-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9.4k
Why some translation is invalid, the other is valid in same file? #302
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Comments
Hello. What do you mean by valid/invalid translations? Is it quality of translator work? The files were translated by more than 1 person which could cause such issues. |
In the same file, some text was translated, the other text was not translated. |
Hi, Example: |
We will update translations when preparing the release version. So far I can tell you that for cases when the string is not localized, means there is no translation and the English key is used for displaying the localized string. |
[GoInc] MAGETWO-33531 M2 GitHub Update (version 0.74.0-beta9)
[Performance] Compiler Performance Optimisation
- Merge Pull Request magento/graphql-ce#302 from brendanfalkowski/graphql-ce:fix-spelling - Merged commits: 1. 92b2cfb
In magento2, there are much magical thing. That is, in the same file, some translation is valid, the other is invalid(not display the locale text). For example:
I use zh_CN, in the locale file, both the valid and the invalid translation all exist.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: