Configurando {} atribuição {}.
-
+ SettingsConfigurações
-
+ Settings and OperationsConfigurações e operações
-
+ Shader {} added as stage {}.Shader {} adicionado {}.
-
+ Shared Card NameNome do cartão compartilhado
-
+ Show CPU UsageMostrar uso do CPU
-
+ Show Controller InputMostrar controles na tela
-
+ Show Enhancement SettingsMostrar configurações de aprimoramento
-
+ Show FPSMostrar FPS
-
+ Show Frame TimesMostrar tempos por quadro
-
+ Show GPU StatisticsMostrar estatísticas da GPU
-
+ Show GPU UsageMostrar uso da GPU
-
+ Show Latency StatisticsExibir estatísticas de latência
@@ -11026,27 +11148,27 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Mostrar mensagens na tela
-
+ Show ResolutionMostrar resolução
-
+ Show SpeedMostrar Velocidade
-
+ Show Status IndicatorsMostrar indicadores de situação
-
+ Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Mostra o histórico dos tempos de quadro no canto superior esquerdo da tela.
-
+ Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.Mostra as configurações de aprimoramento no canto inferior direito da tela.
@@ -11055,12 +11177,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Mostra ícones no canto inferior direito da tela quando um desafio/conquista está ativa.
-
+ Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display.Mostra informações sobre a latência de entrada e de áudio no canto superior direito da tela.
-
+ Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.Mostra informações sobre a GPU no canto superior direito da tela.
@@ -11069,27 +11191,27 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Mostra mensagens na tela quando ocorrem eventos.
-
+ Shows persistent icons when turbo is active or when paused.Mostra ícones quando o turbo está ativo ou em pausa.
-
+ Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela.
-
+ Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.
-
+ Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.Mostra a resolução de renderização atual do sistema no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra o jogo que estiver jogando no seu perfil no Discord quando conectado.
@@ -11098,12 +11220,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Mostra o uso da CPU do host com base em threads no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.Mostra o uso da GPU do host no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Mostra o número de quadros (ou v-syncs) por segundo pelo sistema no canto superior direito da tela.
@@ -11112,102 +11234,102 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Simula o cache de instruções da CPU no recompilador. Pode ajudar com jogos executados muito rapidamente.
-
+ Simulates the region check present in original, unmodified consoles.Simula a verificação de região conforme no console sem nenhum tipo de modificação.
-
+ Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.Simula o pulo de quadros para tentar reduzir atrasos. Requisitos de sistema muito altos.
-
+ Skip Duplicate Frame DisplayIgnorar exibição de quadro duplicado
-
+ Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can result in worse frame pacing.Pula a exibição de quadros que não são exclusivos. Pode resultar em um ritmo de quadros pior.
-
+ Slow BootInicialização lenta
-
+ Smooth ScrollingRolagem suave
-
+ Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects.Suaviza as texturas em objetos 3D.
-
+ Sort ByClassificar por
-
+ Sort ReversedClassificação invertida
-
+ Sound EffectsEfeitos sonoros
-
+ Specifies the amount of buffer time added, which reduces the additional sleep time introduced.Especifica a quantidade de tempo de buffer adicionado, o que reduz o tempo adicional de suspensão.
-
+ Spectator ModeModo espectador
-
+ Speed ControlControle de Velocidade
-
+ Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros.
-
+ Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros.
-
+ Stage {}: {}
-
+ Start BIOSIniciar o BIOS
-
+ Start FileIniciar arquivo
-
+ Start FullscreenIniciar em tela cheia
-
+ Start the console without any disc inserted.Ligue o console sem nenhum disco inserido.
@@ -11220,7 +11342,7 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Esticar imagem verticalmente
-
+ Stretch ModeModo de alongamento
@@ -11229,47 +11351,47 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Estica a tela para corresponder à proporção de aspecto, multiplicando verticalmente em vez de horizontalmente.
-
+ SummaryÍndice
-
+ Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.Muda para o formato 4:3 quando FMV's são iniciados.
-
+ Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.Alterna entre tela cheia e janela quando a janela é clicada duas vezes.
-
+ Sync To Host Refresh RateSincronizar taxa de atualização
-
+ Temporarily disables all enhancements, useful when testing.Desativa temporariamente todos os aprimoramentos, útil para testes.
-
+ Test Unofficial AchievementsTestar as conquistas não oficiais
-
+ Texture FilteringFiltro de textura
-
+ Texture ReplacementsTexturas personalizadas
-
+ The SDL input source supports most controllers.A fonte de entrada SDL é compatível com a maioria dos controles.
@@ -11278,12 +11400,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.A fonte XInput oferece suporte para os controles XBox 360/XBox One/XBox Series.
-
+ The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.O backend de áudio determina como os quadros produzidos pelo emulador são enviados ao host.
-
+ The selected memory card image will be used in shared mode for this slot.A imagem do cartão de memória escolhida será usada no modo compartilhado para esse compartimento.
@@ -11292,12 +11414,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Apresentação sequencial
-
+ Threaded RenderingRenderização sequencial
-
+ Time PlayedTempo de jogo
@@ -11306,22 +11428,22 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Jogou pela última vez: %s
-
+ TitleTítulo
-
+ Toggle AnalogAlternância do analógico
-
+ Toggle Fast ForwardAlternar pulo de quadros
-
+ Toggle every %d framesAlternar a cada %d quadros
@@ -11334,42 +11456,42 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Renderização com cores reais
-
+ Turbo SpeedVelocidade do Turbo
-
+ TypeTipo
-
+ Undo Load StateDesfazer carregar estado
-
+ UnknownDesconhecido
-
+ Unlimitedilimitado
-
+ Use Blit Swap ChainUsar cadeia de troca
-
+ Use Debug GPU DeviceUsar dispositivo de depuração
-
+ Use Global SettingUsar configuração global
@@ -11378,7 +11500,7 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Usar tema claro
-
+ Use Software Renderer For ReadbacksUsar modo software para releituras
@@ -11387,12 +11509,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Nome de usuário: {}
-
+ Uses PGXP for all instructions, not just memory operations.Usa PGXP para todas as instruções, não apenas para operações de memória.
-
+ Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems.Usa um modelo de apresentação blit em vez de flipping.
@@ -11405,27 +11527,27 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Usa um segundo thread para desenhar gráficos. Aumento de velocidade e uso seguro.
-
+ Uses game-specific settings for controllers for this game.Usa configurações específicas do jogo para os controles deste jogo.
-
+ Uses native resolution coordinates for 2D polygons, instead of precise coordinates. Can fix misaligned UI in some games, but otherwise should be left disabled.Usa coordenadas de resolução nativa para jogos com polígonos 2D, em vez de coordenadas precisas. Pode corrigir interfaces de usuário desalinhadas em alguns jogos, caso contrário, deve ser desativada.
-
+ Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games.Usa interpolação com correção de perspectiva para cores, o que pode melhorar o visual em alguns jogos.
-
+ Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures.Usa interpolação com correção de perspectiva para coordenadas de textura, endireitando texturas distorcidas.
-
+ Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games.Usa as posições da tela para resolver os dados do PGXP. Pode melhorar o visual em alguns jogos.
@@ -11434,12 +11556,12 @@ Por favor verifique seu nome de usuário e senha, e tente novamente.Utiliza o tempo de vídeo escolhido, independentemente da configuração do jogo.
-
+ Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {}Valor: {} | Padrão: {} | Mínimo: {} | Máximo: {}
-
+ WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to {0} may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving.
Do you want to {0} anyway?
@@ -11448,47 +11570,47 @@ Do you want to {0} anyway?
Deseja fazer {0} mesmo assim?
-
+ When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.Quando ativado e conectado o DuckStation irá buscar por conquistas assim que o jogo for iniciado.
-
+ When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Quando ativado, o DuckStation entenderá que todas as conquistas deverão ficar travadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.
-
+ When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.Quando ativado, o DuckStation listará as conquistas não oficiais. Essas conquistas não são monitoradas pelo RetroAchievements.
-
+ When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.Quando ativada, cada sessão se comportará como se nenhuma conquista tivesse sido desbloqueada.
-
+ When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded.Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão sobrescritos quando os estados de salvamento forem carregados.
-
+ When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.Quando ativada, a latência mínima de saída suportada será usada para a API do host.
-
+ When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs.Ao jogar um jogo com vários discos usando cartões de memória independente por jogo, use um único cartão de memória para todos os discos.
-
+ When this option is chosen, the clock speed set below will be used.Quando ativado, a velocidade escolhida será usada.
