@@ -240,8 +240,8 @@ msgid ""
240
240
"`read` returns an empty bytestring, iteration is ended and is not resumable."
241
241
msgstr ""
242
242
":class:`wsgiref.types.FileWrapper` 協議的具體實作 用於將類似檔案的物件轉換"
243
- "為 :term:`iterator`。產生的物件是 :term:`iterables `。當物件進行疊代時,將重複"
244
- "並可選的 *blksize* 引數傳遞給 *filelike* 物件的:meth:`read` 方法去獲得與產生"
243
+ "為 :term:`iterator`。產生的物件是 :term:`iterable `。當物件進行疊代時,將重複"
244
+ "並可選的 *blksize* 引數傳遞給 *filelike* 物件的 :meth:`read` 方法去獲得與產生"
245
245
"位元組字串。當 :meth:`read` 回傳一個空位元組字串,代表疊代已結束且無法回復。"
246
246
247
247
#: ../../library/wsgiref.rst:166
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
408
408
"應用程式。每個伺服器執行個體在特定的主機與埠提供單一的 WSGI 應用程式。如果你"
409
409
"想要在單一主機與埠上提供多個應用程式,你應該建立一個 WSGI應用程式以解析 "
410
410
"``PATH_INFO`` 去選擇為每個請求調用哪個應用程式。(例如,使用來自 :mod:"
411
- "`wsgiref.util` 的:func:`shift_path_info` 函式。)"
411
+ "`wsgiref.util` 的 :func:`shift_path_info` 函式。)"
412
412
413
413
#: ../../library/wsgiref.rst:287
414
414
msgid ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
489
489
"`WSGIServer` instance)."
490
490
msgstr ""
491
491
"為給定的 *request*(即一個 socket)、*client_address*(一個 ``(host,port)`` "
492
- "位元組)、*server*( :class:`WSGIServer` 實例) 建立一個 HTTP 處置器。"
492
+ "位元組)、*server* ( :class:`WSGIServer` 實例) 建立一個 HTTP 處置器。"
493
493
494
494
#: ../../library/wsgiref.rst:350
495
495
msgid ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
499
499
"`make_server` function. Some possibly relevant methods for overriding in "
500
500
"subclasses:"
501
501
msgstr ""
502
- "你不需要直接建立這個類的實例;它們會在需要時由 :class:WSGIServer 物件自動建"
502
+ "你不需要直接建立這個類的實例;它們會在需要時由 :class:` WSGIServer` 物件自動建"
503
503
"立。不過,你可以建立這個類的子類並將其作為 *handler_class* 提供給 :func:"
504
504
"`make_server` 函式。一些可能相關的方法可以在子類中進行覆寫:"
505
505
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid ""
547
547
"conformance."
548
548
msgstr ""
549
549
"當建立新的 WSGI 應用程式物件、框架、伺服器、或是中介軟體時,使用 :mod:"
550
- "`wsgiref.validate`來驗證新程式碼的符合性可能會很有用。這個模組提供一個函式用"
550
+ "`wsgiref.validate` 來驗證新程式碼的符合性可能會很有用。這個模組提供一個函式用"
551
551
"於建立 WSGI 應用程式物件,並用於驗證 WSGI 伺服器或是閘道與 WSGI 應用程式物件"
552
552
"之間的通訊,以檢查雙方協議的符合性。"
553
553
@@ -592,11 +592,11 @@ msgid ""
592
592
"occurred, and dump the traceback to ``sys.stderr`` or some other error "
593
593
"stream."
594
594
msgstr ""
595
- "任何在 :exc:`AssertionError` 中偵測不符合結果都會發起例外;請注意,但是,任何 "
596
- "檢測到的不符合都將引發 :exc:`AssertionError`;但請注意,如何處理這些錯誤取決 "
597
- "於伺服器。例如,基於 :mod:`wsgiref.handlers` 的 :mod:`wsgiref. simple_server` "
598
- "以及其他伺服器(未覆蓋錯誤處理方法以執行其他操作的伺服器)將僅輸出一條錯誤訊 "
599
- "息,指示發生錯誤,並將回溯信息輸出到 ``sys.stderr`` 或是其他錯誤流 。"
595
+ "任何在 :exc:`AssertionError` 中偵測不符合結果都會發起例外;但請注意,如何處理 "
596
+ "這些錯誤取決於伺服器。例如,基於 :mod:`wsgiref.handlers` 的 :mod:`wsgiref. "
597
+ "simple_server` 以及其他伺服器(未覆蓋錯誤處理方法以執行其他操作的伺服器)將僅 "
598
+ "輸出一條錯誤訊息,指示發生錯誤,並將回溯信息輸出到 ``sys.stderr`` 或是其他錯 "
599
+ "誤流 。"
600
600
601
601
#: ../../library/wsgiref.rst:418
602
602
msgid ""
@@ -717,9 +717,9 @@ msgid ""
717
717
"this instead of :class:`SimpleHandler`."
718
718
msgstr ""
719
719
"這個類別是專門為除了 HTTP \" origin servers\" 以外的軟體一起使用的 :class:"
720
- "`SimpleHandler` 的子類別。如果你正在撰寫一個使用``Status:``標頭來發送 HTTP 狀 "
721
- "態的閘道協議實作 (例如 CGI、FastCGI、SCGI 等),你可能會想要子類化這個類別來 "
722
- "替代 :class:`SimpleHandler`。"
720
+ "`SimpleHandler` 的子類別。如果你正在撰寫一個使用 ``Status:`` 標頭來發送 HTTP "
721
+ "狀態的閘道協議實作 (例如 CGI、FastCGI、SCGI 等),你可能會想要子類化這個類別 "
722
+ "來替代 :class:`SimpleHandler`。"
723
723
724
724
#: ../../library/wsgiref.rst:518
725
725
msgid ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid ""
870
870
"to true by default."
871
871
msgstr ""
872
872
"用於 ``wsgi.run_once`` 環境變數的值。在 :class:`BaseHandler` 中預設為 false,"
873
- "但 :class:`CGIHandler`默認將其設置為 true。"
873
+ "但 :class:`CGIHandler` 默認將其設置為 true。"
874
874
875
875
#: ../../library/wsgiref.rst:617
876
876
msgid ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid ""
913
913
"the current request's :attr:`environ` variables."
914
914
msgstr ""
915
915
"回傳用於當前請求的 URL scheme。默認的實作使用 :mod:`wsgiref.util` 中的 :func:"
916
- "`guess_scheme`函式去猜測 scheme 是 \" http\" 或是 \" https\" ,基於目前請求的 :"
916
+ "`guess_scheme` 函式去猜測 scheme 是 \" http\" 或是 \" https\" ,基於目前請求的 :"
917
917
"attr:`environ` 變數。"
918
918
919
919
#: ../../library/wsgiref.rst:647
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid ""
1072
1072
"in :class:`BaseCGIHandler` and :class:`CGIHandler`."
1073
1073
msgstr ""
1074
1074
"這個屬性在 :class:`BaseCGIHandler` 默認值為 true,但是在 :class:"
1075
- "`BaseCGIHandler` 和 :class:`CGIHandler`為 false。"
1075
+ "`BaseCGIHandler` 和 :class:`CGIHandler` 為 false。"
1076
1076
1077
1077
#: ../../library/wsgiref.rst:746
1078
1078
msgid ""
0 commit comments