Skip to content

localizeflow/.github

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

1 Commit
 
 

Repository files navigation

Localizeflow

GitHub-native automation for maintaining multilingual documentation at scale.

Localizeflow is a GitHub-first localization automation platform designed to help documentation remain accessible and up to date across multiple languages.
It focuses on reliability, maintainability, and alignment with open-source governance practices.


Purpose

Open-source documentation evolves continuously.
As content changes, translations often lag behind due to manual workflows and limited reviewer availability.

Localizeflow addresses this challenge by enabling automated, repeatable localization workflows that integrate directly with GitHub and existing contribution models.


Design principles

GitHub-native by design

Localizeflow operates using standard GitHub primitives:

  • Repositories and branches
  • Commits and pull requests
  • GitHub Apps and Actions

This ensures compatibility with established open-source review, audit, and contribution processes.

Automation with transparency

Automation is applied to reduce operational overhead while preserving visibility:

  • All changes are proposed via pull requests
  • Translation updates are fully traceable in Git history
  • Maintainers retain full control over merge decisions

Built for large repositories

Localizeflow is designed to support:

  • Documentation-heavy repositories
  • Multiple target languages
  • Parallel and long-running translation workloads

The system is not constrained by single-run execution limits common in traditional CI-based approaches.


What Localizeflow provides

  • Automated detection of source documentation changes
  • Regeneration of translated content when updates occur
  • Consistent pull request–based delivery of translation updates
  • Support for markdown, notebooks, and documentation assets
  • Scalable execution using container-based job infrastructure

Relationship to Co-op Translator

Localizeflow builds upon the experience and learnings from Co-op Translator, a Microsoft open-source project used across educational and documentation repositories.

Localizeflow extends this approach to support broader use cases and larger-scale execution, while maintaining compatibility with GitHub-based workflows commonly used in Microsoft OSS projects.


Usage context

Localizeflow is well suited for:

  • Large open-source repositories, including Microsoft OSS projects, with global audiences
  • Educational and learning-focused documentation
  • Projects that require translations to stay synchronized with frequent source updates
  • Repositories where manual localization processes are not sustainable

Project status

Localizeflow is under active development and is used in production documentation pipelines.

This organization hosts:

  • Core automation and orchestration components
  • Supporting libraries and tooling
  • Infrastructure code for scalable execution

Additional resources


Participation

Feedback and contributions are welcome through standard GitHub mechanisms, including issues and pull requests.

Localizeflow aims to support sustainable, transparent localization workflows within the open-source ecosystem.

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published