-
+ Widescreen RenderingRenderização em tela panorâmica
@@ -11497,52 +11619,52 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
Grava texturas que podem ser substituídas no diretório de despejo.
-
+ Yes, {} now and risk memory card corruption.Sim, {} aceitar que o cartão de memória será corrompido.
-
+ "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade.
-
+ "PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment."PlayStation" e "PSX" são marcas registradas da Sony Interactive Entertainment Europe Limited. Este software não é afiliado de forma alguma à Sony Interactive Entertainment.
-
+ change discmudar disco
-
+ resetreiniciar
-
+ shut downdesligar
-
+ {} Frames{} Quadros
-
+ {} deleted.{} Apagado.
-
+ {} does not exist.{} não existe.
-
+ {} is not a valid disc image.{} não é uma imagem de disco válida.
@@ -11556,7 +11678,7 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
-
+ %n seconds remainingLoading time
@@ -11565,7 +11687,7 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
-
+ %n minutes remainingLoading time
@@ -11600,38 +11722,38 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?Falha ao salvar a captura de tela '{}'.
-
+ Failed to start GPU trace:Falha ao salvar o rastreio da GPU:
-
+ Saving {0} frame GPU trace to '{1}'.Salvando o rastreamento da GPU do quadro {0} em '{1}'.
-
+ Saving multi-frame frame GPU trace to '{1}'.Salvando o rastreamento da GPU de quadros múltiplos em '{1}'.
-
+ Failed to close GPU trace:Falha ao fechar o rastreio da GPU:
-
-
+
+ Saved GPU trace to '{}'.Rastreamento da GPU salvo em '{}'.
-
+ Compressing GPU trace '{}'...Comprimindo o rastreamento da GPU '{}'...
-
+ Failed to save GPU trace to '{}':Falha ao salvar o rastreio da GPU em '{}':
@@ -11688,7 +11810,7 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
Automático
-
+ SoftwareSoftware
@@ -13019,27 +13141,27 @@ Configure um controle compatível da lista acima.
-
+ Scanning directory '{}'...Varrendo diretório '{}'...
-
+ Scanning '{}'...Varredura '{}'...
-
+ UnknownDesconhecido
-
+ URL template must contain at least one of ${title}, ${savetitle}, ${filetitle}, or ${serial}.O modelo de URL deve conter pelo menos um dos seguintes elementos: ${title}, ${savetitle}, ${filetitle} ou ${serial}.
-
+ No URLs to download enumerated.Nenhuma URL para download listado.
@@ -13050,51 +13172,51 @@ Configure um controle compatível da lista acima.
{}
-
-
+
+ NeverNunca
-
-
+
+ TodayHoje
-
-
+
+ YesterdayOntem
-
+ {}h {}m{}h {}m
-
+ {}h {}m {}s{}h {}m {}s
-
+ {}m {}s{}m {}s
-
+ {}s{}s
-
+ NoneNenhum
-
-
+
+ %n hours%n horas
@@ -13102,8 +13224,8 @@ Configure um controle compatível da lista acima.
-
-
+
+ %n minutes%n minutos
@@ -13111,8 +13233,8 @@ Configure um controle compatível da lista acima.
-
-
+
+ %n seconds%n segundos
@@ -13123,7 +13245,7 @@ Configure um controle compatível da lista acima.GameListListView
-
+ UnknownDesconhecido
@@ -13131,67 +13253,67 @@ Configure um controle compatível da lista acima.
GameListModel
-
+ UnknownDesconhecido
-
+ No AchievementsSem conquistas
-
+ %1/%2 achievements unlocked%1/%2 conquistas desbloqueadas
-
+ %1 unlocked in hardcore mode%1 desbloqueado no modo hardcore
-
+ IconÍcone
-
+ SerialSerial
-
+ TitleTítulo
-
+ File TitleTítulo do jogo (na pasta)
-
+ DeveloperDesenvolvido por
-
+ PublisherPublicado por
-
+ GenreGenêro
-
+ YearAno
-
+ PlayersJogadores
@@ -13200,22 +13322,22 @@ Configure um controle compatível da lista acima.
Tamanho do arquivo
-
+ AchievementsConquistas
-
+ Time PlayedTempo de jogo
-
+ Last PlayedJogou pela última vez
-
+ SizeTamanho
@@ -13224,17 +13346,17 @@ Configure um controle compatível da lista acima.
Tamanho bruto
-
+ RegionRegião
-
+ Data SizeTamanho
-
+ CompatibilityCompatibilidade
@@ -13376,15 +13498,25 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Buscar...
-
+ Cover scale: %1%Tamanho da capa: %1%
-
+ Icon size: %1%Tamanho do ícone: %1%
+
+
+ Download Game Icons
+ Baixar ícones dos jogos
+
+
+
+ Downloading game icons...
+ Baixando ícones dos jogos...
+ GamePatchDetailsWidget
@@ -13486,32 +13618,32 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Predefinições de controle:
-
+ ##
-
+ ModeModo
-
+ StartInício
-
+ LengthComprimento
-
+ HashValores
-
+ StatusSituação
@@ -13565,7 +13697,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Genêro:
-
+ VerifyVerificar
@@ -13594,69 +13726,74 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Compatibilidade:
-
-
-
-
+
+
+
+
+
- UnknownDesconhecido
-
+ %1 (Published by %2)%1 (Publicado por %2)
-
+ Published by %1Publicado por %1
-
+ Released %1Lançado %1
-
+ %1-%2 players%1-%2 Jogadores
-
+ %1 players%1 Jogadores
-
+ %1-%2 memory card blocks%1-%2 blocos de cartão de memória
-
+ %1 memory card blocks%1 blocos de cartão de memória
-
+ Use Global SettingsUsar configuração global
-
+ Game Specific ConfigurationConfiguração específica do jogo
-
+
+ This game was not scanned by DuckStation. Some functionality is not available.
+ Este jogo não foi digitalizado pelo DuckStation. Algumas funcionalidades não estão disponíveis.
+
+
+ Verifying ImageVerificando imagem
-
+ Hash Calculation FailedFalha no cálculo do hash
@@ -13665,32 +13802,32 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
%1 [%2]
-
+ Show Default FlagMostrar bandeira padrão
-
+ %1 tracks covering %2 MB (%3 MB on disk)%1 faixa(s) totalizando %2 MB (%3 MB no disco)
-
+ Track %1Faixa %1
-
+ <not computed><Não calculado>
-
+ Compatibility ReportRelatório de compatibilidade
-
+ Per-game controller configuration initialized with global settings.Configuração do controle por jogo carregada com as configurações globais.
@@ -13707,27 +13844,27 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Calculando valores...
-
+ Revision: %1Revisão: %1
-
+ N/A
-
+ No known dump found that matches this hash.Nenhum despejo de jogo conhecido encontrado que corresponda a esse hash.
