-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.8k
fa: Adding Persian translations to side bar items #1427
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
Hi @moaminsharifi, in case you didn't notice: @@ -21004,3 +19937,150 @@ msgid ""
"}\n"
"```"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Comparison"
+#~ msgstr "مقایسه"
You should delete them when you think they're no longer useful — the code blocks found there are no longer useful and should just go away now. |
Also, I'll unassign myself as a reviewer — I cannot actually help with the content here and you have to self-organize to make this scale 🙂 |
Sure, Thank you 👍🏻 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
First off, Thank you for your time taken to translate this part.
The diff is so big that Github can't show it to me, so i will comment the suggestion here for you.
Some of them are related to ZWNJ and some for previous translation.
- "Compile Time Guarantees" => "ضمانتهای زمان کامپایل"
- "Runtime Guarantees" => "ضمانتهای زمان اجرا"
- "Scalar Types" => "تایپهای عددی"
- "Compound Types" => "تایپهای مرکب "
- "Rustdoc" => "مستند نویسی"
- "Type Inference" => "تعیین تایپ ضمنی"
- "Move Semantics" => "مفاهیم جابهجایی"
- "Moves in Function Calls" => "جابهجایی در صدا زدن توابع"
- "Lifetimes in Function Calls" => "طول عمر در فراخوانی توابع"
- "Panics" => "پنیکها"
- "Generics" => "جنریکها"
- "Filesystem Hierarchy" => "سلسله مراتب فایلسیستم"
- "Tuple Structs" => "ساختارهای چندگانه (Tuple Structs)"
I update most of them as you suggested. |
I deleted all of them, thanks for mention it. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM, Thank you
Just in case you haven't seen it: the translation here also refreshes the messages to include the latest and greatest changes from the English text. I see this because of msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comprehensive Rust 🦀\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-23\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-25T14:05:24+03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 21:41+0330\n"
"Last-Translator: danny <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian\n" This explains why the diff is so large, but it's all good. Just be aware that you shouldn't do a Until you refresh, the translation will stay frozen: we Another good side-effect of only doing |
Part of #671
Summary of changes:
for making easier for Reviewers, I just translate and double check until
# src/SUMMARY.md:333
partSuggestions:
1- Convert "منابع" to "حافظه" for Rust Memory Management
In the Persian Computer community when we call "Memory" is "حافظه"
Plus, in other places translted to "حافظه"