-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Tutorial error revision #143
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 2 commits
Commits
Show all changes
7 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
fdc20c1
Completar nuevas entradas de la 3.8. Revisar el resto
hectorcanto 4529bb5
Actualizar memoria, abrir seccion estilo
hectorcanto a2faa28
Arreglos errores y warnings
hectorcanto eca0029
Fix missing space
hectorcanto 9d87b07
Corrección importante en frase. Cambios en uso de formas verbales.
hectorcanto fc1689b
Arreglar indentacion memoria, añadir ejemplo pasiva refleja
hectorcanto 4b066f7
Merge branch '3.8' into tutorial_error_revision
hectorcanto File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 15:59+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 21:28+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 19:49+0200\n" | ||
"Last-Translator: Héctor Canto <[email protected]>\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:5 | ||
msgid "Errors and Exceptions" | ||
|
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:80 | ||
msgid "Handling Exceptions" | ||
msgstr "Gestionando Excepciones" | ||
msgstr "Gestionando excepciones" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:82 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -184,7 +185,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Si ocurre una excepción durante la ejecución de la cláusula *try* el resto " | ||
"de la cláusula se omite. Entonces, si el tipo de excepción coincide con la " | ||
"excepción indicada después de la :keyword:`except`, la cláusula `except` se " | ||
"excepción indicada después de la :keyword:`except`, la cláusula *except* se " | ||
"ejecuta, y la ejecución continua después de la :keyword:`try`." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:109 | ||
|
@@ -246,10 +247,10 @@ msgid "" | |
"exception as well)::" | ||
msgstr "" | ||
"El último *except* puede omitir el nombre de la excepción capturada y servir " | ||
"como comodín. Usá esto con extremo cuidado, ya que de esta manera es fácil " | ||
"ocultar un error real de programación. También puede usarse para mostrar un " | ||
"mensaje de error y luego re-generar la excepción (permitiéndole al que " | ||
"llama, gestionar también la excepción)::" | ||
"como comodín. Se debe usar esta posibilidad con extremo cuidado, ya que de " | ||
"esta manera es fácil ocultar un error real de programación. También puede " | ||
"usarse para mostrar un mensaje de error y luego re-generar la excepción " | ||
"(permitiéndole al que llama, gestionar también la excepción)::" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:169 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -294,10 +295,10 @@ msgid "" | |
"reference ``.args``. One may also instantiate an exception first before " | ||
"raising it and add any attributes to it as desired. ::" | ||
msgstr "" | ||
"El *except* puede especificar una variable luego del nombre de excepción. " | ||
"La variable se vincula a una instancia de excepción con los argumentos " | ||
"almacenados en ``instance.args``. Por conveniencia, la instancia de " | ||
"excepción define :meth:`__str__` para que se pueda mostrar los argumentos " | ||
"La cláusula *except* puede especificar una variable después del nombre de " | ||
"excepción. La variable se vincula a una instancia de la excepción con los " | ||
"argumentos almacenados en ``instance.args``. Por conveniencia, la instancia " | ||
"de excepción define :meth:`__str__` para que se pueda mostrar los argumentos " | ||
"directamente, sin necesidad de hacer referencia a ``.args``. También se " | ||
"puede instanciar la excepción primero, antes de generarla, y agregarle los " | ||
"atributos que se desee::" | ||
|
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:328 | ||
msgid "Defining Clean-up Actions" | ||
msgstr "Definiendo Acciones de Limpieza" | ||
msgstr "Definiendo acciones de limpieza" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:330 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -432,6 +433,11 @@ msgid "" | |
"statement produces an exception. The following points discuss more complex " | ||
"cases when an exception occurs:" | ||
msgstr "" | ||
"Si una cláusula :keyword:`finally` está presente, el bloque :keyword:`!" | ||
"finally` se ejecutará al final antes de que todo el bloque :keyword:`try` se " | ||
"complete. La cláusula :keyword:`finally` se ejecuta independientemente de " | ||
"que la cláusula :keyword:`try`produzca o no una excepción. Los siguientes " | ||
"puntos explican casos más complejos en los que se produce una excepción:" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:350 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -440,13 +446,21 @@ msgid "" | |
"not handled by an :keyword:`!except` clause, the exception is re-raised " | ||
"after the :keyword:`!finally` clause has been executed." | ||
msgstr "" | ||
"Si ocurre una excepción durante la ejecución de la cláusula :keyword:`!try`, " | ||
"la excepción podría ser gestionada por una cláusula :keyword:`except`. Si la " | ||
"excepción no es gestionada por una cláusula :keyword:`!except`, la excepción " | ||
"es relanzada después de que se ejecute el bloque de la cláusula :keyword:`!" | ||
"finally`." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:356 | ||
msgid "" | ||
"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" | ||
"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" | ||
"`!finally` clause has been executed." | ||
msgstr "" | ||
"Podría aparecer una excepción durante la ejecución de una cláusula :keyword:" | ||
"`!except` o :keyword:`!else`. De nuevo, la excepción será relanzada después " | ||
"de que el bloque de la cláusula :keyword:`!finally` se ejecute." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:360 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -455,6 +469,9 @@ msgid "" | |
"will execute just prior to the :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" | ||
"keyword:`!return` statement's execution." | ||
msgstr "" | ||
"Si el bloque :keyword:`!try` llega a una sentencia :keyword:`break`, :" | ||
"keyword:`continue` o :keyword:`return`, la cláusula :keyword:`!finally` se " | ||
"ejecutará justo antes de la ejecución de dicha sentencia." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:366 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -463,14 +480,17 @@ msgid "" | |
"keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!try` " | ||
"clause's :keyword:`!return` statement." | ||
msgstr "" | ||
"Si una cláusula :keyword:`!finally` incluye una sentencia :keyword:`!" | ||
"return`, el valor retornado será el de la cláusula :keyword:`!finally`, no " | ||
"la del de la sentencia :keyword:`!return` de la cláusula :keyword:`!try`." | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:372 | ||
msgid "For example::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por ejemplo::" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:383 | ||
msgid "A more complicated example::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Un ejemplo más complicado::" | ||
|
||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:408 | ||
msgid "" | ||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.