-
+ Serial Mismatch: %1 vs %2Número de série incompatível: %1 vs %2 {1 ?}
-
+ Search on Redump.orgProcurar em Redump.org
@@ -15648,39 +15785,39 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsGráficos
-
+ Toggle Software RenderingAlternar para renderizador por software
-
+ Toggle PGXPAlternar PGXP
-
+ Toggle PGXP Depth BufferAlternar PGXP modo eixo Z
-
+ Increase Resolution ScaleAumentar escala de resolução
@@ -15751,22 +15888,22 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Abrir as configurações de trapaça
-
+ Record Single Frame GPU TraceGravar rastreamento de GPU de quadro único
-
+ Record Multi-Frame GPU TraceGravar rastreamento de GPU de vários quadros
-
+ Decrease Resolution ScaleDiminuir escala de resolução
-
+ Toggle Post-ProcessingAlternar pós-processamento
@@ -15775,34 +15912,34 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Alternar pós-processamento interno
-
+ Reload Post Processing ShadersRecarregar pós-processamento
-
+ Reload Texture ReplacementsRecarregar texturas personalizadas
-
+ Toggle WidescreenAlternar tela panorâmica
-
-
-
+
+
+ DebuggingDepurando
-
+ Toggle PGXP CPU ModeAlternar PGXP modo CPU
-
+ Toggle On-Screen DisplayAlternar textos de exibição em tela
@@ -15853,375 +15990,375 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Girar a tela no sentido horário
-
+ Rotate Display CounterclockwiseGirar a tela no sentido anti-horário
-
+ Freecam ToggleAlternância da câmera livre
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Free CameraCâmera livre
-
+ Freecam ResetRedefinir câmera livre
-
+ Freecam Move LeftMover para a esquerda
-
+ Freecam Move RightMover para a direita
-
+ Freecam Move UpMover para cima
-
+ Freecam Move DownMover para baixo
-
+ Freecam Move ForwardMover para frente
-
+ Freecam Move BackwardMover para trás
-
+ Freecam Rotate LeftGirar para a esquerda
-
+ Freecam Rotate RightGirar para a direita
-
+ Freecam Rotate ForwardGirar para frente
-
+ Freecam Rotate BackwardGirar para trás
-
+ Freecam Roll LeftRotacionar para a esquerda
-
+ Freecam Roll RightRotacionar para a direita
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Save StatesEstados salvos
-
+ Load From Selected SlotCarregar do estado salvo
-
+ Save To Selected SlotSalvar para compartimento selecionado
-
+ Select Previous Save SlotSelecionar compartimento anterior
-
+ Select Next Save SlotSelecionar próximo compartimento
-
+ Save State and Select Next SlotSalvar estado e selecionar o próximo compartimento
-
+ Undo Load StateDesfazer carregar estado
-
+ Load Game State 1Carregar estado 1
-
+ Load Game State 2Carregar estado 2
-
+ Load Game State 3Carregar estado 3
-
+ Load Game State 4Carregar estado 4
-
+ Load Game State 5Carregar estado 5
-
+ Load Game State 6Carregar estado 6
-
+ Load Game State 7Carregar estado 7
-
+ Load Game State 8Carregar estado 8
-
+ Load Game State 9Carregar estado 9
-
+ Load Game State 10Carregar estado 10
-
+ Toggle PGXP Preserve Projection PrecisionAlternar PGXP Preservar precisão da projeção
-
+ Toggle VRAM ViewAlternar visualização da VRAM
-
+ Save Game State 1Salvar estado 1
-
+ Save Game State 2Salvar estado 2
-
+ Save Game State 3Salvar estado 3
-
+ Save Game State 4Salvar estado 4
-
+ Save Game State 5Salvar estado 5
-
+ Save Game State 6Salvar estado 6
-
+ Save Game State 7Salvar estado 7
-
+ Save Game State 8Salvar estado 8
-
+ Save Game State 9Salvar estado 9
-
+ Save Game State 10Salvar estado 10
-
+ Load Global State 1Carregar estado global 1
-
+ Load Global State 2Carregar estado global 2
-
+ Load Global State 3Carregar estado global 3
-
+ Load Global State 4Carregar estado global 4
-
+ Load Global State 5Carregar estado global 5
-
+ Load Global State 6Carregar estado global 6
-
+ Load Global State 7Carregar estado global 7
-
+ Load Global State 8Carregar estado global 8
-
+ Load Global State 9Carregar estado global 9
-
+ Load Global State 10Carregar estado global 10
-
+ Save Global State 1Salvar estado global 1
-
+ Save Global State 2Salvar estado global 2
-
+ Save Global State 3Salvar estado global 3
-
+ Save Global State 4Salvar estado global 4
-
+ Save Global State 5Salvar estado global 5
-
+ Save Global State 6Salvar estado global 6
-
+ Save Global State 7Salvar estado global 7
-
+ Save Global State 8Salvar estado global 8
-
+ Save Global State 9Salvar estado global 9
-
+ Save Global State 10Salvar estado global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ AudioÁudio
-
+ Toggle MuteAlternar mudo
-
+ Toggle CD Audio MuteAlternar silenciar áudio de CD
-
+ Volume UpVolume +
-
+ Volume DownVolume -
@@ -16500,22 +16637,22 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
InputManager
-
+ Multiple DevicesMúltiplos dispositivos
-
+ NoneNenhum
-
+ KeyboardTeclado
-
+ Mouse
@@ -17316,22 +17453,22 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
-
-
+
+ Change DiscMudar disco
-
+ CheatsTrapaças
-
-
+
+ Load StateCarregar estado
@@ -17381,12 +17518,12 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
&Exibir
-
+ Sort B&yOrdernar por
-
+ &Tools&Ferramentas
@@ -17395,42 +17532,42 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Barra de ferramentas
-
+ Start &Disc...&Iniciar disco...
-
+ Starts a new session from a physical disc.Inicia uma nova sessão a partir de um disco físico.
-
+ Start &BIOSIniciar &BIOS
-
+ Starts a new session without any disc inserted.Inicia uma nova sessão sem nenhum disco.
-
+ &Scan For New Games&Examinar novos jogos
-
+ Searches for new games added since the last refresh.Pesquisas por novos jogos a partir da última atualização.
-
+ &Rescan All GamesExaminar todos os jogos
-
+ Rescans all games, discarding any cached information.Verifica novamente todos os jogos, descartando qualquer informação armazenada em cache.
@@ -17439,7 +17576,7 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
&Desligar
-
+ Ends the current session.Encerra a sessão atual.
@@ -17448,388 +17585,398 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
&Reiniciar
-
+ Restarts the emulated system.Reinicia o sistema.
-
+ &PausePausa&r
-
+ Pauses/resumes the session.Pausa/retoma a sessão.
-
+ &Load StateCarregar &estado
-
+ Restores the session state from the selected slot.Restaura o estado da sessão a partir do compartimento escolhido.
-
+ &Save StateSalvar &estado
-
+ Saves the session state to the selected slot.Salva o estado da sessão no compartimento escolhido.
-
+ E&xit&Sair
-
+ Exits the application.Sai da aplicação.
-
+ B&IOSBIOS
-
+ Configures where the system firmware is located.Configura onde o firmware do sistema está localizado.
-
+ C&onsoleConsole
-
+ Configures options related to the simulated console.Configura opções relacionadas ao console.
-
+ E&mulationEmulação
-
+ Configures options related to the simulation.Configura opções relacionadas à emulação.
-
+ &ControllersControles
-
+ Configures options and bindings for the emulated controllers.Configura opções e atribuições para os controles.
-
+ &HotkeysAtalhos
-
+ Configures shortcut keys for actions related to the session.Configura teclas de atalho para ações relacionadas à sessão.
-
+ Configures options related to how the session content is displayed.Configura opções relacionadas à forma como o conteúdo da sessão é exibido.
-
+ &Post-ProcessingPós-processamento
-
+ Configures post-processing effects applied after rendering the content.Configura os efeitos de pós-processamento aplicados após a renderização do conteúdo.
-
+ &FullscreenTela cheia
-
+ Switches between fullscreen and windowed modes.Alterna entre os modos de tela cheia e janela.
-
+ Opens a link to the GitHub repository for the application.Abre um link para o repositório GitHub do aplicativo.
-
+ Opens a link to the Discord server for the application.Abre um link para o servidor Discord do aplicativo.
-
+ Checks if any application updates are available for download.Verifica se há atualizações disponíveis para baixar.
-
+ View Third-Party Notices...Exibir avisos de terceiros...
-
+ Shows copyright and license notices for third-party libraries included with the application.Mostra avisos de direitos autorais e licença para bibliotecas de terceiros incluídas no aplicativo.
-
+ Displays copyright and license notices for Qt.Exibe avisos de direitos autorais e licença para o Qt.
-
+ Displays copyright and license notices for the application.Exibe avisos de direitos autorais e licença para o aplicativo.
-
+ Swaps the currently-inserted disc with another disc or game.Troca o disco atualmente inserido por outro disco ou jogo.
-
+ Shows the list of cheats available for this game.Mostra a lista de trapaças disponíveis para este jogo.
-
+ AudioÁudio
-
+ Configures options related to how audio from the content is played.Configura opções relacionadas à forma como o áudio é reproduzido.
-
+ AchievementsConquistas
-
+ Configures options related to RetroAchievements.Configura opções relacionadas com RetroAchievements.
-
+ FoldersPastas
-
+ Configures the locations where various types of data are saved.Configura os locais onde vários tipos de dados são salvos.
-
+ Game ListLista de jogos
-
+ Configures the locations where the application will search for game files.Configura os locais onde o aplicativo irá procurar os arquivos do jogo.
-
+ Configures options related to the apperance and behavior of the application.Configura opções relacionadas à aparência e ao comportamento do aplicativo.
-
+ AdvancedAvançado
-
+ Configures advanced options for the application.Configura opções avançadas para o aplicativo.
-
+ Adds a new directory that will be searched for game files.Adiciona um novo diretório que será pesquisado para arquivos de jogos.
-
-
+
+ &SettingsCo&nfigurações
-
-
+
+ Opens the settings window.Abre a janela de configurações.
-
+ Manually selects the disc image file to switch to.Seleciona manualmente o arquivo de imagem do disco para o qual deseja mudar.
-
+ Switches to a physical disc.Muda para um disco físico.
-
+ Switches to a disc in the game list.Muda para um disco na lista de jogos.
-
+ Removes the disc from the emulated system.Remove o disco do sistema.
-
+ Enable Safe ModeAtivar modo seguro
-
+ Takes a screenshot of the current content.Tira uma captura de tela do conteúdo atual.
-
+ &Memory CardsCartões de memória
-
+ Opens the debugger for the emulated CPU.Abre o depurador para o CPU emulado.
-
+ Switches to the list of available games in grid/cover view.Alterna para a lista de jogos disponíveis no modo de visualização em grade.
-
+ &Merge Multi-Disc GamesMesclar jogos com vários discos
-
+ Merges multiple discs that belong to the same game into a single item in the game list.Junta vários discos que pertencem ao mesmo jogo em um único item na lista de jogos.
-
+ Show G&rid CaptionsMostrar legendas no modo grade
-
+ Close Game &Without SavingFechar jogo sem salvar
-
+ Close (No Save)Fechar (sem salvar)
-
+ Scanner
-
+ Show Game Ico&nsMostrar ícones dos jogos
-
+ CaptureCaptura
-
+ Editor
-
+ Animate Game IconsAnimar ícones de jogos
-
+ Prefer Achievement IconsPreferir ícones de conquistas
-
+ Prioritizes the games badges used for RetroAchievements over memory card icons.Prioriza as etiquetas dos jogos usados para RetroAchievements em relação aos ícones do cartão de memória.
+
+
+ Download Achievement &Icons
+ Baixar ícones de conquistas
+
+
+
+ Downloads icons for all games from RetroAchievements.
+ Baixar ícones para todos os jogos do RetroAchievements.
+ Show Titl&es (Grid View)Mostrar títulos (Exibição em grade)
-
+ Shows captions under the game cover in grid view.Mostra legendas sob a capa do jogo no modo de visualização em grade.
-
+ Zoom &InAumentar
-
+ Increases the size of game icons or covers.Aumenta o tamanho dos ícones ou capas dos jogos.
-
+ Zoom &OutDiminuir
-
+ Decreases the size of game icons or covers.Diminui o tamanho dos ícones ou capas dos jogos.
-
+ Refresh Grid &CoversAtualizar capas no modo grade
-
+ Invalidates the cache of game covers, allowing new images to be discovered.Invalida o cache das capas dos jogos, permitindo que novas imagens sejam descobertas.
-
+ Opens the memory scanner window.Abre a janela de busca de memória.
@@ -17838,57 +17985,57 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Exibir ícones de jogos (Exibição em modo lista)
-
+ Shows icons from the memory card of each game in list view.Mostra ícones do cartão de memória de cada jogo em modo lista.
-
+ Creates or edits controller presets that can be applied to games.Cria ou edita predefinições do controle que podem ser aplicadas aos jogos.
-
+ &Change List Background...Alterar plano de fundo da lista...
-
+ Changes the background image shown in the game list/grid.Altera a imagem de fundo exibida no modo lista de jogos.
-
+ Clea&r List BackgroundLimpar o plano de fundo da lista
-
+ Removes the background image shown in the game list/grid.Remove a imagem de fundo exibida na lista de jogos.
-
+ Refreshes the list of unlocked achievements.Atualiza a lista de conquistas desbloqueadas.
-
+ Show Locali&zed TitlesMostrar títulos localizados
-
+ Shows titles for games in their native language.Exibe os nomes dos jogos no idioma original.
-
+ Memory &EditorEditor de memória
-
+ Opens the memory editor window.Abre a janela do editor de memória.
@@ -17897,7 +18044,7 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Ícones de jogos animados (exibição em lista)
-
+ Animates icons in the list view when selected.Anima os ícones na visualização em modo lista quando selecionados.
@@ -17922,19 +18069,19 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Mostrar títulos
-
+ Start Big Picture ModeIniciar em modo tela grande
-
+ Big PictureModo tela grande
-
+ Cover DownloaderBaixar capas
@@ -17943,92 +18090,92 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Mostrar ícones dos jogos
-
+ Media Ca&ptureMídia e captura
-
+ Starts or stops capture of video and audio from the content.Inicia ou interrompe a captura de vídeo e áudio.
-
+ Opens the directory used to store texture replacements.Abre o diretório usado para armazenar substituições de textura.
-
+ Invalidates the cache of available replacement textures.Invalida o cache de texturas personalizadas disponíveis.
-
+ Capture GPU FrameCaptura de quadros da GPU
-
+ Saves the emulated GPU commands to a file that can be later replayed.Salva os comandos da GPU emulada em um arquivo que pode ser reproduzido posteriormente.
-
+ Log TimestampsMarcações de registros
-
+ Log File TimestampsMarcações de registro de arquivo
-
+ Log To System ConsoleCarregar para console
-
+ Log To WindowCarregar para janela
-
+ Log To FileCarregar para arquivo
-
+ ISO BrowserNavegador de ISO
-
+ Opens the ISO browser window.Abre a janela do navegador de imagens de disco.
-
+ Free CameraCâmera livre
-
+ Allows you to freely move the camera in supported games.Permite mover livremente a câmera nos jogos compatíveis.
-
+ Controller TestTeste de controle
-
+ Allows you to test emulated controller mappings.Permite testar mapeamentos de controles.
-
+ Controller PresetsPredefinições de controle
@@ -18041,7 +18188,7 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Limpar o plano de fundo da lista
-
+ Refresh Achievement &ProgressAtualizar conquistas e progresso
@@ -18058,7 +18205,7 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Escala de resolução
-
+ &GitHub Repository...R&epositório no Github...
@@ -18067,12 +18214,12 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
&Problemas abertos...
-
+ &Discord Server...Servidor no &Discord...
-
+ Check for &Updates...Procurar por &atualizações...
@@ -18092,27 +18239,27 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
&Tamanho da janela
-
+ Start &File...Iniciar arquivo...
-
+ Starts a new session using the selected file.Inicia uma nova sessão usando o arquivo escolhido.
-
+ &Graphics&Gráficos
-
+ About &Qt...Sobre o &QT...
-
+ &About DuckStation...Sobre o emulador...
@@ -18125,32 +18272,32 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Trapaças...
-
+ &InterfaceInterface
-
+ Add Game Directory...Adicionar diretório de jogos...
-
+ From File...Do arquivo...
-
+ From Device...Do dispositivo...
-
+ From Game List...Da lista de jogos...
-
+ Remove DiscRemover disco
@@ -18163,17 +18310,17 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Estado global
-
+ Show VRAMMostrar VRAM
-
+ Dump CPU to VRAM CopiesDespejar cópias do CPU para a VRAM
-
+ Dump VRAM to CPU CopiesDespejar cópias da VRAM para o CPU
@@ -18182,103 +18329,103 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Desativar todas as melhorias
-
+ Dump RAM...Despejar para RAM...
-
+ Dump VRAM...Despejar para RAM...
-
+ Dump SPU RAM...Despejar SPU para RAM...
-
+ Show GPU StateMostrar estado da GPU
-
+ Show CD-ROM StateMostrar estado do CD-ROM
-
+ Show SPU StateMostrar estado do SPU
-
+ Show Timers StateMostrar estado do temporizador
-
+ Show MDEC StateMostrar estado do MDEC
-
+ Show DMA StateMostrar estado DMA
-
+ &ScreenshotC&aptura de tela
-
+ Configures options related to the emulated memory cards.Configura opções relacionadas aos cartões de memória emulados.
-
-
+
+ ResumeContinuar
-
+ Resumes the last save state created.Continua pelo último estado salvo criado
-
+ &Toolbar&Barra de ferramentas
-
+ Lock ToolbarBloquear barra de ferramentas
-
+ &Status Bar&Barra de situação
-
+ Game &ListJogos em modo &lista
-
+ Game &Properties&Propriedades do jogo
-
+ Opens the memory card editor.Abre o editor do cartão de memória.
-
+ CPU D&ebuggerDepurador de CPU
@@ -18287,7 +18434,7 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Ativar servidor GDB
-
+ Game &GridJogos em modo grade
@@ -18296,7 +18443,7 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Mesclar jogos multidiscos
-
+ Show Titles (Grid View)Mostrar títulos (modo grade)
@@ -18325,12 +18472,12 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Abrir diretório do cartão de memória...
-
+ Open Data Directory...Abrir diretório de arquivos...
-
+ Opens the directory containing application data in your file browser.Abre o diretório que contém os dados do aplicativo no seu navegador de arquivos.
@@ -18339,23 +18486,23 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Desligar sem salvar
-
+ Ends the current session without the option to save state.Encerra a sessão atual sem a opção de salvar o estado.
-
+ Opens or closes the controller-based "big picture" mode.Abre ou fecha o modo "tela grande" baseado no controle.
-
+ Opens the cover downloader window.Abre a janela do mecanismo para baixar capas.
-
+ Memory &ScannerLeitor de memória
@@ -18364,102 +18511,102 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Exibir ícones de jogos (exibição em modo lista)
-
+ Open Texture Directory...Abrir o diretório de texturas...
-
+ Reload Texture ReplacementsRecarregar texturas personalizadas
-
+ System &DisplaySistema e &vídeo
-
+ Cl&ose GameFechar jogo
-
+ CloseFechar
-
+ &Reset GameReiniciar jogo
-
+ Controls whether the toolbar is visible.Controla se a barra de ferramentas fica visível.
-
+ Loc&k ToolbarBloquear barra de ferramentas
-
+ Controls whether the toolbar can be moved.Controla se a barra de ferramentas pode ser movida.
-
+ S&mall Toolbar IconsÍcones pequenos na barra de ferramentas
-
+ Controls whether the smaller toolbar icons are displayed.Controla se os ícones menores da barra de ferramentas são exibidos.
-
+ Toolbar L&abelsEtiquetas da barra de ferramentas
-
+ Controls whether labels are displayed alongside toolbar icons.Controla se os rótulos são exibidos junto com os ícones da barra de ferramentas.
-
+ Toolbar Labels &Beside IconsRótulos da barra de ferramentas ao lado dos ícones
-
+ Controls whether labels are displayed next to or under toolbar icons.Controla se os rótulos são exibidos ao lado ou abaixo dos ícones da barra de ferramentas.
-
+ Controls whether the status bar is visible.Controla se a barra de situação fica visível.
-
+ Switches to the list of available games in table view.Alterna para a lista de jogos disponíveis na visualização em grade.
-
+ Switches back to the game currently running.Volta para o jogo que está sendo executado no momento.
-
+ Opens the configuration for the game currently running.Abre a configuração do jogo atualmente em execução.
-
+ Memory &Card EditorEditor de cartão de memória
@@ -18468,24 +18615,24 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Falha ao tentar obter informação da janela
-
-
+
+ Select Disc ImageEscolha uma imagem de disco
-
+ Delete Save StatesApagar estados salvos
-
-
+
+ Start DiscIniciar disco
-
+ Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it.Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD-ROM. Certifique-se de ter uma unidade de CD-ROM conectada e permissões suficientes para acessá-la.
@@ -18498,52 +18645,53 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Todos os tipos (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.cpe *.ecm *.mds *.pbp *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u *.psxgpu);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.cpe *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u);;PSX GPU Dumps (*.psxgpu)
-
+ All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.cpe *.ecm *.mds *.pbp *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u *.psxgpu);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.cpe *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u);;PSX GPU Dumps (*.psxgpu *.psxgpu.zst *.psxgpu.xz)Todos os tipos (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.cpe *.ecm *.mds *.pbp *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u *.psxgpu);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Imagem MAME CHD (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;Executaveis do PlayStation (*.cpe *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Formato portatil de audio (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u);;PSX GPU Dumps (*.psxgpu *.psxgpu.zst *.psxgpu.xz)
-
+ Images (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)Imagens (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)
-
+
-
-
+
+
+ ErrorErro
-
+ PausedPausado
-
+ %1 (%2)%1 (%2)
-
+ Select disc drive:Escolha a unidade de disco:
-
+ Resume (%1)Continuar (%1)
-
-
-
+
+
+ Game Save %1 (%2)Jogo salvo %1 (%2)
-
+ Edit Memory Cards...Editar cartões de memória...
@@ -18552,64 +18700,64 @@ Segure a tecla shift pressionada para definir vários vínculos.
Apagar estados salvos...
-
+ Confirm Save State DeletionConfirmar deleção de estado salvo
-
+ Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação.
-
+ Load From File...Carregar do arquivo...
-
-
+
+ Select Save State FileEscolher arquivo de salvamento rápido
-
-
+
+ Save States (*.sav)Salvamento rápido (*.sav)
-
+ Undo Load State (%1)Desfazer carregar estado (%1)
-
+ Undo Load StateDesfazer estado carregado
-
-
+
+ Game Save %1 (Empty)Jogo salvo %1 (Vazio)
-
-
+
+ Global Save %1 (%2)Compartimento global %1 (%2)
-
-
+
+ Global Save %1 (Empty)Compartimento global %1 (Vazio)
-
+ Save To File...Salvar para arquivo...
@@ -18638,27 +18786,27 @@ The saves will not be recoverable.
&Aplicar trapaças
-
+ TopSuperior
-
+ BottomInferior
-
+ LeftEsquerda
-
+ RightDireita
-
+ Load Resume StateCarregar estado salvo
@@ -18675,38 +18823,38 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
-
+ Fresh BootInicialização limpa
-
+ Delete And BootExcluir e iniciar
-
+ Failed to delete save state file '%1'.Falha ao apagar o arquivo de estado salvo '%1'.
-
+ Confirm Disc ChangeConfirmar troca de disco
-
+ Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Deseja trocar discos ou inicializar outro (via reinicialização do sistema)?
-
+ Swap DiscTrocar disco
-
-
+
+ ResetRedefinir
@@ -18726,77 +18874,81 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
Decrescente
-
+ Small IconsÍcones pequenos
-
+ Show LabelsMostrar etiquetas
-
+ Labels Beside IconsEtiquetas ao lado dos ícones
-
+ PositionPosição
- Game properties is only available for scanned games.
- Propriedades do jogo estão disponíveis apenas para jogos já listados.
+ Propriedades do jogo estão disponíveis apenas para jogos já listados.
-
+ Select Background ImageSelecionar imagem de plano de fundo
-
+ Confirm ExitConfirmar ao sair
-
+ Confirm CloseConfirmar ao fechar
-
+ Are you sure you want to exit the application?Tem certeza de que deseja sair do aplicativo?
-
+ Are you sure you want to close the current game?Tem certeza de que deseja fechar o jogo atual?
-
+ RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.RA: conectado como %1 (%2, %3 normal). %4 mensagens não lidas.
-
+
+ Refresh Achievement Progress
+ Atualizar progresso de conquistas
+
+
+ RA: Updated achievement progress database.RA: Banco de dados de progresso de conquistas atualizado.
-
+ Media CaptureMídia e captura
-
+ Failed to create auto updater: %1Falha ao criar o atualizador automático: %1
-
+ Checking for updates...Procurando atualizações...
@@ -18805,7 +18957,7 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
<p>Desculpe, você está tentando atualizar uma versão do DuckStation que não é uma versão oficial do GitHub. Para evitar incompatibilidades, o atualizador automático só é ativado em versões oficiais</p><p>Por favor baixe a versão oficial em <a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org</a>.</p>
-
+ CancelCancelar
@@ -18867,27 +19019,27 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Arquivos de formato de som portátil (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)
-
+ Select Cheats...Escolher trapaças...
-
+ Cheats are not enabled.As trapaças não estão ativadas.
-
+ &Apply CheatAplicar trapaça
-
+ <strong>Resume Game</strong><br>Do you want to load this state, or start from a fresh boot?<strong>Retomar jogo</strong><br>Deseja carregar este estado salvo ou realizar uma inicialização limpa?
-
+ Save was created on %1.A gravação foi criada em %1.
@@ -18989,20 +19141,20 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Expandir para %1x
-
-
-
+
+
+ Destination FileDestino do arquivo
-
-
+
+ Binary Files (*.bin)Arquivos binários (*.bin)
-
+ Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)Arquivos (*.bin);;Imagens (*.png)
@@ -19085,26 +19237,26 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Tem certeza de que deseja desligar a máquina virtual?
-
+ Save State For ResumeSalvar estado e continuar
-
-
-
-
+
+
+
+ Memory Card Not FoundCartão de memória não encontrado
-
+ Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio?
-
-
+
+ Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.Cartão de memória '%1' não encontrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado.
@@ -19121,12 +19273,12 @@ As trapaças ficam guardadas no estado de salvamento rápido mesmo após serem d
Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ Failed to create memory card '%1': %2Erro ao criar cartão de memória '%1': %2
-
+ %1 Files (*.%2)%1 Arquivos (*.%2)
@@ -19331,12 +19483,12 @@ Error: {1}
Erro: {1}
-
+ Memory Card Slot {}Compartimento de cartão de memória {}
-
+ Saved card to '{}'.Cartão de memória salvo em '{}'.
@@ -20696,17 +20848,17 @@ Erro: {1}
OSDMessage
-
+ System reset.Sistema reiniciado.
-
+ Disabling PCDrv because no root directory is specified.PCDrv desativado porque nenhum diretório raiz foi especificado.
-
+ PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP é incompatível com o rederizador por software, desligando PGXP.
@@ -20723,7 +20875,7 @@ Erro: {1}
Função de retrocesso desligada porque o avanço rápido está ligado.
-
+ Recompiler options changed, flushing all blocks.As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos.
@@ -20736,22 +20888,22 @@ Erro: {1}
Ajuste de tela panorâmica desligado, a proporção da imagem foi definida para {}.
-
+ PGXP is now enabled.PGXP ligado.
-
+ PGXP is now disabled.PGXP desligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now enabled.PGXP modo eixo Z desligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now disabled.PGXP modo eixo Z desligado.
@@ -20760,7 +20912,7 @@ Erro: {1}
Texturas personalizadas recarregadas.
-
+ Rewinding is not enabled.O retrocesso não está habilitado.
@@ -20806,74 +20958,74 @@ Erro: {1}
Velocidade de emulação definida para {}%.
-
+ PGXP CPU mode is now enabled.PGXP modo CPU ligado.
-
+ PGXP CPU mode is now disabled.PGXP modo CPU desligado.
-
+ PGXP Preserve Projection Precision is now enabled.PGXP Preservar precisão de projeção foi ativado.
-
+ PGXP Preserve Projection Precision is now disabled.PGXP Preservar precisão de projeção foi desativado.
-
+ Now showing VRAM.Mostrando VRAM.
-
+ Now showing display.Exibição ativa.
-
+ Volume: MutedVolume: silenciado
-
-
-
+
+
+ Volume: {}%Volume: {}%
-
+ CD Audio Muted.Áudio do CD silenciado.
-
+ CD Audio Unmuted.Áudio do CD religado.
-
+ Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão.
-
+ Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.
@@ -20974,39 +21126,39 @@ Your dump may be corrupted, or the physical disc is scratched.
Estado salvo em '{}'.
-
+ Failed to open disc image '{}': {}.Falha ao abrir a imagem do disco '{}': {}.
-
+ Inserted disc '{}' ({}).Disco inserido '{}' ({}).
-
+ Failed to save undo load state:
{}Falha ao desfazer o carregamento:
{}
-
+ Widescreen rendering is now enabled, and aspect ratio is set to {}.A renderização em modo widescreen foi ativada e a proporção de aspecto foi definida para {}.
-
+ Widescreen rendering is now disabled, and aspect ratio is set to {}.A renderização em modo widescreen foi desativada e a proporção de aspecto foi definida para {}.
-
+ Switching to {} renderer...Alterando para renderizador {}...
-
+ Switching to {}{} GPU renderer.Alternando para o renderizador de GPU {}{}.
@@ -21015,12 +21167,12 @@ Your dump may be corrupted, or the physical disc is scratched.
Cartão de memória no compartimento {} alterado para ‘{}’.
-
+ Switching to {} audio backend.Alternando para o backend de áudio {}.
-
+ Switching to {} CPU execution mode.Alternando para o modo de execução pelo CPU {}.
@@ -21615,24 +21767,24 @@ The URL was: %1
QtHost
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ErrorErro
-
+ An error occurred while deleting empty game settings:
{}Ocorreu um erro ao apagar as configurações vazias:
{}
-
+ An error occurred while saving game settings:
{}Ocorreu um erro ao salvar as configurações por jogo:
@@ -21657,7 +21809,7 @@ The URL was: %1
%2
-
+ Download failed: Data is empty.O download falhou: Os dados estão vazios.
@@ -21692,7 +21844,7 @@ The URL was: %1
Falha ao gravar em '%1'.
-
+ Unfortunately, the virtual machine has abnormally shut down and cannot be recovered. Please use the available support options for further assistance, and provide information about what you were doing when the error occurred, as well as the details below:
{}
@@ -21701,12 +21853,12 @@ The URL was: %1
{}
-
+ YesSim
-
+ NoNão
@@ -21715,57 +21867,57 @@ The URL was: %1
RA: conectado como %1 (%2, %3 normal). %4 mensagens não lidas.
-
+ Downloading {}...Baixando {}...
-
+ File DownloadBaixar arquivo
-
+ System LanguageIdioma do sistema
-
+ UnknownDesconhecido
-
+ Controller {} connected.Controle {} conectado.
-
+ System paused because controller {} was disconnected.O sistema foi pausado porque o controle {} foi desconectado.
-
+ Controller {} disconnected.Controle {} desconectado.
-
+ File '%1' does not exist.O arquivo '%1' não existe.
-
+ The specified save state does not exist.O dado de salvamento não existe.
-
+ Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.Não é possível usar o modo no-gui, porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado.
-
+ Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.Não é possível usar este modo porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado.
@@ -22169,121 +22321,121 @@ Deseja criar esse diretório?
Zstandard (Alta)
-
+ NoneLogLevelNenhum
-
+ ErrorLogLevelErro
-
+ WarningLogLevelAlerta
-
+ InformationLogLevelInformação
-
+ VerboseLogLevelDetalhado
-
+ DeveloperLogLevelDesenvolvedor
-
+ DebugLogLevelDepurar
-
+ TraceLogLevelRastreio
-
+ Auto-DetectConsoleRegionDetectar automaticamente
-
+ NTSC-J (Japan)ConsoleRegionNTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)ConsoleRegionNTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europe, Australia)ConsoleRegionPAL (Europeu, Austrália)
-
+ NTSC-J (Japan)DiscRegionNTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)DiscRegionNTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europe, Australia)DiscRegionPAL (Europeu, Austrália)
-
+ OtherDiscRegionOutros
-
+ Non-PS1DiscRegionNão é de PS1
-
+ Interpreter (Slowest)CPUExecutionModeInterpretador (mais lento)
-
+ Cached Interpreter (Faster)CPUExecutionModeInterpretador armazenado (rápido)
-
+ Recompiler (Fastest)CPUExecutionModeRecompilador (mais rápido)
@@ -22294,343 +22446,343 @@ Deseja criar esse diretório?
Novo recompilador (experimental)
-
+ Disabled (Slowest)CPUFastmemModeDesativado (Lento)
-
+ MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)CPUFastmemModeMMap (hardware, mais rápido)
-
+ LUT (Faster)CPUFastmemModeLUT (rápido)
-
+ AutomaticGPURendererAutomático
-
+ Direct3D 11GPURenderer
-
+ Direct3D 12GPURenderer
-
+ MetalGPURenderer
-
+ VulkanGPURenderer
-
+ OpenGLGPURenderer
-
+ SoftwareGPURendererSoftware
-
+ Nearest-NeighborGPUTextureFilterNearest-Neighbor
-
+ BilinearGPUTextureFilterBi-linear
-
+ Bilinear (No Edge Blending)GPUTextureFilterBi-linear (sem AA)
-
+ JINC2 (Slow)GPUTextureFilterJINC2 (lento)
-
+ JINC2 (Slow, No Edge Blending)GPUTextureFilterJINC2 (lento, sem AA)
-
+ xBR (Very Slow)GPUTextureFilterxBR (muito lento)
-
+ xBR (Very Slow, No Edge Blending)GPUTextureFilterxBR (muito lento sem AA)
-
+ Scale2x (EPX)GPUTextureFilterDimensionar 2x (EPX)
-
+ Scale3x (Slow)GPUTextureFilterDimensionar 3x (lento)
-
+ MMPX (Slow)GPUTextureFilterMMPX (lento)
-
+ MMPX Enhanced (Slow)GPUTextureFilterMMPX Melhorado (lento)
-
+ UnscaledGPUDitheringModeNão dimensionado
-
+ Unscaled (Shader Blending)GPUDitheringModeNão dimensionado (mesclagem de sombras/cores)
-
+ ScaledGPUDitheringModeDimensionado
-
+ Scaled (Shader Blending)GPUDitheringModeDimensionado (mesclagem de sombras/cores)
-
+ True ColorGPUDitheringModeCores reais
-
+ True Color (Full)GPUDitheringModeCores reais (completo)
-
+ DisabledGPULineDetectModeDesligado
-
+ QuadsGPULineDetectModeQuadrantes
-
+ Triangles (Basic)GPULineDetectModeTriângulos (básico)
-
+ Triangles (Aggressive)GPULineDetectModeTriângulos (agressivo)
-
+ DisabledGPUDownsampleModeDesligado
-
+ Box (Downsample 3D/Smooth All)GPUDownsampleModeMisto (Reduz 3D / Suaviza tudo)
-
+ Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)GPUDownsampleModeAdaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)
-
+ DisabledGPUWireframeModeDesligado
-
+ Overlay WireframeGPUWireframeModeSobreposição
-
+ Only WireframeGPUWireframeModeEsboço
-
+ DisabledGPUDumpCompressionModeDesativado
-
+ Zstandard (Low)GPUDumpCompressionModeZstandard (baixo)
-
+ Zstandard (Default)GPUDumpCompressionModeZstandard (Padrão)
-
+ Zstandard (High)GPUDumpCompressionModeZstandard (Alta)
-
+ XZ (Low)GPUDumpCompressionModeXZ (baixa)
-
+ XZ (Default)GPUDumpCompressionModeXZ (padrão)
-
+ XZ (High)GPUDumpCompressionModeXZ (alta)
-
+ Disabled (Flickering)DisplayDeinterlacingModeOscilação (desativada)
-
+ Weave (Combing)DisplayDeinterlacingModeOndulação
-
+ Blend (Blur)DisplayDeinterlacingModeDesfoque
-
+ Adaptive (FastMAD)DisplayDeinterlacingModeAdaptativo (rápido)
-
+ Progressive (Optimal)DisplayDeinterlacingModeProgressivo (ideal)
-
+ NoneDisplayCropModeNenhum
-
+ Only Overscan AreaDisplayCropModeSomente área renderizada
-
+ Only Overscan Area (Aspect Uncorrected)DisplayCropModeSomente área renderizada (Aspecto não corrigido)
-
+ All BordersDisplayCropModeTodas as bordas
-
+ All Borders (Aspect Uncorrected)DisplayCropModeTodas as bordas (Aspecto não corrigido)
-
+ Auto (Game Native)DisplayAspectRatioAuto (resolução nativa)
-
+ Stretch To FillDisplayAspectRatioEsticar para preencher
-
+ PAR 1:1DisplayAspectRatioPAR 1:1
@@ -22641,49 +22793,49 @@ Deseja criar esse diretório?
Personalizado
-
+ Left / TopDisplayAlignmentTopo superior
-
+ CenterDisplayAlignmentCentro
-
+ Right / BottomDisplayAlignmentEsquerda inferior
-
+ No RotationDisplayRotationSem rotação
-
+ Rotate 90° (Clockwise)DisplayRotationGirar 90° (sentido horário)
-
+ Rotate 180° (Vertical Flip)DisplayRotationGirar 180° (inversão vertical)
-
+ Rotate 270° (Clockwise)DisplayRotationGirar 270° (sentido horário)
-
+ Auto-DetectForceVideoTimingDetectar automaticamente
@@ -22694,265 +22846,265 @@ Deseja criar esse diretório?
Desligado
-
+ NTSC (60hz)ForceVideoTiming
-
+ PAL (50hz)ForceVideoTiming
-
+ Nearest-NeighborDisplayScalingModeNearest-Neighbor
-
+ Nearest-Neighbor (Integer)DisplayScalingModeNearest-Neighbor (integro)
-
+ Bilinear (Smooth)DisplayScalingModeBilinear (suave)
-
+ Bilinear (Hybrid)DisplayScalingModeBilinear (híbrido)
-
+ Bilinear (Sharp)DisplayScalingModeBilinear (forte)
-
+ Bilinear (Integer)DisplayScalingModeBilinear (inteiro)
-
+ Lanczos (Sharp)DisplayScalingModeLanczos (Nítido)
-
+ AutomaticDisplayExclusiveFullscreenControlAutomático
-
+ DisallowedDisplayExclusiveFullscreenControlNão permitido
-
+ AllowedDisplayExclusiveFullscreenControlPermitido
-
+ Screen ResolutionDisplayScreenshotModeResolução da tela
-
+ Internal ResolutionDisplayScreenshotModeResolução interna
-
+ Internal Resolution (Aspect Uncorrected)DisplayScreenshotModeResolução interna (aspecto não corrigido)
-
+ PNGDisplayScreenshotFormat
-
+ JPEGDisplayScreenshotFormat
-
+ WebPDisplayScreenshotFormat
-
+ DisabledAchievementChallengeIndicatorModeDesativado
-
+ Show Persistent IconsAchievementChallengeIndicatorModeMostrar ícones permanentes
-
+ Show Temporary IconsAchievementChallengeIndicatorModeMostrar ícones temporários
-
+ Show NotificationsAchievementChallengeIndicatorModeMostrar notificações
-
+ No Memory CardMemoryCardTypeSem cartão de memória
-
+ Shared Between All GamesMemoryCardTypeCompartilhada entre jogos
-
+ Separate Card Per Game (Serial)MemoryCardTypeCartão separado por jogo (Serial)
-
+ Separate Card Per Game (Title)MemoryCardTypeCartão separado por jogo (título)
-
+ Separate Card Per Game (File Title)MemoryCardTypeSeparar cartão por jogo (título do arquivo)
-
+ Non-Persistent Card (Do Not Save)MemoryCardTypeCartão não persistente (não salvar)
-
+ DisabledMultitapModeDesligado
-
+ Enable on Port 1 OnlyMultitapModeAtivar somente na porta 1
-
+ Enable on Port 2 OnlyMultitapModeAtivar somente na porta 2
-
+ Enable on Ports 1 and 2MultitapModeAtivar nas portas 1 e 2
-
+ UncompressedSaveStateCompressionModeNão comprimido
-
+ Deflate (Low)SaveStateCompressionModeCompressão (baixa)
-
+ Deflate (Default)SaveStateCompressionModeDiminuto (Padrão)
-
+ Deflate (High)SaveStateCompressionModeCompressão (alta)
-
+ Zstandard (Low)SaveStateCompressionModeZstandard (baixo)
-
+ Zstandard (Default)SaveStateCompressionModeZstandard (Padrão)
-
+ Zstandard (High)SaveStateCompressionModeZstandard (Alta)
-
+ XZ (Low)SaveStateCompressionModeXZ (baixa)
-
+ XZ (Default)SaveStateCompressionModeXZ (padrão)
-
+ XZ (High)SaveStateCompressionModeXZ (alta)
-
+ NonePIODeviceTypeNenhum
-
+ Xplorer/Xploder CartridgePIODeviceTypeCartucho Xplorer/Xploder
@@ -23814,7 +23966,7 @@ Token gerado %2.
System
-
+ ErrorErro
@@ -23836,12 +23988,12 @@ Token gerado %2.
Falha ao salvar o estado: {}
-
+ Compatibility settings are not enabled. Some games may not function correctly.As configurações de compatibilidade não estão ativadas. Alguns jogos podem não funcionar corretamente.
-
+ Cannot save state while memory card is being saved.Não é possível salvar o estado enquanto o cartão de memória está sendo lido.
@@ -23850,7 +24002,7 @@ Token gerado %2.
Falha ao inicializar o renderizador {}, retornando ao renderizador por software.
-
+ This save state was created with a different BIOS. This may cause stability issues.Esse estado salvo foi criado com um BIOS diferente. Isso pode causar problemas de estabilidade.
@@ -23873,7 +24025,7 @@ Token gerado %2.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -23894,7 +24046,7 @@ Consulte o LEIAME para obter instruções sobre como adicionar um arquivo SBI.
Deseja continuar?
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -23911,42 +24063,42 @@ Seu arquivo de jogo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para ex
O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.
-
+ Failed to switch to subimage {} in '{}': {}.Falha ao alternar para a subimagem {} em '{}': {}.
-
+ Switched to sub-image {} ({}) in '{}'.Alternado para a subimagem {} ({}) em '{}'.
-
+ Current game does not have multiple discs.O jogo atual não possui vários discos.
-
+ Could not determine current disc for switching.Não foi possível determinar o disco atual para troca.
-
+ There is no previous disc to switch to.Não há disco anterior para o qual alternar.
-
+ There is no next disc to switch to.Não há um próximo disco para o qual alternar.
-
+ No disc found for serial {}.Nenhum disco encontrado para o serial {}.
-
+ CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.Velocidade do CPU configurada para {}% ({} / {}. pode causar falhas nos jogos.
@@ -23967,17 +24119,17 @@ O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.A opção forçar temporizador no modo NTSC está ativada. Os jogos serão executados em uma velocidade incorreta.
-
+ Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.O anti-serrilhamento múltiplo está ativado, alguns jogos podem não ser renderizados corretamente.
-
+ Round upscaled texture coordinates is enabled. This may cause rendering errors.A opção de arredondamento das coordenadas de textura com escalas maiores está ativada. Isso pode causar erros de renderização.
-
+ 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.Modo de 8 MB de RAM está ativado, o que pode ser incompatível com alguns jogos.
@@ -24034,27 +24186,27 @@ O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.Forçar temporização de quadros está ativada. Jogos podem ser executados em velocidades incorretas.
-
+ Texture cache is enabled. This feature is experimental, some games may not render correctly.O armazenamento de textura é atualmente experimental e pode causar erros de renderização em alguns jogos.
-
+ Fastmem mode is set to {}, this will reduce performance.Modo fastmen definido para {}, reduções de desempenho ocorrerão.
-
+ Safe mode is enabled.Modo seguro está ativado.
-
+ Overclock disabled.Overclock desligado.
-
+ 8MB RAM disabled.8MB RAM desligado.
@@ -24067,12 +24219,12 @@ O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.Modificações desativadas.
-
+ Resolution scale set to 1x.Escala de resolução definida para 1x.
-
+ Multisample anti-aliasing disabled.Suavização de serrilhado desligado.
@@ -24085,37 +24237,37 @@ O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.Suavização de gradientes desligada.
-
+ CD-ROM read/seek speedup is enabled. This may crash games.A velocidade de leitura/busca do CD-ROM está ativada. Travamentos podem ocorrer.
-
+ Frame rate is not set to automatic. Games may run at incorrect speeds.A taxa de quadros não está definida como automática. Os jogos poderão ser executados em velocidades incorretas.
-
+ PGXP Geometry Tolerance is not set to default. This may cause rendering errors.A tolerância geométrica PGXP não está configurada no modo padrão. Isso pode causar erros de renderização.
-
+ Cached interpreter is being used, this may be incompatible with some games.O interpretador em cache está sendo usado, o que pode ser incompatível com alguns jogos.
-
+ Dithering set to unscaled.Dithering definido para não dimensionado.
-
+ CPU Overclock ChangedVelocidade do CPU alterada
-
+ The save state does not match the current configuration.
Save State: {0}%
Configuration: {1}%
@@ -24124,12 +24276,12 @@ Estado salvo: {0}%
Configuração: {1}%
-
+ Failed to open CD image from save state.Falha ao abrir imagem a partir do estado salvo.
-
+ Path: {0}
Error: {1}
Using current CD image, this may result in instability.
@@ -24138,226 +24290,241 @@ Erro: {1}
Usando imagem de disco, isso pode resultar em instabilidade.
-
+ Global Save Slot {}Compartimento global {}
-
+ Save Slot {}Compartimento {}
-
-
+
+ Save States UnavailableEstados salvos indisponíveis
-
-
+
+ Save states require a disc inserted with a valid serial.Os estados salvos exigem um disco inserido com um número de série válido.
-
+ No save state found in slot {}.Nenhum dado encontrado no compartimento {}.
-
+ Loaded save state from {}.Estado carregado de {}.
-
+ Failed to load state from {0}:
{1}Falha ao carregar estado de {0}:
{1}
-
+ Saving state to {}...Salvando estado para {}...
-
+ State saved to {}.Estado salvo em {}.
-
+ Failed to save state to {0}:
{1}Falha ao salvar estado para {0}:
{1}
-
-
+
+ Memory Card Slot {}Compartimento de cartão de memória {}
-
+ Card changed to {}.Cartão alterado para {}.
-
+
+ No valid game is running.
+ Nenhum jogo em execução.
+
+
+ This save state was created with the following tainted options, and may be unstable. You will need to reset the system to clear any effects.Salvamento rápido com configurações corrompidas; pode causar instabilidade. Reinicie o sistema.
-
+ Texture filtering disabled.Filtro de textura desativado.
-
+
+ Wireframe rendering disabled.
+ Renderização em modo esboço desativada.
+
+
+
+ Downsampling disabled.
+ Suavização da imagem desativado.
+
+
+ Interlaced rendering enabled.Renderização entrelaçada ativada.
-
+ Video timings set to default.Temporizadores de vídeo definidos para o padrão.
-
+ Widescreen rendering disabled.Renderização em tela panorâmica desativada.
-
+ PGXP disabled.PGXP disabled.
-
+ GPU texture cache disabled.Cache de textura da GPU desativado.
-
+ FMV chroma smoothing disabled.Suavização de croma do FMV desligado.
-
+ CD-ROM read speedup disabled.Velocidade de leitura CD-ROM desligado.
-
+ CD-ROM seek speedup disabled.Velocidade de busca CD-ROM desligado.
-
+ Mute CD-ROM audio disabled.Silenciar o áudio do CD-ROM desativado.
-
+ VRAM write texture replacements disabled.Substituições de textura na VRAM desativadas.
-
+ Use old MDEC routines disabled.Usar rotinas MDEC antigas desativado.
-
+ PIO device removed.Dispositivo PIO removido.
-
+ PCDrv disabled.PCDrv desativado.
-
+ Fast boot disabled.Inicialização rápida desativada.
-
+ CD-ROM SubQ Skew is enabled. This will break games.A derivação do CD-ROM no módulo SubQ está ativada. Erros poderão ocorrer.
-
+ One or more unsafe settings is enabled.Uma ou mais configurações inseguras estão ativadas.
-
+ Failed to save resume state: {}Falha ao resumir o estado: {}
-
+ Undo load stateDesfazer estado de carregamento
-
+ Undo Load StateDesfazer estado carregado
-
+ Failed to load undo state, resetting system.
{}Não foi possível carregar o estado anterior; reiniciando o sistema.
{}
-
+ Loaded undo save state created at {}.Estado anterior criado em {} carregado.
-
+ capturing audio and videoCapturando áudio e vídeo
-
+ capturing videoCapturando vídeo
-
+ capturing audioCapturando áudio
-
+ Failed to create media capture: {0}Falha ao criar a captura de mídia: {0}
-
+ Starting {0} to '{1}'.Iniciando {0} a '{1}'.
-
+ Stopped {0} to '{1}'.Terminado {0} a '{1}'.
-
+ Stopped {0}: {1}.Terminado {0}: {1}.
-
+ Cannot use per-game memory card without a disc.
Using shared card instead.Não é possível usar um cartão de memória por jogo sem um disco inserido.
@@ -24396,66 +24563,66 @@ Um cartão de memória compartilhado será usado.O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não possui código. Usando cartão compartilhado.
-
+ Save state is incompatible: minimum version is {0} but state is version {1}.Dado de estado salvo incompatível: a versão mínima é {0}, mas o estado é referente a versão {1}.
-
+ Save state is incompatible: maximum version is {0} but state is version {1}.Dado de estado salvo incompatível: a versão máxima é {0}, mas o estado é referente a versão {1}.
-
+ Failed to open CD image '{}' used by save state:
Falha ao abrir a imagem de CD '{}' usada pelo estado de salvamento:
-
+ CPU OverclockTaintOverclock de CPU
-
+ CD-ROM Read SpeedupTaintVelocidade de leitura CD-ROM
-
+ CD-ROM Seek SpeedupTaintVelocidade de busca CD-ROM
-
+ Force Frame TimingsTaintForçar temporizadores de quadro
-
+ 8MB RAMTaint
-
+ CheatsTaintTrapaças
-
+ Game PatchesTaintModificações de jogos
-
+ You cannot pause until another %n second(s) have passed.Você não pode pausar até que mais %n segundo(s) tenham se passado.
@@ -24463,8 +24630,8 @@ Um cartão de memória compartilhado será usado.
-
-
+
+ System is not in correct state.O sistema não está em seu estado correto.
@@ -24479,7 +24646,7 @@ Um cartão de memória compartilhado será usado.
O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não tem título. Usando cartão compartilhado.
-
+ Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card.Usando cartão de memória específico do disco '{}' em vez do cartão por jogo.
@@ -24527,12 +24694,12 @@ This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({1}), or because
Isso pode ocorrer porque sua GPU não é compatível com o renderizador escolhido ({1}) ou porque seus drivers gráficos precisam ser atualizados.
-
+ Rewind has been disabled.Retrocesso desativado.
-
+ Rewind and runahead cannot be used at the same time.A função retroceder e avançar não podem ser usadas ao mesmo tempo.